Антонио снова прижался к ее губам и, нежно раздвинув их языком, ворвался внутрь. Софи сладко застонала. Тогда Антонио поднял ее на руки и понес в спальню. Осторожно положив Софи на кровать, он снял с нее полотенце. Софи инстинктивно скрестила руки на груди.
Он удивленно посмотрел на нее.
— Ты меня стесняешься?
— Нет, — поспешно возразила Софи и, воспользовавшись минутным замешательством Антонио, выскользнула из его объятий. Расправив постель, она юркнула под простыню и затаилась, как улитка в своем защитном домике. — Чего мне стесняться? — добавила Софи и начала непринужденно вертеть пуговицу на его рубашке.
— Тогда дай мне полюбоваться твоим телом. — Не успела Софи опомниться, как Антонио скользнул пальцами по спасительной простыне и, стянув ее, при виде сочных упругих грудей застонал.
— Ты оказалась еще более красивой, чем я ожидал, querida, — выдохнул Антонио. Он с нескрываемым восхищением смотрел на обнаженную грудь Софи. — И в сотни раз более чувственной.
Выпрямившись, Антонио расстегнул рубашку и снял ее. Софи невольно залюбовалась его крепкой мускулистой грудью, могучими плечами и подтянутым животом. Черные волосы украшали его грудь.
У Софи перехватило дыхание: она никогда еще не видела обнаженного мужчину, а тем более такого сексуального, как Антонио. Софи смотрела на него как завороженная. Но когда Антонио начал расстегивать ширинку, она смутилась и отвела взгляд.
— Иди ко мне, — тихо позвал он.
Софи взглянула на него из-под густых ресниц и встала на колени. Она вся горела от сознания того, что на ней ничего нет. Антонио в нетерпении обхватил Софи, прижал ее к себе и опустил руки на ее бедра. Софи ощутила тепло его тела, от соприкосновения с которым ее словно ударило током. Его страсть передалась и ей, Софи почувствовала, как внутри нее разгорается желание. Она все готова была отдать за одну эту ночь с Антонио.
— Я вся твоя, — дрожащим голосом прошептала она.
— Я буду ласкать тебя всю ночь, пока ты не станешь умолять меня остановиться. — Антонио уложил Софи на кровать и склонился над ней. Он источал сексуальную энергию, и она передавалась Софи. Приникнув губами к ее груди, он обрушил на нее свои пламенные ласки. А когда подключил язык и затем нежно куснул ее, Софи выгнула спину и томно застонала.
— Не останавливайся, — прошептала она и, приподняв бедра, прижалась к его животу, не в "силах терпеть эту сладкую муку.
Сильным и в то же время нежным движением руки Антонио раздвинул ее бедра. Его умелые пальцы стали ласкать Софи там, где ее еще никто никогда не ласкал. Софи совершенно потеряла контроль над собой. Антонио прикоснулся к ее самому нежному и чувствительному месту, и Софи охватил такой восторг, что она чуть не потеряла сознание. Возбуждение нарастало, Софи казалось, что ее тело готово разорваться на части.
— Антонио… — Софи охватило дикое, первобытное, необузданное желание. Ее инстинктивные движения были стары как мир. Сладостные стоны срывались с губ.
— Твоя красота пьянит меня, — шепнул Антонио, располагаясь между ее бедер. — Я доставлю тебе такое удовольствие, какого ты еще ни с кем никогда не испытывала.
Когда он скользнул во влажные глубины ее тела, Софи обуял восторг. Каждая клеточка ее тела дрожала и готова была разорваться на мириады частиц. Острая боль, пронзившая ее тело, была для Софи неожиданностью. Она была шокирована и невольно уткнулась в плечо Антонио, чтобы не заплакать.
Антонио остановился и взглянул на Софи.
— Я сделал Тебе больно?
— Нет…
Антонио внимательно смотрел в ее ясные зеленые глаза.
— Я знаю, что причинил тебе боль, — хрипло выдохнул он. — Я был слишком груб?
Софи порозовела от смущения. Слова Антонио задели ее. Она была слишком гордой, чтобы признаться, что он ее первый мужчина.
— Да нет же, все в порядке.
— Ты так меня возбуждаешь, что я теряю всякий контроль над собой, — прошептал Антонио, медленно, но энергично двигаясь вместе с Софи.
Боль прошла, она расслабилась и с готовностью отвечала на его ласки. Наслаждение накатывало на нее волна за волной. Возбуждение стремительно нарастало. Антонио обхватил бедра Софи и стал двигаться быстрее, с каждым разом врываясь все глубже и глубже и доставляя Софи бездну чувственного удовольствия. У нее перехватило дыхание в предвкушении сладкого завершения. Она жаждала этого каждой клеточкой своего тела. Наслаждение горячими волнами разлилось по ее телу, и Софи, удивленная реакцией своего тела, вскрикнула от удовольствия и в изнеможении откинулась на подушки.
Антонио нежно обнял Софи, поцеловал ее в лоб и расслабленно уставился в потолок. Никогда раньше секс не доставлял ему столько удовольствия. И эта женщина целиком принадлежит ему, ему одному, причем по закону. Антонио вдруг захотелось громко закричать от счастья. Жизнь казалась ему прекрасной. Он порвал со своей бывшей любовницей, которая была невыносимо скучной и капризной особой, и взамен судьба преподнесла ему чудесный сюрприз — молодую жену, страстную, пылкую, чувственную. И если он правильно все понял, в их первую брачную ночь Софи подарила ему самый прекрасный подарок, о котором Антонио даже не мечтал, — она отдала ему свою невинность. Это было невероятно. Судьба распорядилась так, что Софи сохранила свое великолепное тело для него одного. И как он мог подумать о Софи плохо, когда увидел ее в ту ночь на пляже!