Собрание сочинений в десяти томах. Том 10 - [198]
Заглавие на рукописи, хранящейся в архиве, — «Фашистами осквернен дом Льва Толстого»
Со значительной правкой, — в абзаце о разрушении русских архитектурных памятников и почти полной переделкой и дополнением второй части статьи, с датировкой «26 декабря 1941 года», под названием «Фашисты в Ясной Поляне», вошла в сборник статей А. Толстого «Что мы защищаем», «Советский писатель», Ташкент, 1942, откуда и взят текст для настоящего издания.
По тексту газеты после описания разрушения архитектурных памятников шло следующее заключение:
«От мюнхенской пивной, где демобилизованный ефрейтор, неудавшийся художник, Адольф Шикльгрубер, называемый Гитлером, увидел на дне кружки земной шар, увенчанный свастикой, до того часа, когда земной шар на самом деле окутался дымом войны и окрасился в цвет крови, от бредовой фантазии озлобленного бродяги до реальной угрозы мировой демократической цивилизации и гуманитарной культуре — оказался всего один шаг. Сейчас вся задача — с мудрой жестокостью уничтожать нацистские армии, наполняющие мир слезами и кровью и оскверняющие святыни культуры и пригвождающие штыками самую веру в справедливую гуманность человеческого общества; задача уничтожать самую возможность повторения подобных авантюр, стоящих народам обоих полушарий слишком дорого.
Должны быть без пощады отрублены руки неудавшегося художника, размалевавшего порнографическими рисунками стены в полусожженном доме Льва Толстого».
Впервые — в газете «Правда», 1942, 16 февраля.
Датировано «15 февраля 1942 года».
А. Толстой впервые услышал Седьмую симфонию Шостаковича, получившую впоследствии Сталинскую премию, в начале февраля 1942 года в Куйбышеве.
А. Толстым написана также статья «Пятая симфония Шостаковича» — см. П.с.с., т. 13, стр. 474.
Впервые — в газете «Правда Востока», 1942, 15 апреля.
Датировка черновиков, хранящихся в архиве писателя, — «12 апреля 1942 г.». Статья написана в связи с присуждением Н. С. Тихонову Сталинской премии за поэму «Киров с нами» и ряд новелл и стихов, посвященных героической обороне Ленинграда. С сокращением в конце второго абзаца: «Сейчас, оглядываясь назад, мы должны многое переоценить и во многое внести поправки на железную необходимость выстроить нашу оборону во что бы то ни стало», напечатана в газете «Правда» (1942, 21 апреля), откуда и приводится текст для настоящего издания.
Впервые — с подзаголовком «Памяти почетного академика И. А. Каблукова» в газете «Правда Востока», 1942, 9 мая.
Впервые — под названием «Флаг Севастополя» в газете «Известия», 1942, 5 июля.
По приказу Верховного командования части Красной Армии, героически оборонявшие Севастополь в течение 250 дней, 3 июля 1942 года оставили город. Сообщение об этом в сводках Совинформбюро последовало 4 июля 1942 года.
Новая редакция статьи «Флаг Севастополя» под названием «Мы должны выстоять! Мы выстоим!» напечатана в книге «Партийно-политическая работа в ВМФ», № 12–13, 1942, стр. 14–16, откуда и взят текст для настоящего издания.
Впервые — в газете «Красная звезда», 1942, 5 августа. Без изменения перепечатано в газете «Правда» (1942, 6 августа) и в журнале «Спутник агитатора», 1942, № 14, июль, стр. 9.
Впервые в газете «Правда», 1942, 16 августа.
С небольшими сокращениями и стилистической правкой вошла в сборник А. Толстого «Статьи (1942–1943)», Гослитиздат. 1944.
Примером наибольшей авторской правки служит второй абзац. Приводим текст газеты: «Глубоко изменилась за год войны психология Красной Армии. Человек на фронте стал нравственно чище, серьезнее, проще и глубже за этот год борьбы с жестоким и сильным противником. Год тому назад мало кто представлял — что такое современная война и как должен перестроить себя человек, чтобы победить ненавистного немца.
Все мы знали из прошлого…»
и далее по тексту.
Конец статьи также изменен. По газете читаем: «Во всех областях хозяйства Узбекистан идет с перевыполнением плана. Это говорит лишь о том, что наш советский тыл крепнет и набирает силы, непреклонно создает условия для нашей победы».
Печатается по тексту сборника «Статьи».
Доклад, прочитанный 18 ноября 1942 года в Свердловске на юбилейной сессии Академии наук СССР, посвященной 25-летию советской власти. Писал доклад А. Толстой в октябре 1942 года в Ташкенте. Рукопись хранится в архиве.
Опубликован в газете «Литература и искусство», 1942, 26 декабря, 1943, 1, 9, 16 января; журналах: «Новый мир», 1942, № И—12; «Под знаменем марксизма», 1942, № 11–12; «Вестник Академии наук», 1943, № 1–2. Отдельным изданием: «Четверть века советской литературы», «Советский писатель», М. 1943.
При публикации доклада в сноске к заглавию автором указано: «Трудами Института мировой литературы имени Горького был подготовлен за время войны XI том истории русской литературы — том советской литературы. В основу моего доклада положена работа над этим томом».
Ссылаясь на XI том, А. Толстой имеет в виду запланированную Академией наук 12-томную историю русской литературы. Десять томов, охватывающих период от XI века до 1917 года, были завершены сотрудниками Института русской литературы в 1954 году. Над задуманными вначале как XI и XII тома — историей русской советской литературы — работал коллектив Института мировой литературы имени А. М. Горького. XI том остался одним из неопубликованных вариантов. Только в 1954–1955 годах в печати появился «Очерк истории русской советской литературы», а в 1958–1960 годах I и II тома трехтомной истории русской советской литературы.
Библиотека проекта «История Российского государства» – это рекомендованные Борисом Акуниным лучшие памятники мировой литературы, в которых отражена биография нашей страны, от самых ее истоков.«Петр Первый» А.Н. Толстого – лучший образец жанра исторического романа. Эпоха Петра волнует воображение уже более трех веков. Толстого увлекло ощущение творческой силы того времени, в которой с необыкновенной яркостью раскрывается характер выдающегося правителя огромной страны, могучей, многогранной личности, русского императора Петра Первого.
По замыслу автора повесть «Хлеб» является связующим звеном между романами «Восемнадцатый год» и «Хмурое утро». Повесть посвящена важнейшему этапу в истории гражданской войны — обороне Царицына под руководством товарища Сталина. Этот момент не показан в романе «Восемнадцатый год».
Трагическая и противоречивая картина жизни представителей белой эмиграции изображается в замечательной повести Алексея Толстого «Эмигранты», захватывающий детективно-авантюрный сюжет которой сочетается с почти документальным отражением событий европейской истории первой половины XX века.
«Уно, уно уно уно моменто…» несется сегодня с телеэкранов и мобильных телефонов. Но не все знают, что великолепный фильм «Формула любви» Марка Захарова был снят по мотивам этой повести Алексея Толстого. Итак, в поместье в Смоленской глуши, «благодаря» сломавшейся карете попадает маг и чудесник, граф Калиостро, переполошивший своими колдовскими умениями всю столицу и наделавший при дворе немало шуму. Молодой хозяин усадьбы грезит о девушке со старинного портрета и только таинственный иностранец может помочь ему воплотить мечты в реальность…
Это — пожалуй, первая из российских книг, в которой элементы научно-фантастические и элементы приключенческие переплетены так тесно, что, разделить их уже невозможно. Это — «Гиперболоид инженера Гарина». Книга, от которой не могли и не могут оторваться юные читатели нашей страны вот уже много десятилетий! Потому что вечная история гениального учёного, возмечтавшего о мировом господстве, и горстки смельчаков, вступающих в схватку с этим «злым гением», по-прежнему остаётся увлекательной и талантливой!..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Валентин Петрович Катаев (1897—1986) – русский советский писатель, драматург, поэт. Признанный классик современной отечественной литературы. В его писательском багаже произведения самых различных жанров – от прекрасных и мудрых детских сказок до мемуаров и литературоведческих статей. Особенную популярность среди российских читателей завоевали произведения В. П. Катаева для детей. Написанная в годы войны повесть «Сын полка» получила Сталинскую премию. Многие его произведения были экранизированы и стали классикой отечественного киноискусства.
Книга писателя-сибиряка Льва Черепанова рассказывает об одном экспериментальном рейсе рыболовецкого экипажа от Находки до прибрежий Аляски.Роман привлекает жизненно правдивым материалом, остротой поставленных проблем.
В книгу известного грузинского писателя Арчила Сулакаури вошли цикл «Чугуретские рассказы» и роман «Белый конь». В рассказах автор повествует об одном из колоритнейших уголков Тбилиси, Чугурети, о людях этого уголка, о взаимосвязях традиционного и нового в их жизни.
Сергей Федорович Буданцев (1896—1940) — известный русский советский писатель, творчество которого высоко оценивал М. Горький. Участник революционных событий и гражданской войны, Буданцев стал известен благодаря роману «Мятеж» (позднее названному «Командарм»), посвященному эсеровскому мятежу в Астрахани. Вслед за этим выходит роман «Саранча» — о выборе пути агрономом-энтомологом, поставленным перед необходимостью определить: с кем ты? Со стяжателями, грабящими народное добро, а значит — с врагами Советской власти, или с большевиком Эффендиевым, разоблачившим шайку скрытых врагов, свивших гнездо на пограничном хлопкоочистительном пункте.Произведения Буданцева написаны в реалистической манере, автор ярко живописует детали быта, крупным планом изображая события революции и гражданской войны, социалистического строительства.
Повести и рассказы• Портрет• Клякса• Егорий – волчий пастырь• Фавн• Логутка• Барон• Овражки• Девушки• Трагик• Миссионер• Приключения Растегина• Большие неприятности• Наташа• Без крыльев. (Из прошлого)• Четыре века• Ночные видения. (Из городских очерков)• Обыкновенный человек• В гавани• На Кавказе• На горе• Шарлота• Буря• Для чего идет снег• Под водой• Утоли мои печали• Любовь• Прекрасная дама• МашаРоманы• Хромой барин• Егор Абозов.
В десятом томе представлены публицистические произведения автора, а также последний цикл рассказов Рассказы Ивана Сударева.http://ruslit.traumlibrary.net.
В настоящий том включены произведения А. Н. Толстого, созданные по фольклорным мотивам (стихотворения, сказки), произведения для детей: «Золотой ключик», русские народные сказки и др.
Повести и рассказы• Рассказ проезжего человека• Милосердия!• Человек в пенсне• Наваждение• День Петра• Простая душа• Граф Калиостро• Детство Никиты• Необыкновенные приключения Никиты Рощина• Повесть смутного времени• На острове Халки• Рукопись, найденная под кроватью• Убийство Антуана Риво• Черная пятница• Мираж• В снегах• Похождения Невзорова, или ИбикусРоман• Аэлита.