Соблазненная - [2]
Она позвонила на квартиру любовницы Билла, затем по очереди по всем прочим известным ей номерам в тщетной надежде отыскать бедолагу прежде, чем в издательство нагрянет новый владелец.
— Слишком поздно, детка! — не без удовольствия возвестил Бевис.
Мелодично звякнула стеклянная дверь — и на пороге возник Сирил Бакнелл, глава литературной редакции. За его спиной маячил незнакомец — надо думать, тот самый англичанин. По крайней мере, никем иным он быть не мог.
Уинни не верила глазам своим. Ничего подобного она и предположить не могла! Ей рисовался сухощавый чопорный джентльмен во фраке и в цилиндре, лет пятидесяти с хвостиком, возможно с изящной тросточкой и с моноклем в глазу.
Неудивительно, что она завороженно смотрела на незнакомца. Ну, то есть это позже она подыскала правдоподобное объяснение своей, мягко говоря, неадекватной реакции. А в тот момент просто уставилась на него во все глаза, позабыв обо всем на свете.
Высок. Очень высок. Шесть футов и два дюйма… а то и все три. Затрапезные брюки цвета хаки и рубашка с открытым воротом. Светлые вьющиеся волосы в беспорядке падают на лоб; в сочетании с бронзовым загаром впечатление создается просто колдовское! И эти зеленые глаза… с необычным, изумрудным оттенком. Губы изогнулись в усмешке: чего в ней больше, цинизма или юмора? Словом, роскошнее мужчины Уинни в жизни своей не видела!
Более того, ей еще не доводилось испытывать столь мгновенного, всеподчиняющего влечения. И ощущение это застало ее врасплох. Уинни словно приросла к месту, застыла, открыв рот и беспомощно хлопая ресницами, как распоследняя идиотка.
Мужчина поймал ее взгляд и улыбнулся: уж разумеется, он отлично понимал, что происходит. Действительно Мечта Каждой Женщины!
— Уинни Хайвуд, один из редакторов отдела «Новости дня», — представил сотрудницу Сирил Бакнелл. Призвав на помощь все свое самообладание, Уинни протянула руку. — Джаред Керуэн, новый генеральный директор «Мельбурн кроникл».
Широкая, теплая ладонь сомкнулась вокруг ее хрупких пальцев. Джаред возвышался над женщиной, точно несокрушимая скала. Уинни вдруг почувствовала себя маленькой и слабой — словом, сущим ничтожеством. Она попыталась прогнать досадное ощущение, но не преуспела. Кажется, от нее ждут каких-то слов… но ничего разумного и значимого в голову, хоть убей, не приходило.
— Уинни проработала у нас больше года, — продолжал тем временем Сирил. — Очень многообещающая журналистка. Именно ей принадлежит серия публикаций о матерях-одиночках — тех самых, о которых вы отозвались с такой похвалой. Ну, вы помните: ряд интервью с комментариями…
Джаред Керуэн кивнул и, выпустив наконец руку Уинни, коротко отметил:
— Недурная работа, мисс Хайвуд… или миссис?
— Мисс, — сообщил Сирил, убедившись, что ответа от Уинни так и не последует.
Англичанин сдержанно улыбнулся.
— Хотя, надо отметить, ваш материал неизбежно вызовет бурную полемику.
Уинни потребовалась целая минута на то, чтобы осознать: речь по-прежнему идет о ее публикациях. Еще минуты две ушло на то, чтобы вникнуть в суть критического замечания. Наконец, выйдя из состояния безмозглой золотой рыбки, молодая женщина подыскала-таки вразумительный ответ.
— Проблема сама по себе спорная.
— Верно, но материал подан под несколько неожиданным углом. По традиции мнение общественности всегда на стороне матерей-одиночек. А вашу интерпретацию никто бы не назвал сочувственной, — напомнил Джаред Керуэн. Похоже, всемогущего издателя слегка удивило то, что ему осмеливаются перечить.
— Перед нами факты как есть, изложенные беспристрастно и безо всякого предубеждения, — тут же ощетинилась Уинни.
— Я в этом нисколько не сомневаюсь, — заверил ее собеседник. — Вы просто дали матерям-одиночкам выговориться, а уж приговор они себе вынесли сами.
— Всем участницам проекта была предоставлена возможность ознакомиться с уже готовым материалом до публикации, — холодно произнесла Уинни. — К нам не поступило ни одной жалобы, ни одного опровержения.
— Возможность вкусить славы хотя бы на пять минут любому вскружит голову, — задумчиво протянул Джаред. Впрочем, голос его звучал скорее ехидно, нежели обвиняюще. Он широко усмехнулся.
Но Уинни не улыбнулась в ответ. В душе ее поднималось негодование, приправленное чувством вины, — ведь Джаред Керуэн с первого раза попал в «яблочко».
Матери-одиночки и впрямь охотно воспользовались шансом выговориться. И долгие их исповеди свидетельствовали в лучшем случае о невежестве, в худшем — о равнодушии, — тут даже особой редакторской правки не требовалось. А стоило убрать микрофон, как бедные женщины представали в истинном своем свете — такими потерянными, такими незащищенными…
Уинни с самого начала понимала, что интервью дают не совсем полное представление о проблеме, и предлагала Биллу слегка смягчить и подретушировать материал. Однако босс не желал ничего слушать. Совсем недавно от него ушла жена, забрав с собой несовершеннолетних детишек, и тема матерей-одиночек настраивала Билла отнюдь не на благодушный лад.
Джаред Керуэн заметил, что собеседница непроизвольно нахмурилась, и поспешил сгладить впечатление.
Это случилось в Испании. К американскому бизнесмену Питеру Стентону подошла красавица-цыганка и предложила погадать. Конечно же, она нагадала ему любовь. А он, разумеется, лишь скептически усмехнулся и «позолотил ей ручку». Но встреча оказалась не единственной. Питер видит обворожительную цыганку вновь и вновь — при других обстоятельствах и… в других обличиях. Смятение охватывает его душу. Кто она, эта загадочная незнакомка: ангел красоты или исчадие ада? Только найдя ответ на этот вопрос, Питер Стентон сможет обрести душевный покой.
Три подруги поспорили, кто из них завоюет сердце завзятого холостяка Энтони Галлахера. Страстная Дэниза, загадочная Шарлотта, ласковая Кэтлин… Кто победит? Каждая намерена заманить этого ледяного красавца в любовные сети. И действительно, строгий, холодный Энтони влюбился без памяти. Но его выбор оказался неожиданным для всех…
Поздней ночью, в грозу Дора Кавана — известная общественная деятельница — вдруг обнаруживает в гостиной своего дома странную маленькую девочку с незнакомцем, похожим на больного бродягу…
Одиночество — не лучший способ существования. Овдовев к тридцати, Дженифер Стоун, преуспевающая журналистка, сотрудница популярного издания «Живая планета», вполне убедилась в этом. Находя забвение лишь в работе, она не может преодолеть инерцию собственной судьбы, в которой, похоже, нет места семейному счастью. Но вот по воле случая рядом с ней оказывается бывший сокурсник по колледжу, ее первая любовь — Бертолд Гринвуд, ранее воспринимавший ее лишь как отличную девчонку и великолепного друга...
Молодая, образованная, красивая Мег Купер увлеченно работает редактором в крупном издательстве. У нее нет времени заняться приготовлениями к собственной свадьбе, и она обращается к консультанту по организации свадеб Эмме Делейни, своей давней подруге, брошенной в свое время женихом прямо у алтаря. Каково же было изумление Эммы, когда она узнает в претенденте на руку Мег своего бывшего жениха!.. Как будут развиваться события дальше?
Помочь людям в стремлении осуществить их мечты — работа и смысл существования Макса Купера. Однако в своей жизни он страшится менять что-либо, поскольку, многое пережив, установил для себя правило: никакой любви, потому что она заканчивается потерей и болью. Но судьба сводит его с молодой женщиной, и вскоре Макс понимает, что не может жить без нее. Кэтлин заслуживает счастья, как никто другой, она мечтает о собственном ребенке, но что может дать ей убежденный отшельник, как огня боящийся к кому-либо прикипеть душой и сердцем?
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…