Соглашение вора - [34]
Темными пятнами в поместье были только слуга и страж Клод — он не был рад Адрианне, в нем не было ничего доброго, даже слов — и дневные молитвы Севоре, богу-покровителю Делакруа. Клод вел эти службы, и потому Адрианне не нравилось это божество.
Может, тьмы было больше — порой бывали балы или вечера, куда ее не звали. Хоть Александр учил ее общению с аристократами, для них она была изгоем.
Это раздражало? Конечно. Но по сравнению с голодом, уязвимостью и жестокостью улиц, это можно было терпеть.
Александр в начале недели сообщил, что скоро проведет гала, и что в этот раз ее пригласили!
Ее радость длилась до первой встречи с портным и парикмахером, Адрианна сорвалась в процессе.
Она посмотрела горящими глазами, когда Александр вошел в комнату один.
— Я отпустил Франсуа отдыхать, — сказал он, изящно опустившись в ближайшее кресло. — Мы попробуем еще раз завтра.
— Как же!
Аристократ вскинул бровь, и это он делал часто при девочке.
— У тебя проблема, Адрианна?
— У меня? Проблема? С чего вы взяли? — она мелодраматично раскинула руки, ткань была скомкана в одной руке. Она осталась в белом нижнем платье. — Я три дня стояла в нижнем белье, позволяя этой змее вонзать в меня иглы и измерять те места, за которые я бы его побила, а все ради глупой вечеринки, где мне позволят постоять и поговорить о состоянии экономики, рынке, о наших действиях, и о том, зачем нам третья вилка? — она затихла, лицо пылало, она тяжело дышала.
— Закончила? — спросил Александр.
— Я дам знать.
— Хорошо. Пока ты думаешь об этом, подумай и о своем поведении сегодня, — он нахмурился, и это ранило Адрианну сильнее, чем она признавала. — Ты слушала меня эти месяцы?
— Да, но…
— Тогда объясни, почему ты постоянно смущаешь меня на этой неделе?
Ее щеки густо покраснели, она посмотрела на свои носки.
— Простите, я…
— Я пригласил тебя на бал, ведь решил, что ты готова. Если я ошибся, лучше скажи сейчас.
Кулак из неровного льда сжал сердце Адрианны. Она подняла голову и поняла, что в ее глазах слезы.
Лицо Александра смягчилось. Он подвинул стул к себе.
— Адрианна, — мягко сказал он, — присядь, — он склонился, и она тоже. Он обхватил ее ладони. — Знаю, всего много. Уверен, ты ощущаешь это тут все время. Но это не оправдывает такое поведение.
— Знаю, — прошептала она. — Простите.
Аристократ покачал головой.
— Я хотел сделать сюрприз, — продолжил он, — но, думаю, тебе это не нужно. Этот праздник для тебя.
Девочка растерянно подняла голову.
— О чем вы?
— Когда все закончится, ты будешь одной из нас. Одной из аристократии. Одна ты пока быть вряд ли сможешь, но ты перестанешь быть просто «постреленком Делакруа».
— Как… это возможно? Почему меня примут?
— Потому что придет графиня Лючень. Я ее пригласил для тебя, и она хочет прийти. И если она узнает тебя, даже если в угоду мне, остальные тоже так сделают.
Адрианна была потрясена. Ее руки дрожали, и ее ошеломленный разум смог выдавить лишь:
— Ох, блин.
Улыбка Александра тут же пропала.
— Что я говорил о таких выражениях?
Девочка вздохнула, но невольно улыбнулась от смены его тона.
— Настоящая леди не ругается, — повторила она за ним.
— Знаешь, почему?
Адрианна моргнула. Он не говорил этого, и она думала, что это был один из множества законов этикета.
— Потому что это не похоже на леди? — предположила она.
— Нет. Потому что настоящая леди должна обладать остроумием и воображением, или хотя бы сдержанностью, чтобы выражаться, не используя такие слова. А теперь, — он отпустил ее руки и встал, не замечая странное выражение, что возникло на лице его протеже от его слов. — Нам пора посмотреть, что Жаннетт сделала нам на ужин. И я скажу Франсуа, что следующая встреча будет рано утром, — он многозначительно посмотрел на нее. — Я могу рассчитывать на твое примерное поведение, Адрианна?
Девушка вздохнула.
— Если он больше не будет жалить меня иголками, я буду стоять смирно.
— Хорошо. Он закончит, и Беатриче займется твоими волосами, — он зловеще улыбнулся, шагая к двери. — А ты думала, стоять ради платья долго…
Адрианна сжалась на стуле.
— Ох, бл…
— Да? — лицо Александра застыло, он замер на пороге, сжимая ручку. — Что?
— Елки.
— Это моя девочка, — дверь закрылась.
Глава десятая
— Ладно, ладно! Я иду! — старик в гостиной маленького дома, где было чисто, как в бараке, ждущем осмотра, прошел к входной двери. В одной руке он нес маленький фонарь, ведь уже потушил свет, собираясь спать. В другой он нес тяжелую дубинку, которой умело владел даже в своем возрасте и мог разбить пару черепов. Он не ждал беды, но и не ждал гостей — а страж Давиллона на пенсии знал о предосторожности.
Он долго возился с замком и засовом на двери с занятыми руками, но все же приоткрыл дверь, чтобы увидеть, кто ждал на другой стороне.
— Хорошо, я буду… Заходи, майор! — дверь широко открылась.
— Благодарю, сержант, — сказал ему Джулиен Бониард, пересекая порог и снимая шляпу с пером.
— Не стоит, майор, — сказал бывшему протеже Кристофер Чапелла с улыбкой, что была шире, чем за годы работы вместе. — Я уже не сержант. Или мне звать тебя констеблем?
Джулиен тоже улыбнулся.
— Было время, когда другое обращение к вам лишило бы меня недели сна от ужаса.
Прошло полгода с жестокого убийства архиепископа Уильяма де Лорена в Давиллоне. Церковь назначила нового епископа в городе, но и высказала недовольство гибелью его предшественника. Экономика Давиллона страдает от гнета церкви. Многие жители отвернулись от церкви, выбрав личное служение или независимые храмы. А епископ злится на народ Давиллона и хочет с ним разобраться. Но сверхъестественная угроза ходит ночью по улицам, попадаясь низшим слоям населения. Из-за всего этого местные представители церкви не могут ничего делать, а страже забот хватает.
Полгода назад Виддершинс и ее «личное божество» Ольгун сбежали из Давиллона. В пути Виддершинс невольно узнает, что дом аристократов решил выступить против последнего выжившего бастиона семьи Делакруа. Решив помочь дальним родственникам своего приемного отца, покойного Александра Делакруа, она отправляется в городок на окраине. Там она принимается распутывать заговор, где участвуют и тот дом аристократов, и местная преступная банда, и при этом те, кого она пытается спасти, не спешат ей доверять. А еще ей придется разобраться с предателем в семье Делакруа, безумным алхимиком и юным влюбленным аристократом, который не хочет слышать отказа.
Хешшкор Всемогущий с удивлением узнает о появлении нового колдуна, посвященного богини Миленион. Мало того что выскочка присвоил его имя, он жаждет расправиться с Тюремщицей Флифа и стать бессмертным. Но для этого существует только один путь — уничтожить другого бессмертного…
Ченг Ян путешествовал во времени и в конечном итоге оказался в Европе в средние века, став Роландом, наследным принцем. Но это окружение кажется не таким, как его прежний мир. Ведьмы реальны и они действительно могут использовать магию? Следуйте за Роландам в его битве за трон против его братьев и сестер. Сможет ли он победить, даже несмотря на то, что король уже объявил его безнадежным и тем самым поставил в наихудшую ситуацию? Обладая опытом современных технологий и помощью ведьм, которые известны как слуги Дьявола и за которыми охотятся по приказу Святой Церкви, сможет ли он добиться успеха в этом сражении? Теперь позвольте ему начать путешествие.
Айена - мир, в котором магия и технологии существуют параллельно. Иногда они действуют одновременно - и что-то может пойти не так. Например, когда один сильный, но недоученный экспериментатор перепутал трансфизические контуры, и в имперские предгорья перебросило две тысячи человек из камчатского поселка Белый Камень. Казалось бы, людям повезло - избежать смерти во время извержения вулкана и начать жизнь с нуля. В новом мире. С новыми возможностями. Только это не сказочное королевство, где карьерный путь попаданца устлан майскими розами.
Кэтлин Поулсон, библиотекарь из маленького городка, никогда не мечтала стать сумасшедшей кошатницей. Но в её доме появились Оуэн и Геркулес, и она поняла, что это не игры разума — у её котов настоящие магические способности. А когда возле любимого кафе Кэтлин обнаруживают труп доброй старушки Агаты Шепард, способность Оуэна становиться невидимым и умение Геркулеса проходить через стены помогают котам отыскать ключ к разгадке. Здесь замешаны чьи-то тёмные тайны, и придётся действовать скрытно, чтобы выйти на след хладнокровного убийцы.
Легенда о Хранительнице Северных Чертогов волновала многих, желающих обрести славу и богатство. Многие искали с ней встречи, надеясь покорить ледяную гордячку. И мало кто знает, что только сама Северная Леди выбирает, кому оказаться подле неё, а кому навеки замерзнуть. И никто не догадывается, что под холодной маской скрывается горячее и искренне любящее сердце. Это история не о том, кто есть сама Леди Северных Чертогов, а о том, кто её окружает и почему.