Соблазнитель в деловом костюме - [27]
Они ехали по длинной, покрытой гравием липовой аллее. Впереди показалось белое здание: более старое и массивное, чем ожидала Бьянка, выстроенное в колониальном стиле, с оштукатуренными стенами, балконом, портиком в центре и лестницей, ведущей к черной дубовой двери.
— Какая красота! — ахнула Бьянка.
Мэтт выключил двигатель и взглянул на дом.
— Разве ты не была здесь?
— Я же говорила. Нет. Ни разу. — Почему он вечно сомневается? Наверное, не уверен в ее честности.
Мэтт вылез из машины и отстегнул Лизин ремень безопасности. Девочка проснулась и захныкала.
— Тсс, крошка. Спи.
На заднем сидении лежал небольшой чемодан. Видимо, Мэтт упаковал его, пока Бьянка с Лизой были на прогулке! Почему он сразу не сказал, что хочет отвезти свою дочь к Саре? Зачем было тянуть до последней минуты?
Мэтт взял Лизу на руки и понес ее вверх по лестнице.
Дверь отворилась до того, как он постучал. На пороге стояла Сара Хестон, очень элегантная, в кремовом льняном платье и с зачесанными назад волосами. Она была слишком поглощена Мэттом и девочкой, чтобы заметить сидящую в машине Бьянку. Мэтт внес Лизу в дом, и дверь закрылась.
Бьянка вдыхала сладкие ароматы сирени и левкоев и любовалась роскошным садом — очень ухоженным, с ровными лужайками и подстриженными кустами в обрамлении пышных пионов, белых и красных роз, синих ирисов. Внезапно занавеска на одном из окон второго этажа сдвинулась, и в окне появилось перекошенное от ярости лицо Дона. Бьянка уставилась на него, не веря собственным глазам.
Занавеска снова качнулась, и Дон исчез, но секунду спустя он выскочил из дома, пулей слетел по лестнице и распахнул дверь машины.
— Дон? Что ты здесь делаешь? Почему ты не в Австралии?
— Как видишь, я никуда не поехал. Как ты оказалась с Харном?
— Он собирался отвезти меня в Лондон. Но сначала забросил сюда свою малышку — твоя жена обещала взять ее на время. Мы как раз ехали в ресторан, когда ему позвонили и сказали, что его мать заболела, а дочка осталась без присмотра, так что я предложила ему свою помощь, пока он не найдет другую няньку.
— И он не терял времени даром? Рассказал тебе эту трогательную сказочку, чтобы ты утешила его в постели?
Бьянка вспыхнула.
— Я не спала с ним! Слушай, почему ты не полетел в Австралию?
Он грубо рассмеялся, его бледное лицо пошло пятнами.
— Я как раз собирался в аэропорт, когда мне передали заявление о разводе! Так что я отменил поездку и примчался сюда, чтобы разобраться с Сарой! И знаешь, что она сказала? Заявила, что хочет развестись, потому что я ей изменяю! Я ответил, что это вранье, и у меня никого нет. — Наткнувшись на скептический взгляд Бьянки, он проворчал, — Это правда! У меня давно уже не было любовницы, и я сказал ей это. И тогда она назвала тебя!
— Меня? — воскликнула Бьянка, — но разве ты не говорил ей?…
— Естественно, говорил! Я говорил, что не спал с тобой, что она не найдет ни одной улики, что все это выдумки, и я могу это доказать. Я сказал, что не дам ей развода, что она ничего от меня не дождется. Она так распсиховалась, что я сразу понял — она врет, и у нее есть другая причина расстаться со мной.
— Какая? — хрипло спросила Бьянка.
— Разве не ясно? Она любит кого-то другого. Я звонил ей вчера ночью, но ее не было. А когда я спросил, где она шляется по ночам, она ответила, что ездила к Мэтту Харну.
Бьянка прикусила губу… стоит ли рассказывать ему о том, что она видела Сару?
Прежде чем она успела что-то решить, Дон гневно добавил:
— Естественно, она наврала мне с три короба о его несчастной дочурке, но из-за этого ни один нормальный человек не попрется ночью в такую даль. Она что, не могла просто позвонить ему? И тут до меня дошло — она хочет развода, чтобы выйти за Мэтта Харна!
Седьмая глава
Земля ушла у Бьянки из-под ног, небо опрокинулось, мир завертелся колесом. Похолодев, она уставилась на Дона.
— Она… она разводится с тобой, чтобы выйти за… Мэтта? — Ее голос оборвался, она с трудом говорила и едва могла дышать.
— Да. — Дон скрипнул зубами. — Этот ублюдок украл у меня жену! Наверное, решил отплатить мне за попытку отнять его фирму. Око за око.
Бьянка покачала головой.
— Мэтт клялся, что между ними ничего нет.
Дон прищурил блестящие от ярости глаза.
— Почему?
— Почему? — тупо повторила Бьянка, не поняв смысл его вопроса.
Дон рассерженно рявкнул:
— Почему он тебе клялся? Не случайно же вы заговорили об этом! Ты спрашивала, были ли они любовниками? Что навело тебя на эту мысль? Ты должна была что-то заметить!
Бьянка почувствовала себя одураченной. Мэтт говорил так убедительно, даже слишком убедительно. Неужели он все время ей лгал? Он обвел ее вокруг пальца… а она поверила ему с такой легкостью!
— Я видела ее в доме Мэтта, и… — Она умолкла, нервно глотнув воздуха, и не решилась продолжить. Как она могла рассказать Дону о словах Сары Хестон: «Я не могла не приехать…», об объятии и поцелуе. Тем самым она только подтвердит подозрения Дона.
— И? — потребовал Дон. — Что дальше? Ты ведь почему-то их заподозрила.
Бьянка не могла не посочувствовать Саре. Дона не назовешь идеальным мужем: он свою семью и в грош не ставил, годами изменял жене. И поделом ему этот развод. Многие ли женщины стали бы так долго терпеть пренебрежение, равнодушие и неверность со стороны супруга?
Ей следовало забыть Дэмиана. Они не виделись два долгих года, но Элизабет знала, что никогда не сможет полностью освободиться от него, ей всегда казалось, что не все еще между ними кончено. Она была уверена, что однажды они встретятся вновь. Но он погиб, и она поняла, что никогда уже больше не увидит его. Так почему же он продолжает звать ее? Вопреки здравому смыслу в глубине души она верит, что он жив…
Четыре года назад вся сила воли потребовалась Пиппе, чтобы победить в себе любовь к женатому мужчине. Теперь Рэндал Хардинг вернулся в ее жизнь – разведенный, свободный, – но страх и тревога заставляют Пиппу бежать от него.
Ах, если бы только можно было вернуть время назад!Луиза ни за что не позволила бы себе поступить как избалованный, капризный ребенок, которому не дали желанную игрушку: не позвонила бы отцу, не устроила бы скандал, — и тогда никто бы не пострадал в этой ужасной аварии и отцу не грозили бы суд и разорение!Но ведь тогда она не встретила бы Закери Веста, а жизнь без него теперь просто невозможно себе представить…
Телефонные звонки. «Ты помнишь меня?» Чей это голос? Чего он добивается от нее, этот человек? А тут еще какие-то странные сны… Может, он ее гипнотизирует? Но зачем? А может, он сумасшедший? Или это она сходит с ума? Бедная девушка в полном смятении. И это только начало. «Ей предстоит еще немало пережить до того, как она найдет свое счастье — там, где она меньше всего его ожидает.
Что до чувств Надин – она по-прежнему считала Шона чужим. То же высокомерие, то же желание контролировать каждый ее шаг, болезненная ревность. Шон ничуть не изменился – человек, за которого она вышла замуж и с которым развелась. Он совсем ничего не значит для нее, убеждала себя Надин, и если она будет повторять это снова и снова, то, возможно, действительно поверит в то, что думает!..
Убежденная феминистка, кинорежиссер Зои Коллинз презирает брак, поскольку он закабаляет женщину. Однако… случайная встреча на ночной дороге под проливным дождем — и Зои с ужасом понимает, что теряет голову. Она отчаянно борется с собой, но Коннел, бизнесмен и путешественник, столь неотразим…
Романы, вошедшие в, книгу «Жажда любви», посвящены неувядаемой теме — теме любви мужчины и женщины. Увлекательная интрига, живое изображение переживаний героев будут держать Вас в напряжении с первой и до последней страницы. Нежная Селия, мужественная Санди, решительная Сара сумели пронести свою любовь через многие препятствия и сохранить теплоту чувств, чистоту и нежность до самого счастливого конца.Если у Вас плохое настроение, то, окунувшись в озеро жизни романов с чистой любовью, бурями и страстями, Вы забудете о нем и с сожалением перевернете последнюю страницу.
Жених Кэрри Браунхилл удрал буквально из-под венца — и женился на другой. Однако Кэрри не собирается проливать слезы. Она твердо намерена последовать совету подруги — купить фургончик и отправиться в увлекательную поездку.И все бы хорошо, но в фургончике Кэрри оказывается не одна. В результате нелепой случайности ее попутчиком становится… лучший друг неверного жениха Мэтт Ландор!Кошмар? Не то слово.По крайней мере так поначалу считает Кэрри.А вскоре ее начинают терзать сомнения: может, стоило изначально влюбиться в Мэтта?И не поздно ли еще закрутить новый роман?
Первая любовь закончилась для Джанет Андерсон катастрофой. Джанет полагала, что как себя знает мужчину, которого любит, но он оказался совсем не таким, каким она по простоте душевной его представляла. И Джанет бежит от несчастной любви, наивно полагая, что начнет жизнь с чистого листа. Но разве можно убежать от себя? От своих мыслей? От сомнений? Можно ли безоглядно отдаться новому чувству и не бояться, что снова совершаешь непоправимую ошибку?
В книгу вошли два романа хорватской писательницы Ведраны Рудан (р. 1949). Устами молодой женщины («Любовь с последнего взгляда») и членов одной семьи («Негры во Флоренции») автор рассказывает о мироощущении современного человека, пренебрегая ханжескими условностями и все называя своими именами.
В поездку Илью втравила подружка Магда. Самому-то ему и на пляже было неплохо. Но Магде вынь да положь однодневный круиз с Кипра в Израиль… Так Илья очутился в Иерусалиме – городе, где встречаются мировые религии и еще с полусотни различных верований, где с приходом нового тысячелетия в воздухе носится какое-то странное нетерпеливое ожидание… Что-то непостижимое вдруг случилось с обычным московским разгильдяем. Ему кажется, что он заблудился во времени и пространстве, в странном невозможном мире. Его настоящий мир где-то рядом, стоит только протянуть к нему руку.
Она была юна, наивна и влюблена. Ее избранник отвечал ей взаимностью. Но будто бы весь мир воспротивился соединению двух сердец: молодым людям пришлось расстаться. Каждый из них создал свою семью, однако где-то в глубине души сохранилась верность первому юношескому чувству и все еще теплилась надежда.