Сохрани меня - [3]
— Больше никогда. Чего бы мне ни стоило… Чтобы прекратить это, я сделаю всё.
Я попыталась улыбнуться, но улыбка поблекла:
— Некоторое время я ничего не могла чувствовать. Я была немой, Кэл. Не думаю, что мне снова нужно будет резать себя, — его пальцы прошлись по белым полоскам кожи. — Если ты останешься.
Он посмотрел на мои запястья.
— Как часто и где?
— Нечасто. Только когда… Было слишком больно выдерживать всё. Бёдра и руки там, где стекло уже оставило следы.
— Тебе нужно разобраться с этим. Моё возвращение в твою жизнь будет сложным изменением. Пообещай мне, что ты сходишь к специалисту.
Я потрясла головой. Ничего не звучало хуже, чем снова переживать это время вслух.
— Не сейчас, Кельвин. Дай мне хоть немного побыть счастливой. Счастливой оттого, что ты здесь. Я больше не буду этого делать.
Он посмотрел на меня полуприкрытыми зелёными глазами.
— Это было так давно, — произнёс он. — Ты не представляешь, как каждую ночь я хотел, чтобы ты вернулась ко мне в постель.
— Кельвин.
— Знаю. Не обращай внимания на мой член у твоей ноги, — сказал он с намёком на улыбку. — Я могу подождать.
— Я лишь думаю…
— Тебе не нужно объяснять. Я соглашаюсь с тобой. Не хочу начинать всё таким образом.
Я кивнула, и телефон тут же зазвонил.
— Это Грант, — произнесла я.
Он застонал и опустил лицо на моё бедро:
— Я не хочу даже слышать это имя вновь.
— Если бы я знала, что ты был…
— Не надо, — он прервал меня. — Просто ответь на звонок и порви с ним.
Я вывернулась из его хватки. Хотя в дверном проёме остановилась и оглянулась:
— Ты всё ещё можешь… Слышать?
Он оглянулся через плечо:
— Нет.
Прозвучал сигнал автоответчика.
— Эй, Кэт. Мне нужно решить кое-какие дела. Мне тебя забрать? Мы можем сходить на ланч.
Я сорвала трубку с телефона на кухне, оттягивая провод к дальнему углу на кухне.
— Я здесь.
— Эй. Я пытался тебе дозвониться.
— Знаю, прости. Было поздно, и я уснула.
— Хорошо. Я рад, что тебе удалось поспать. Так что скажешь по поводу обеда?
— Грант, я…— я сделала паузу, подыскивая слова. Я не могла объяснить этого сама себе, но сказала: — Встретимся. Только скажи мне где.
После того, как я повесила трубку и вернулась, Кельвин сидел в том же положении на кровати. Я забралась к нему и обхватила его ногами сзади, приблизившись ртом к его уху.
— Мне нравится, что ты здесь, — произнесла я. — Я ещё не сказала тебе, как сильно по тебе скучала.
— Ты порвала с ним? — спросил он. Я вздохнула и выпрямилась, и он плюхнулся на спину. — Нет, не так ли?
— Мы встречались год. Я не могу сделать это по телефону. Согласилась встретиться с ним за обедом.
Его взгляд сместился на потолок, и он кивнул:
— Я сам виноват, что связался с хорошей девочкой.
Я рассмеялась и прижалась к нему всем телом. Прикоснулась к его шее губами, но замерла, когда напряглись его жилы. Это было неизведанное изменение силы между нами. Когда он не сдвинулся, чтобы спугнуть меня, я сказала:
— Я не такая уж и хорошая.
— Нет?
— Нет. Я могу быть плохой. Меня даже называли маленькой шлюхой.
— Моей маленькой шлюхой, — поправил он. — Знаешь ли, в этом есть разница.
Он становился твёрже и упирался в меня. Я сместилась. Мы резко вдохнули в один и тот же момент.
— Боже, ты сделаешь это для меня чертовски невыносимым, так ведь?
Я быстро поцеловала его, поднимая голову, чтобы посмотреть в его глаза.
— Я рада, что ты больше не носишь очки.
— Они были мне не нужны.
— В них ты был красивым, но теперь я лучше тебя вижу.
— Не уверен, что хорошо.
Я улыбнулась и положила руку на его щеку.
— Это хорошо. Ты хороший, Кельвин. Я видела худшее в тебе, и теперь мне предстоит узнать лучшее.
— Я думаю, лучшее во мне — это ты.
Я моментально краснею.
— Спасибо за то, что пришёл ко мне.
— Не переживай, ты скоро вернёшь это одолжение.
Я рассмеялась и толкнула его в плечо.
— Так можно разрушить момент. Мне нужно в душ, — произнесла я, сев ровно. — Буду благодарна, если ты отключишь своё рентгеновское зрение.
— Господи, Кэт. У меня нет рентгеновского зрения. Если бы было, я был бы покойником.
— Да, был бы. Благодаря мне.
Мы покинули квартиру час спустя, чтобы встретиться с Грантом. Кельвин подбросил меня до угла, пообещав, что скоро вернётся забрать меня.
Заметив меня, Грант помахал из-за своего столика во дворике. Я позволила ему поцеловать меня до того, как мне принесли чай со льдом, который он заказал. Его каштановые волосы переливались золотом на солнце, а голубые глаза были ещё проницательней обычного.
— Ты прекрасно выглядишь, — сказал он. — Приятно видеть тебя в платье не только на работы.
Я поблагодарила его и заказала салат «Цезарь». Когда мы снова остались одни, я взяла его руку в свою.
— Грант, ты был очень терпелив со мной весь год. Всё, через что я прошла… Знаю, со мной не всегда легко справиться.
— Я просто рад, что тебе лучше. Сколько времени прошло с последнего раза, когда ты резала себя? Три месяца?
— Что-то около того. Я покончила с этим, но это всё равно не то, о чём я хотела поговорить.
— Ну, если быть честным, ты никогда не хочешь об этом говорить.
— Знаю.
— Я работал с теми, кто режет себя, малышка. Если ты говоришь, будто покончила с этим, это не значит, что ты покончила. Но, — он сжал мою руку, — я горжусь тобой. Ты проделала нелёгкий путь с тех пор, как мы встретились.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Японская разведчица Азэми получает от своей организации новое задание и улетает в Берлин. Полковник Адам Хук страстно влюблен в нее и следует за ней в Германию, надеясь уговорить ее вернуться к нему на базу. Азэми просит у Адама помощи, он соглашается сыграть роль ее отца в очень опасной затее японки. В романе раскрывается тайна одного загадочного города в Аргентине, куда удается проникнуть японской разведчице Азэми. Что это за город и кто в нем живет вы узнаете, прочитав третий роман об этой удивительной и бесстрашной женщине.
Когда Логан Келлар наконец-то был готов изменить что-то в своей жизни, весь его мир перевернулся с ног на голову. Теперь боль, которую он привык хоронить, дает отпор. Она не позволяет ему вернуться к его старым методам, не позволяет спрятаться от его ошибок и не позволяет ему онеметь.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.