Сочини себе любовь - [25]
— Я справлюсь, — повторила Сандра, однако Крис заметил, что говорила она без прежней решительности в голосе, как бы сдаваясь.
— Я не сомневаюсь в том, что ты справишься, детка, но хорошо ли скажутся на тебе бессонные ночи? И потом, — Молли метнула лукавый взгляд на мужа, — я не хочу, чтобы сотрудники Патрика сочли, что я совсем его забросила! Пойдем выпьем чаю, а ты, Крис, смажь мальчишек мазью и почитай им вслух, пока они не заснут. Корь — противная штука.
— Вы совершенно правы, мэм. Помню, когда я в детстве болел корью, ты читала мне, пока у тебя не сел голос. — Крис ободряюще улыбнулся Сандре.
— Но мистер Уэйн не захочет, чтобы нарушался ваш привычный ритм жизни, — не сдавалась Сандра. Она пыталась изобрести новый предлог, чтобы уехать домой.
Молли терпеливо выслушала все ее возражения, а потом обняла за плечи и решительно повела за собой на кухню.
Крис понес Джеффа на второй этаж, в детскую.
— А попозже съезди домой и привези Джеффу запасную одежду, _ предложила Молли, как будто они уже обо всем договорились. — Крис тебя отвезет.
Крис услышал слова матери и прокричал сверху:
— Отличная мысль, мама!
— Погодите! — воскликнула Сандра. В голове у нее был полный сумбур.
— Видишь ли, Сандра, лично я придерживаюсь свободных взглядов и не возражаю против того, чтобы ребенок ходил голым, но соседи могут осудить столь вольное воспитание, — поддразнил ее Крис.
В машине она упорно молчала и смотрела прямо перед собой.
— Если ты боишься, что я воспользуюсь создавшимся положением, если тебе со мной неловко, ты только скажи. Я не стану навязываться.
Она ничего не ответила.
— Знаешь, иногда поцелуи очень способствуют сближению.
Молчание.
— Неужели тебе было так противно? — почти жалобно спросил он.
— Нет! — воскликнула она, но тут же плотно сжала губы и отвела глаза в сторону.
Сандра вытащила из кладовки единственный чемодан и стала торопливо укладывать туда детские вещи. Крису показалось, что гостиная сразу опустела. Очевидно, большая часть вещей в ее доме принадлежит Джеффу. Сандра механически складывала маечки и носочки, а голова ее была занята другим. Невозможно отказаться от помощи, тем более когда ее предлагают от чистого сердца! И она ничего не имеет против того, чтобы Молли и Патрик немного побаловали ее малыша... Но все время, пока она будет находиться в доме Уэйнов, ей придется избегать общества Криса.
Она не собиралась признаваться Крису в том, какое наслаждение испытала от его поцелуя, но у него был такой жалобный голос... В глубине души Сандра понимала: он, наверное, притворялся. Но она поддалась. Следующие несколько дней своего рода испытание; ей необходимо проявить твердость и гибкость.
— Я готова, — спокойно сказала она, поднимая чемодан.
— Ты быстро.
— Я боюсь, вдруг Джефф начнет капризничать, а твоя мама с ним не справится.
— Вообще-то она справится, но раз ты уже готова, то поехали.
По дороге он рассказывал ей о забавных случаях на экзаменах. Сандра искренне смеялась. Крис порадовался. Что угодно, лишь бы она перестала волноваться за ребенка. Слезы у нее на глазах постепенно высохли, и она, кажется, немного успокоилась.
Весь вечер Крис как умел развлекал общество. Однако Сандра почти не выходила из детской. Он еще раз убедился в том, что она образцовая мать. Если мальчики хныкали, она брала их на руки и укачивала, ласково шепча что-то на ухо. Кажется, Джефф и Джонни легко перенесут корь.
Когда Молли объявила, что ужин готов, Сандра сначала отказалась оставить Джеффа.
— Иди и поешь, детка. Мы с Патриком присмотрим за мальчиками и заодно попробуем их как-нибудь накормить. А вам с Крисом нужны силы на ночь.
— Мне так неудобно...
— Ничего, милая. Мы сами вызвались помочь. И потом, у нас опыта больше. Не забывай, мы успешно вырастили двоих детей.
— Конечно, Молли, я знаю, просто, по-моему, несправедливо, что вам приходится...
Молли погладила Джеффа по голове и что-то прошептала ему. Мальчик кивнул и послушно дал ей руку.
Крис решительно обхватил Сандру за талию и повел на кухню.
— Крис, — прошептала она, — мне очень неловко...
— Это маме будет неловко, если ты покажешь ей, будто считаешь ее старой, дряхлой развалиной, не способной справиться с двумя пятилетними малышами, один из которых ее внук, а другой вполне может им стать. Она любит возиться с детьми. Не забывай, у нее огромный опыт!
— Крис, ты же понимаешь, что дело совсем в другом! — Сандра предпочла никак не отреагировать на намек Криса об их будущих отношениях. — Я не сомневаюсь, твоя мама отлично справится, но я не имею права злоупотреблять ее добротой...
Крис ответил не так, как она ожидала. Он сделал то, что мечтал сделать весь день: притянул ее к себе и поцеловал. Потом осторожно заглянул ей в глаза, и напряжение, сковывавшее ее весь вечер, куда-то ушло. Она не отстранилась, не отпрянула от него!
— Спроси ее сама, милая! Мама скажет тебе, что с Джеффом она снова чувствует себя молодой.
В столовой Сандра опять попыталась отказаться от помощи старших Уэйнов, предложив посидеть с малышами, чтобы Молли и Патрик могли спокойно пообедать. Крис сел за стол между родителями, оставив ей свободный стул напротив.
Пережив личную драму, Джулия твердо решила никогда не иметь дела с мужчинами. Отныне смыслом ее жизни становится маленькая дочка. Но однажды Майкл Рэдсток – завидный жених и убежденный холостяк – обращается к ней с необычной просьбой. Чтобы отделаться от чересчур настойчивой поклонницы, он предлагает Джулии сыграть роль его любовницы...
Тибби — убежденная феминистка. Такой ее сделала жизнь, а особенно постарался ветреный кавалер, после разрыва с которым она решила, что замужество — нелепость, любовь — фантазия. Только своему верному пажу Питеру Тибби способна поведать о том отчаянии, что терзает ее. Пит везет подругу в Лондон, но каникулы складываются неудачно: Тибби попала в больницу. С этой минуты она изменила свое отношение к жизни — ведь врач-травматолог, как выяснилось, способен излечить не только тело, но и душу…
Судьба полицейского — нелегкая доля. Грегу это было известно лучше многих, ведь из-за работы он потерял почти все. Долг полицейского — защищать слабых и стоять на страже закона. И никто на свете не упрекнул бы Грега за небрежение своими обязанностями. Но что делать полицейскому, если опасность угрожает его сердцу, а любовь заставляет играть по незнакомым правилам?
Лето, море, смуглый красавец с невероятно голубыми глазами и проникающим в душу голосом. Такой циничный, такой притягательный… Могла ли предположить девятнадцатилетняя Аня, что курортный роман окажется длиною в жизнь? Мог ли Богдан, пресыщенный женским вниманием, подумать, что всю жизнь будет помнить и ждать наивную доверчивую девочку? Что эта любовь будет мукой и спасением, наказанием и подарком судьбы? Главное — она будет.
Марк Сальваторе, которому осталось жить всего ничего, переезжает в другой город и случайно встречается взглядом с девушкой - Еленой Картер. Он влюбляется в нее, но в то же время понимает, что их отношения обречены кончиться так и не начавшись.
Жизнь по кругу. работа, дом, вписки, секс на одну ночь. И потом все сначала. Это тупик. Они заблудились. Они встретились там, где отношения имеют только одну развязку-постель. Но смогут ли они после этого расстаться? Один из них точно нет. Внимание! Нецензурная лексика. 18+.
В серии «Сказки для тётек» есть и обычные люди, и (можете посмеяться!) инопланетяне. И умные, и не очень. Мужчины и женщины. Пожилые и совсем юные. Просто люди, просто МЫ с вами… В них и проза жизни, и мои фантазии. И грусть, и радость. …Светлана и сама запуталась: она, вообще-то нормальная?!? Променять замечательного, красивого и перспективного жениха на… КОГО? Да она и сама не знает, вот что самое интересное! Кто же он – оборотень, разгуливающий по лесу в виде огромного рыжего Лиса? Или вампир, который появляется только в темноте? Или Дух старого соснового Леса? …или все-таки человек?…
Семилетняя Мод с первого взгляда страстно возненавидела Кайла, приемного сына своих родителей. С этой минуты все ее помыслы направлены на то, чтобы досадить ненавистному «братцу». В конце концов выросший Кайл уходит из семьи.Прошло шесть лет, и обстоятельства вынуждают Мод обратиться к Кайлу за помощью. Смирив гордыню, девушка направляется в его офис.И — о ужас! — при встрече с ним она испытывает совершенно необъяснимые чувства. Человек, ни в какой мере не отвечающий ее представлениям об идеале, вдруг оказывается единственным и неповторимым, предназначенным самой судьбой.Поистине, от ненависти до любви один шаг.
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…