Собрание сочинений В. К. Арсеньева в одной книге - [405]

Шрифт
Интервал

Вся семья усопшего, а равно и все родственники носят траур. Женщины распускают свои косы и нашивают на одежду белые полоски. Мужчины, вместо двух кос, носят одну и тоже вплетают в нее белую тесемку.

В юрте на том месте, где жил усопший, вешается его совершенно неодеванная одежда и около нее ставятся новые унты, набитые травою. В течение семи дней, каждый раз при еде, на то место, где жил раньше покойник, ставится чашка с пищею. Когда поедят все люди, чашка выносится и содержимое в ней разбрасывается по тайге. Затем начинают привыкать, что человека этого нет в доме, и об умершем мало-по-малу забывается. Место усопшего в юрте занимает кто-либо из семьи, и все по-прежнему входит в колею обычной жизни.

Список иностранных слов (с объяснениями), встречающихся в тексте

Ассимилирование — уподобление себе, превращение в себя.

Абориген — туземец.

Экспансивный — стремительно проявляющий свои чувства.

Эгоизм — себялюбие.

Инициатива — почин, сообразительность, проявляемые самостоятельно.

Агнатный — кровный родственник по отцовской линии.

Диссонанс — неблагозвучное сочетание звуков.

Конфликт — столкновение, спор.

Нейтральный — безразличный, посторонний, незаинтересованный.

Логика — правильное мышление.

Патриархальность — порядок, основанный на старинных обычаях.

Анимизм — миросозерцание, по которому все человекоподобное и все живое.

Психоз — ненормальное душевное состояние.

Неврастеник — человек с расстроенными нервами.

Этнография — наука, занимающаяся изучением народов.

Археология — наука, занимающаяся изучением исчезнувших народов по остаткам.

Автогипноз — самовнушение.

Комбинировать — обобщать.

Астральная тень — невидимая, воображаемая тень.

Травматические повреждения — раны, ушибы, переломы, вывихи.


Из путевого дневника

1908–1910 гг.


I

24 июня наш небольшой отряд тронулся в путь; легко и отрадно стало на душе, как только пароход отошел от пристани. Слава богу, самые большие препятствия, самые большие трудности преодолены, кончились.

Итак, мы в дороге! Все дальше и дальше позади остается Хабаровск. Широкой полосой расстилается Амур, и представляется он в виде длинного большого озера, в виде безбрежного моря и вовсе не похож на реку. Далеко на горизонте чуть видны острова, и кажутся они как бы висящими в воздухе. Уверенно идет пароход по изученному фарватеру, командир и рулевой руководствуются сигналами по створам и иногда близко подходят к берегу.

С момента отъезда из Хабаровска на пароходе начинают жить судовой жизнью. Вместе с нами ехала публика самая разнообразная: чиновники, играющие в винт «по маленькой», коммерсанты, говорящие о своих торговых спекуляциях, священники со своими семьями и крестьяне с детьми, возвращающиеся в деревни.

Кто читает, кто так сидит и смотрит вдаль на острова или на берег, а кто и просто забился в каюту и под ритмический шум машины уснул как убитый. В 3-м классе людно. Народу битком набито. Большая часть вплотную лежит на палубе и не встает, чтобы не потерять своего места.

Вечером пароход дошел до села Вятского. Так как здесь начали грузить дрова, то мы решили воспользоваться этим временем и осмотреть селение.

Прежде всего в глаза бросились бесчисленные штабели дров, а за ними, выше на берегу, и жилые постройки.

Невеселую картину мы увидели: дома давно пришли в ветхость, срубы большею частью сгнили; самые постройки покосились, тес с крыш съехал и оголил решетины, околицы, сделанные на живую нитку, во многих местах повалились; на дворах развал, грязь, мусор.

Общее впечатление таково, как будто здесь давно был погром, люди ушли и все так оставили. Две тощие гнедые лошади лениво плелись вдоль села, хлопая губами, подбирали что-то на дороге, фыркали и подымали пыль. Большего развала, большей неряшливости мне никогда не приходилось видеть.

По дороге вдоль села нигде не видно следов колес. Очевидно, здесь никто на телегах давно уже не ездил. Встречный мужик славянского типа, с светлорусой бородой, охотно стал с нами разговаривать. От него мы узнали, что крестьяне переселились сюда лет сорок тому назад из Вятской губернии, живут с достатком, но неряшливо; хлебопашеством не занимаются совершенно, и не все даже имеют огороды. Главное занятие крестьян села Вятского — заготовка и поставка дров в город и на пароходы, а также рыбная ловля. То и другое выгодное дело. Расчет простой: работнику за заготовку одной сажени дров хозяин платит 1 р. 10 к., а поставка той же сажени на пароход дает 5–5 р. 50 к. Заготовка дров производится зимой на санях; летом лошади на воле, отдыхают. Так как от села никуда никаких дорог нет, а сообщение в город производится по Амуру на пароходах, то во всем селе Вятском едва ли найдется хоть одна телега.

Неуютно было в Вятском, и мы пошли к пароходу. Наш словоохотливый собеседник провожал нас до самой реки и все рассказывал о заготовке дров и усиленно размахивал руками.

На пароходе была большая суматоха, стоял невообразимый шум — грузили дрова. Я ушел к себе в каюту, но долго не мог уснуть, оделся и вышел на палубу. Была отличная лунная ночь. Вода серебрилась. Река казалась спокойной, величавой.

Бесчисленное множество мелких ночных бабочек носилось в воздухе; они кружились около фонарей и, обожженные, массами падали на палубу.


Еще от автора Владимир Клавдиевич Арсеньев
Дерсу Узала

В книгу вошли лучшие произведения знаменитого путешественника, исследователя Дальнего Востока: «По Уссурийскому краю» и «Дерсу Узала». В них рассказывается об экспедициях 1902—1906 гг. и 1907 г. В первом произведении читатель знакомится со следопытом Дерсу Узала. Дальнейшее развитие этот образ который стал классическим, нашёл в книге «Дерсу Узала».Книга рассчитана на широкий круг читателей.


Встречи в тайге

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


В горах Сихотэ-Алиня

В своей книге для детей старшего возраста советский исследователь Дальнего Востока, этнолог и писатель В. К. Арсеньев (1872–1930) рассказывает об экспедиции, предпринятой им для обследования северной части горной области Сихотэ-Алиня в 1908–1910.


Сквозь тайгу

Книги В. К. Арсеньева — выдающегося путешественника, исследователя Дальнего Востока и писателя давно вошли в золотой фонд советской географической и приключенческой литературы.В настоящий том включены два его произведения — «Дерсу Узала» и «Сквозь тайгу». Первое появилось в итоге одного из самых ранних путешествий (1906 г.) В. К. Арсеньева, второе — дает описание его последнего крупного путешествия (1927 г.).


Ночь в тайге

Произведение из сборника «Барбос и Жулька», (рассказы о собаках), серия «Школьная библиотека», 2005 г.В сборник вошли рассказы писателей XIX–XX вв. о собаках — верных друзьях человека: «Каштанка» А. Чехова, «Барбос и Жулька» А. Куприна, «Мой Марс» И. Шмелева, «Дружище Тобик» К. Паустовского, «Джек» Г. Скребицкого, «Алый» Ю. Коваля и др.


Всемирный следопыт, 1930 № 01

СОДЕРЖАНИЕОбложка худ. А. Шпир. — Остров крабов. Морской рассказ Вл. Волгаря. — Изобретения профессора Вагнера: Хойти-Тойти. Серия научно-фантастических рассказов А Беляева. — Исландские пони. Рассказ С. Флерона. — Красная пустыня. Очерк Владимира Козина. — По таежной протоке. Рассказ В. К. Арсеньева. — Как это было: Случай с переметом. Юмористический рассказ Евгения Травина. — Об'явления.С 1927 по 1930 годы нумерация страниц — общая на все номера года. В № 1 номера страниц с 1 по 80.Орфография оригинала максимально сохранена, за исключением явных опечаток — Гриня.


Рекомендуем почитать
Свидетельница Воскресения. Тайны и разгадки Туринской Плащаницы

Туринская Плащаница никогда не будет считаться подлинной, если у нее не будет полной и достоверной биографии. И хотя написаны уже сотни биографий, в них остаются неразгаданные «белые пятна». Опираясь на достижения российских и зарубежных специалистов по Древней Иудее, по восточнохристианской литературе и раннехристианской иконографии, автор восстанавливает таинственные маршруты Плащаницы в первом тысячелетии, рассматривает версии ее загадочного исчезновения в 1204 году и еще более загадочного обретения в 1349-м.


Охота за призраком. Борьба спецслужб СССР, США и Западной Германии за архивы МГБ ГДР

В книге рассказывается о попытке трех спецслужб — КГБ, ЦРУ и западногерманской БНД — получить доступ к картотеке агентурных архивов МГБ ГДР. События разворачиваются в 1989–1990 гг. в Германии. Автор в это время работал в Берлине собкором газеты «Труд», был очевидцем описываемых событий и лично знал некоторых их участников. Основное внимание уделяется попыткам ЦРУ выявить в своих рядах «крота», по вине которого США потеряли ряд агентов в важнейших научных, дипломатических и разведывательных структурах СССР.


Книга увеселений

“Книга увеселений” написана Забарой в 12 веке. Автор, врач и сочинитель, рассказывает о своем путешествии по Испании с неким Эйнаном, оказавшимся дьяволом. Юмор – несомненное достоинство произведения. Перевод с иврита: Дан Берг.


Роберт Джонсон и тайна королевы Марго

Приквел к первой повести об историке Роберте Джонсоне. Отважный искатель приключений вместе со своей новой спутницей отправится на поиски двух самых загадочных артефактов, так или иначе связанных с именем жестокой королевы из средневековья.


Легенда о кимрском сапожнике

Крепостной сапожник влюбляется в дочку купца, хочет выйти на волю, чтобы жениться на свой любимой. Любовь заставляет его пуститься в рискованные предприятия, даже приводит его в Петербург к царю Петру…


Погибель Империи. Наша история. 1918-1920. Гражданская война

Книга на основе телепроекта о Гражданской войне.