Согласно Уставу - [22]
"Они знают что грядёт". Странно, что такое простое предложение имело столь зловещий оттенок.
— Они знают, что грядёт, доктор Изольда?
Её узкое лицо было очень серьёзным. — Война.
— С кем?
— Mon Dieu[9], как можно быть таким слепым? С кем? С Землёй конечно. Сейчас, "апсайдеры" могут возмущаться Землёй, но они работают на неё, и делают это уже почти три столетия. И всё это время, "апсайдеры" накапливали силу, собирали знания и ресурсы, чтобы независимо производить технологии, которые вскоре снизят или, возможно, совсем упразднят их зависимость от Земли. Однако, когда этот день настанет… — Изольда поёжилась, хотя в помещении было тепло.
— И что, "солнечники" считают, что дела идут так плохо, что лучше спровоцировать войну немедленно, открыто занимаясь саботажем?
Заговорил Перленманн.
— Лейтенант, даже здесь на Каллисто до нас доносится протекционистская риторика в речах управляющего комитета. Комитет Поведенческих Стандартов зашёл настолько далеко, что задним числом запретил книги, которые могут распространяться или принадлежать перу "апсайдеров", включая даже те, которые планировались быть включёнными в библиотеки на кораблях колонистов, которые мы запускаем.
Тенденция последнего столетия с постепенным расширением свободы торговли и информации сейчас быстро идёт вспять. И "солнечники" не желают стоять в стороне и терпеть это. Если это они стоят за сегодняшним подрывом, их целью было привлечь внимание к назревающему возвращению жёсткого контроля, и опасных последствий апсайдерской самоуспокоенности, в лице потенциального конфликта с Землёй.
— Здесь, на Каллисто, не назревает ничего такого, и "солнечники" об этом знают. — Бурчание Парсонса стало громче и раздражённей. — Давайте будем реалистами. Вы "поверхностники" знаете, что с нами, уже сидящими на Луне, готовыми запустить очередной "камнепадный" манёвр Хайнлайна[10], вы можете лишь сдерживать нас какое-то время. "Солнечники" делают из мухи слона. Когда это сдерживание дойдёт до драки, Земное Содружество отступит.
Изольда покачала головой.
— Перед тем как лейтенанта Коцукова "перевели", он высказался про "апсайдеров" в том духе, что, мол, они, в конце концов, под тяжестью увеличивающихся запретов Земного Содружества в итоге просто приползут к ним на карачках потому, что "апсайдеры" во многих отношениях не самодостаточны. — Доктор горько улыбнулась. — Парсонс, если лидеры обоих сторон будут такими же упрямыми как вы и Коцуков, тогда быть войне.
Парсонс презрительно фыркнул, но не опровергнул её.
Ли сосредоточил внимание на Изольде. — Доктор, кем был лейтенант Коцуков и почему он был "переведён"?
Наступила очередная неловкая пауза. Перленманн прервал молчание, и произнёс тихим голосом.
— Лейтенант Коцуков был нашим начальником службы безопасности. Он пришёл к нам из Таможенного Патруля с небольшим вспомогательным отрядом.
— Отрядом "апсайдеров"?
— Нет, они были "поверхностниками", как и он. Их набрали из служб управления внутренней безопасности в нескольких странах Земного Содружества.
Лицо Ли окаменело, скрывая эмоции. "Служба управления внутренней безопасности"… это просто было красивым названием для полувоенной структуры наёмных бандитов, которые выслеживали изобретателей без лицензии и избивали диссидентов. — Значит, лейтенант Коцуков был активным сторонником коалиции "Зелёных" и "Неолуддитов"?
— Он был долбаным фашистом, — прорычал Парсонс. — Он ни черта не понимал в политике за исключением одного, того что Земля должна оставаться объектом всеобщего поклонения и единственным источником власти. — Парсонс фыркнул. — Чёрт, да он и не скрывал, что считал "Зелёных" слишком мягкими, а "Неолуддитов" слишком тупыми, чтобы иметь с ними дело. Полагаю, это не особенно усилило его позиции дома.
Ли нахмурился. — Мне любопытно, мистер Парсонс. Как в Земном Содружестве выяснили про политические взгляды Коцукова? Как отметил мистер Перленманн, это довольно удалённый объект?
Парсонс оскалился. — Полагаю, что некий обеспокоенный гражданин направил жалобу местному правозащитнику.
"Значит это Парсонс поспособствовал "переводу" Коцукова." — размышлял Ли над интересной и поучительной информацией, подняв кофейную колбу.
— Итак, у вас здесь воинственно настроенные экстремисты в сообществах "апсайдеров" и "поверхностников", недовольные Землёй, недовольные колониальными кораблями, и к тому же, кто-то попытался сорвать вашу очередную квартальную поставку грузов, захватив "Душистый Цветок", что, как я понимаю, остановило бы вашу работу на длительное время.
Перленманн кивнул. — Всё верно.
— Почему, как вы думаете, это произошло именно сейчас? И кто может стоять за этим?
Перленманн улыбнулся.
— Это именно то, что мы надеемся узнать из вашего расследования, лейтенант.
Ли замер. Сделанный было глоток кофе остановился на полпути и обжёг ему гортань. — Прошу прощения? — закашлялся он.
Перленманн лишь молча улыбался. А Парсонс ошарашено застыл, став похожим на ошпаренного кота.
— Боже правый, Перленманн. Вы собираетесь передать расследование ему? — Парсонс воздел указующий перст в направлении Ли. Ещё одному малообразованному, неопытному молокососу "поверхностнику", который пробыл здесь менее трёх часов?
Значительная часть современного американского юмора берет свое начало в еврейской культуре. Еврейский юмор, в свою очередь, оказался превосходным зеркалом общества благодаря неповторимому сочетанию языка, стиля, карикатурности и глубокой отчужденности.Вот вам милая еврейская супружеская пара, и у них есть дочь — дочь, которая вышла замуж за марсианина. Трудно найти большего гоя, чем он, не так ли?Или все-таки не так?Дж. Данн, составитель сборника Дибук с Мазлтов-IV. Американская еврейская фантастика.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Потомки атлантов живут среди людей. Они владеют мощным биологическим оружием и секретами бессмертия. Но один из них ради спасения любимой нарушил свой долг перед древней Коллегией. Теперь за ним охотятся не только его соплеменники, но и спецслужбы сильнейших держав мира. Передовые военные технологии — против биологического оружия древности. Тысячелетняя мудрость атлантов — против отлично обученных профессионалов незримой войны. Победитель получит власть над миром и личное бессмертие. Волей случая в эту незримую войну оказываются втянутыми двое подростков: брат и сестра из российской глубинки.
В очередной том собрания сочинений Андрэ Нортон включены совершенно не типичные для творчества писательницы романы. Но приключения молодых героев, разворачивающиеся в вымышленной стране и на придуманном острове, не менее увлекательны, чем события большинства ее фантастических произведений.
Дэвид Вебер (David Weber, 2013) Миры Хонор. Антологии. Истоки (Beginnings) - 4 Превосходные замыслы (The Best Laid Plans) Четвёртый рассказ из цикла "Истоки" "Хоноверсума" Дэвида Вебера, в котором Хонор Харрингтон знакомится с древесным котом Смеющимся-Ярко.