Сочинения - [217]

Шрифт
Интервал

Не арабы марокански… — Марокканские, алжирские и тунисские пираты на протяжении столетий были грозой Средиземного моря.

Но те люди благородны… — Морское каперство — захват и грабеж судов нейтральных стран — в XVIII в. официально поощряли правительства ряда государств (особенно Англии).

Витязь Роберт — попавший в аналогичную ситуацию герой сказки Вольтера «То, что нравится женщинам».

Тут Бова, собрав все силы… — Радищев пародирует начало II песни «Энеиды» Вергилия.

И с Алкидом чтоб сравниться… — Речь идет о том, что у Геракла (Алкида) было много жен и возлюбленных, а однажды в течение одной ночи от него забеременели пятьдесят девушек, дочерей Фиспия.

Рафаэль Санти (1483–1520) — великий итальянский художник, родом из г. Урбино, умер от любовных излишеств.

Зане там, как прежде в Францьи… — Намек на русскую историю XVII–XVIII вв., когда трон занимали четыре императрицы, а две женщины были «правительницами» при малолетних царях. Во Франции же действовала «салическая» система престолонаследия, которая не допускала перехода трона к женщинам.

Алтавас изошвенный — искусно расшитая персидская парча.

На столпах кристальных твердых — то есть на колоннах из стекла синего цвета (сафир — сапфир, синий драгоценный камень). Далее Радищев перечисляет основные материалы, необходимые для получения стекла: поташ, добываемый из древесной золы, песок, мел (кварц).

У ней волосы тупеем… — Прическа богини Славы подобна прическе античной богини счастья Фортуны, которую поэт называет сестрой Славы. Фортуна изображалась с взбитым пучком волос на передней части головы (что напоминает Радищеву черты изображений буддийских божеств) и лысым затылком (мужская прическа XVIII в. с хохлом на лбу называлась тупеем).

…тот царь священный… — Речь идет о Далай-Ламе — верховном духовном правителе и владыке Тибета. Согласно вероучению ламаизма (одно из течений буддизма), в нем воплощается божество, представляющее собой один из ликов Будды. Со смертью очередного Далай-Ламы это божество перевоплощается в следующего. Теорию «перерождения» Радищев излагает в полном соответствии с ламаистскими представлениями.

Чтоб счастливым правоверным… — Речь идет об экскрементах. «Святость Далай-Ламы в таком между всеми сими народами уважении, что… не стыдятся они раздавать вместо мощей и ладанок свою одежду и даже самый кал» (Паллас П. Известия о королевстве Тибетском).

…млеко жизни… — В соответствии с тогдашними представлениями о физиологии, Радищев говорит здесь о «млечном соке», или «хиле», — жидкости, которая вырабатывается в кишечнике и после смешения с продуктами пищеварения питает кровь.

Вещество сие изящно… — Кал, моча и другие органические вещества, наряду с металлами, играли важную роль в алхимии. Одной из важнейших задач алхимии были поиски «философского камня» — особого препарата, при помощи которого любой металл будто бы можно превратить в золото. Далее речь идет о швейцарском алхимике и враче Теофрасте Парацельсе (1493–1541), среднеазиатском ученом Абу ибн Сине (Авиценне, 980-1037), немецком ученом и медике И.-И. Бехере (1635–1682), немецком ученом, философе и алхимике Альберте фон Больштедте, прозванном «Великим» (1193–1280), саксонском медике и алхимике С. Альберти (1540–1600), а также, возможно, химике В.-Е. Альберти, который в 1779 г. получил награду Петербургской Академии наук за исследование о способах получения нашатырного спирта.

Брант — Брандт, немецкий алхимик, открывший в 1669 г. фосфор (что по-русски значит «светоносец», откуда далее у Радищева «светоносный луч») при опытах с мочой,

Кункель Иоганн (1630–1702) — немецкий алхимик, по одним сведениям, повторивший открытие Брандта, а по другим — купивший секрет изготовления фосфора и улучшивший способ его получения.

Уханье амвросийно — благовонный аромат, благоухание (разумеется, здесь — в ироническом смысле).

Зпичева коляска. — См. примеч. к «Песни, петые…».

Занимательный напев. — Возможны два толкования: запинающийся, прерывистый крик петуха; удерживающий злых духов, разгоняющий их крик (при значении «запинать» как «запрещать», «удерживать»).

Иль мехов насосных сотня… — Страсть Мелетрисы уподобляется металлургическому процессу в доменной печи.

«Как! — вскричала тут старуха…» — Речь идет о Фале (Фаллосе), обожествлении мужского полового органа. Различные виды фаллического культа существовали в разных странах древнего мира (далее говорится, что Бова был «слеп», «истории не знавши»).


Сафические строфы>*

Впервые — «Иппокрена», 1801, ч. 10. Датируется по первой публикации. Ст. 1–2 и 5–6 отчасти являются реминисценциями из 15-го эпода Горация.


Песни, петые на состязаниях в честь древним славянским божествам>*

Впервые — СОС (с погрешностями). Судя по введению, поэма должна была состоять либо из пяти песен, названных по именам певцов, либо, что более вероятно, — из десяти. Однако опубликована была только песнь Всегласа, остальные, по-видимому, не написаны.

Работа над поэмой относится к 1801–1802 гг., поскольку эпиграф к ней, определивший саму структуру произведения, взят из «Слова о полку Игореве», опубликованного в 1800 г. На мотивах «Слова» построено начало введения, оттуда же взято имя Бояна.


Еще от автора Александр Николаевич Радищев
Путешествие из Петербурга в Москву

Роман А. Радищева «Путешествие из Петербурга в Москву» – одно из самых значительных явлений русской литературы восемнадцатого века. Он написан в популярном тогда жанре «путешествия» и посвящен воспитанию человеческого достоинства.


Житие Федора Васильевича Ушакова с приобщением некоторых его сочинений

Александр Радищев – русский литератор-революционер, по выражению Екатерины II, «бунтовщик хуже Пугачева», – писатель глубокий и смелый. За книгу «Путешествие из Петербурга в Москву» Радищева посадили в Петропавловскую крепость. Суд приговорил его к смертной казни, которую императрица заменила лишением чинов и дворянства и ссылкой в сибирский острог. Эта книга – редчайший по силе просветительский трактат, написанный в виде путевых очерков, где и точные наблюдения путешественника, и вдохновенные лирические отступления увлекают читателя к сопереживанию и соразмышлению: что есть Россия, что для нее благо и что зло.В книгу вошли наиболее значительные произведения А.Н.Радищева: «Житие Федора Васильевича Ушакова», «Дневник одной недели», «Бова» и другие.


Вольность

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Избранное

Творчество А. Н. Радищева в данном издании представлено одой «Вольность», басней и стихотворениями.Примечания П. Орлов.


Письмо к другу, жительствующему в Тобольске по долгу звания своего

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Стихи (2)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Том 5. Произведения 1908-1913

В пятый том вошли произведения 1908–1913 гг.: «Суламифь», «Морская болезнь», «Ученик», «Свадьба», «Лавры», «В трамвае», «Леночка», «О пуделе», «По-семейному», «Искушение», «В клетке зверя», «Попрыгунья-стрекоза», «Гранатовый браслет», «Королевский парк», «Белая акация», «Травка», «Черная молния», «Светлый конец» и др.http://ruslit.traumlibrary.net.


Том 4. Произведения 1905-1907

В четвертый том вошли произведения 1905–1907 гг.: «Поединок», «Штабс-капитан Рыбников», «Тост», «Счастье», «Убийца», «Река жизни», «Обида», «На глухарей», «Легенда», «Искусство», «Демир-Кая», «Как я был актером», «Гамбринус», «Слон», «Бред», «Сказочки», «О Думе», «О конституции».http://ruslit.traumlibrary.net.


Фантом

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Испорченные дети

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Изложение фактов и дум, от взаимодействия которых отсохли лучшие куски моего сердца

Впервые напечатано в сборнике Института мировой литературы им. А.М.Горького «Горьковские чтения», 1940.«Изложение фактов и дум» – черновой набросок. Некоторые эпизоды близки эпизодам повести «Детство», но произведения, отделённые по времени написания почти двадцатилетием, содержат различную трактовку образов, различны и по стилю.Вся последняя часть «Изложения» после слова «Стоп!» не связана тематически с повествованием и носит характер обращения к некоей Адели. Рассуждения же и выводы о смысле жизни идейно близки «Изложению».


Несколько дней в роли редактора провинциальной газеты

Впервые напечатано в «Самарской газете», 1895, номер 116, 4 июня; номер 117, 6 июня; номер 122, 11 июня; номер 129, 20 июня. Подпись: Паскарелло.Принадлежность М.Горькому данного псевдонима подтверждается Е.П.Пешковой (см. хранящуюся в Архиве А.М.Горького «Краткую запись беседы от 13 сентября 1949 г.») и А.Треплевым, работавшим вместе с М.Горьким в Самаре (см. его воспоминания в сб. «О Горьком – современники», М. 1928, стр.51).Указание на «перевод с американского» сделано автором по цензурным соображениям.