Согласие сердец - [44]
— Мартин, ради бога… не будь таким наивным.
— Нет, Шерри, это ты не будь такой подозрительной и злопамятной. Между прочим, мы сегодня с Мэг говорили о тебе.
— Еще лучше! — воскликнула Шерри. — Обсуждали за моей спиной. Какой она вынесла вердикт «старой лахудре»?
Мартин не сдержал улыбку.
— Любимая, Мэг и правда глубоко сожалеет о случившемся.
— Не сомневаюсь! — с сарказмом отозвалась Шерри.
— Она сказала, что мы красивая пара.
— Угу.
— Почему ты мне не веришь?
— Я тебе верю, а вот Мэг — ни на грамм. Эта девчонка не умеет проигрывать. Поверь мне как психологу, если не веришь как женщине.
— Мэг вовсе не чувствует себя проигравшей. Напротив, она рада, что судьба подарила ей Клайва. Еще неизвестно, кому из вас больше повезло. Тебе со мной или ей с Клайвом.
— Предлагаешь поменяться? — насмешливо поинтересовалась Шерри.
— Ни за что. Я тебя никому не отдам. — Мартин поцеловал ее в губы. — Мне нужна только ты, любимая.
— Знаешь, Мартин… — печально начала Шерри, уткнувшись носом в его мускулистую грудь.
— Что еще?
— На самом деле мне сегодня было не так уж и весело без тебя. Все смеялись, веселились… Нэнси и Бен постоянно целовались и обнимались, нисколько не смущаясь нас с Джейком. Мне было скучно и грустно, потому что тебя не было рядом. Я никак не могла расслабиться, представляя, что ты сейчас наедине с Мэг.
— Мы ведь занимались историей!
— Я знаю. Я нисколько не сомневалась в тебе, но… — Шерри пожала плечами. — Все равно мне было не до веселья. Я и в самом деле хотела позвонить, но телефон… А еще… — Она перевела дыхание и продолжила: — Джейк меня не провожал. Я сказала, что мы с ним можем быть только друзьями, что у меня есть любимый мужчина и что я не хочу, чтобы он снова увидел нас вместе.
— Хочешь сказать, что шла по темным улицам одна?! Я не слышал шума автомобиля!
— Мартин, не злись.
— Тебя ведь могли ограбить или… Боже мой, Шерри, о чем ты только думала?! Я бы не пережил, если бы с тобой что-нибудь случилось! Какое безрассудство! Ты еще хуже, чем Мэг! Потому что в ее возрасте простительно делать глупости и допускать ошибки.
— Ну вот, — вздохнула Шерри, — ты снова начал говорить о Мэг. Мне уже надоело слышать с утра до ночи: Мэг то, Мэг се…
Шерри высвободилась из объятий Мартина.
— Я приму душ и лягу в постель. Жутко устала за день.
Мартин вздохнул.
— Как знаешь.
Когда Шерри скользнула под одеяло, Мартин уже спал. Или делал вид, что спит. Шерри не сомкнула глаз всю ночь. Даже стакан теплого молока на рассвете не снял тяжесть с сердца, которая не давала ей уснуть. Наутро они с Мартином старательно делали вид, что ничего не случилось. Шерри поджарила тосты и сварила кофе. Затем повязала Мартину галстук и поцеловала его перед уходом на работу. Однако как только он вышел за дверь, Шерри тут же начала строить планы на вечер. Оставаться дома и встречаться с Мэг у нее не было ни малейшего желания.
С другой стороны, ссориться с Мартином ей тоже не хотелось. Похоже, она сама загнала себя в ловушку, вызвав ревность к Джейку. Вот он, очередной кризис отношений.
У Шерри возникло непреодолимое желание куда-нибудь сбежать или, подобно страусу, зарыть голову в песок. А почему бы собственно и нет? Мистер Байл в кои-то веки сжалился над ней и дал двухнедельный отпуск. Почему бы не повидать многочисленных кливлендских кузенов и кузин? За несколько дней ее отсутствия Мартин соскучится, и тогда все их разногласия исчезнут сами собой.
Недолго думая, Шерри принялась собирать вещи. О том, что ей необходимо каким-то образом поставить Мартина в известность о принятом решении, думать не хотелось. Напишу записку или позвоню, подумала Шерри, выдвинув очередной ящик. Конечно, Мартин будет далеко не в восторге от ее скоропалительного отъезда, но… так будет лучше для всех.
17
— Что это? — спросил Мартин, споткнувшись о чемодан.
— А, это? — с загадочной улыбкой спросила Шерри, выйдя из гостиной. Она раскрыла кулак. На ладони поблескивало изящное кольцо с синим камнем, идеально подходившим к кулону на шее. Жаль, что сапфир не спас ее от клеветы Мэг, как уверяли гороскопы.
Мартин смущенно кашлянул.
— Ну… это… Шерри, это должен был быть сюрприз для тебя.
— Уверяю, сюрпризом это и было. Я даже уронила полку себе на ногу, когда наткнулась на коробочку с кольцом.
— Заметь: я даже не спрашиваю, зачем ты собрала вещи, — оглядев чемоданы, сказал Мартин.
— Я хотела уехать на пару денечков в Кливленд, — виновато ответила Шерри на незаданный, но подразумеваемый вопрос.
Мартин улыбнулся.
— А теперь не хочешь?
— Это зависит от тебя.
— Тогда сделай вид, что ничего не находила. — Мартин взял с ее ладони колечко и надел на безымянный палец Шерри. — Милая, я хочу, чтобы ты вышла за меня замуж. Ты согласна?
— Да.
Они порывисто обнялись и поцеловались.
— Вообще-то я уже несколько дней собирался сделать тебе предложение, но… то Мэг, то Джейк…
— Прости меня.
— И ты меня тоже. Можешь гулять с Нэнси, с Беном, с Джейком и со всеми их друзьями поочередно.
Шерри улыбнулась.
— А ты можешь давать частные уроки Мэг, Николь, Энни и всем своим бывшим ученикам, если хочешь, — не осталась она в долгу.
— Кстати, я сегодня позвонил Мэг.
Про таких женщин, как Камилла, говорят: она сделала себя сама. Она живет в Нью-Йорке, в большом доме. Владеет сетью модных магазинов и вызывает всеобщее восхищение. Забота старшей сестры и любовь взрослой дочери, кажется, с лихвой компенсируют нехватку мужского тепла.Почему же тогда вот уже двадцатое Рождество Камилла в слезах? Почему столь рьяно противится поездке дочери в Лондон? Почему, наконец, мчится сломя голову в другую страну, чтобы помешать намечающейся свадьбе? Удастся ли Камилле спасти дочь? А может быть, она и сама обретет долгожданную любовь?
После аварии Колетт не может передвигаться самостоятельно, но любовь и забота доктора Лорана вселяют в нее уверенность в том, что она снова будет ходить. Романтичному и ласковому Оливье Лорану удалось доказать Колетт, что жизнь прекрасна, полна удовольствий и радости и продолжается, несмотря ни на что.И Колетт поверила ему, и все в ее жизни действительно было замечательно, пока в один отнюдь не прекрасный день она не узнала о том, что в отношениях с ней доктор Лоран руководствовался не только чувством любви.
Любовь между преподавателем и студенткой в общем-то не такая уж редкость. А вот роман преподавательницы и студента случай из разряда почти что уникальных. Итак: он — статный молодой мужчина, на которого засматриваются все однокурсницы; она — разведенная тридцатилетняя женщина, одна воспитывающая дочь.На пути влюбленных множество преград. Сомнения, комплексы, опасения, осуждение коллег и друзей, козни недоброжелателей… Любовь, безусловно, победит, но не окажется ли цена слишком высокой?
Наконец-то Андреа встретила мужчину, которого можно считать идеальным! Молодой, привлекательный, богатый и к тому же занимающийся благородным делом – медициной! Настоящий подарок судьбы. Как и Андреа, Найджел стремится к серьезным отношениям и сразу же предлагает ей жить вместе. Андреа с радостью соглашается, не слушая предостережений сестры. Вскоре выясняется, что Найджел обманывал ее: он действительно медик, но его специализация совсем не романтична. Сможет ли Андреа простить любимому мужчине ложь и смириться с тем, что ее избранник – судмедэксперт? Впрочем, изобилующие опасностями и интригами события, в которые оказалась вовлечена Андреа после знакомства с Найджелом, заставят ее по-новому взглянуть на своего избранника…
Невероятно! Идеальный во всех отношениях, всеми обожаемый Лукас Фернандос просит ее руки! Сказать, что Шейла удивилась, – значит, не сказать ничего. Правда, вскоре выяснилось, что о любви нет и речи. Просто преуспевающего банкира устраивают родословная, воспитание и образование будущей жены. К тому же Лукас поставил перед собой цель жениться до тридцатилетия. Шейла решает проучить Лукаса, устроив ему «веселую жизнь». Однако вопреки ее ожиданиям Лукас не только не сбежал на следующий день от «капризной», «неряшливой» и «неласковой» невесты, но и попытался примириться с ее недостатками.
Главному редактору модного глянцевого журнала миллионерше Миранде Блэкнайт приглянулся талантливый фотохудожник Крис Портман, сексапильный красавец, который работает там же. Опытная соблазнительница, Миранда не останавливается ни перед чем в своем страстном желании завоевать Криса. Интриги, козни, деньги, подставные любовники и фальшивые друзья… Однако в ситуацию властно вмешивается судьба — и заветный приз достается другой…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…