Соблазненная грехом - [65]
Господи! Он не должен был поддаваться собственной слабости, не должен был касаться Эйми той ночью! Боль из-за потери Балтазара сломила его, лишила воли, вот он и не смог сопротивляться ее чарам. Чувствовать Эйми в своих руках, ощущать ее так близко, не об этом ли он мечтал. Ройс был уверен, что никогда не сможет забыть ее шелковую кожу и уж тем более то ощущение уюта, которое она подарила ему, позволив проникнуть внутрь.
Только все это было ошибкой. Нельзя было подвергать ее такой опасности. Злые силы, окутавшие жизнь Ройса, не оставляли в покое никого из тех, кто когда-либо был ему дорог.
Неожиданный стук в дверь прервал размышления Стоунхерста. Раздраженный появлением нежеланного гостя, он нахмурился. Было уже за полночь, и он не понимал, кому мог понадобиться в столь поздний час. Если только… если только это не весть об очередном покушении.
Вселяющая ужас мысль вновь оживила кошмарные образы гибели Эйми. Ройс бросился к двери и стремительно распахнул ее.
На пороге стояла Эйми.
– Мне нужно поговорить с тобой, – довольно резко сказала она и, не дожидаясь разрешения войти, ворвалась в комнату.
Крайне удивленный столь неожиданным появлением Эйми, Ройс закрыл за ней дверь, изо всех сил стараясь скрыть свое замешательство. Скрестив на груди руки, он молча смотрел на нее с деланным спокойствием. Про себя же молился, чтобы взгляд не выдал его жгучего желания, ставшего верным спутником Ройса с тех пор, как Эйми поселилась в Стоунклиффе.
– По-моему, я запер тебя в комнате, – произнес он холодным, отстраненным тоном.
Эйми повернулась к нему, демонстрируя абсолютное безразличие к его словам.
– Да, но как видишь, я здесь, – с определенной долей дерзости парировала она, – нашла возможность выбраться, потому что вовсе не обязана тебя слушаться.
Несмотря на серьезность ситуации, Ройс едва удержался от смеха, услышав от Эйми такой резкий ответ. Похоже, она собралась бунтовать против него. Все, что ему оставалось, так это быть благодарным, что на этот раз Эйми была одета. Виконт не был уверен, что смог бы противостоять соблазну, окажись она снова в одной легкой ночной сорочке.
Ройс вновь вспомнил ту ночь, как Эйми стояла перед ним и пламя камина бликами играло на ее нежной коже, а сквозь легкую ткань сорочки проступали соблазнительные изгибы точеной фигуры. Эйми была так прекрасна!
Силой воли Ройс отбросил все, что могло помешать ему сейчас. Отпрянув от двери, он прошел мимо Эйми и остановился у изголовья кровати.
– Думаю, тебе не приходило в голову, – он обратился к Эйми, стоя к ней спиной, – поразмыслить, что может произойти, если твоя наставница проснется и обнаружит, что тебя нет в комнате.
– Она не проснется, – с твердой уверенностью заявила Эйми. – Теодосия спит мертвым сном. И хотя я была бы счастлива поговорить в более подходящее время и в ином месте, но это, как выяснилось, невозможно, ведь в течение дня ты всеми силами избегал встречи со мной.
Обернувшись, Ройс взглянул на Эйми. С нарочитой медлительностью он удивленно вскинул брови, стараясь что есть силы скрыть внутреннее смятение.
– И почему это ты решила, что я избегаю тебя?
Эйми посмотрела на виконта пристальным взглядом.
– Доказательством тому твои поступки: ты запер меня в комнате, точно я провинившийся ребенок, оставил в одиночестве, в полном неведении. Уверена, ты понимал, что меня терзает множество вопросов и мне хочется знать, что ты собираешься делать теперь, когда моей жизни больше ничто не угрожает. Но ты повел себя так, будто меня вообще нет, будто я – пустое место и со мной можно не советоваться.
«И что я могу сказать в ответ?» – размышлял Ройс, разглядывая Эйми. Он понимал, что обиды ее справедливы, что он не имел права поступать с ней так. Но ведь и она должна догадываться, что он всего лишь пытался ее уберечь от волнений, оградить от бед… Она, напротив, весь день не выходила у него из головы. Он тревожился за нее!
Однако Ройс и не думал сообщать об этом Эйми. Он лишь небрежно пожал плечами:
– Мне нечего сказать. Полагаю, единственно верным решением на данный момент будет написать о случившемся твоему отцу. Следует как можно быстрее сообщить ему, что я везу тебя в Лондон.
Эйми сложила руки на груди и подошла вплотную к виконту.
– А что, если я не желаю возвращаться домой? – с вызовом спросила она.
– Не говори глупостей. Еще пару недель назад ты утверждала обратное. Вспомни, ты же не хотела отправляться в моей компании в Стоунклифф.
– То было раньше.
– Раньше чего?
– До того, как мы стали с тобой близки, невыносимый, равнодушный болван!
Ройс безмолвствовал, сраженный наповал, сбитый с толку неистовой вспышкой ярости. Эйми и сама казалась ошарашенной, словно с трудом верила, что это она сейчас так кричала. Краской смущения залило ее щеки, но Эйми не отступила и лишь бросила на виконта гневный взгляд.
– Я сказал, что для тебя же будет лучше, если каждый из нас забудет об этом.
– Ты сказал… Ну что ж. А я скажу, что я не согласна. – Эйми на шаг приблизилась к Ройсу. С этого расстояния он мог видеть, как потеплел ее взгляд. В глубине янтарных глаз читалась мольба, противостоять которой виконт мог, лишь призвав на помощь всю свою силу воли. – Я не могу забыть. И не понимаю, как ты можешь притворяться, что для тебя это ничего не значит.
О темном прошлом и скандальной славе красавицы Дейрдре Уилкс, виконтессы Родерби, шептались во всех гостиных лондонского света... и рядом с ней не посмел бы показаться ни один мужчина, дорожащий своей репутацией.Но благородный до наивности сэр Тристан Найт, чья сестра, похоже, сбежала с недостойным человеком, молит виконтессу о помощи... и готов предложить ей взамен свое имя.Однако чем ближе сводит судьба Дейрдре и Тристана, тем яснее он понимает: под маской грешницы скрывается чистая, великодушная женщина, которая навсегда покорила его сердце...
Сомнительный бал, на котором не место порядочной женщине…Если леди Мору Давентри узнают среди распутников и дам полусвета, ее репутация погибнет безвозвратно. И все же именно там девушка надеется найти разгадку гибели своей матери.Однако не только Мора рассчитывает раскрыть тайну убийства. Та же мысль не дает покоя и легкомысленному повесе графу Хоксли, отца которого молва обвинила в совершении этого преступления.Казалось, эти двое должны возненавидеть друг друга с первого взгляда — но они начинают совместное расследование.
Леди Джиллиан Давентри – самая скандальная из светских львиц Лондона. Но ее младшей сестре предстоит дебют в обществе, и Джиллиан скрепя сердце пытается укротить свой нрав...Как же трудно Джиллиан соблюдать этикет, если каждый взгляд мужественного Коннора Монро – загадочного человека, чье прошлое скрыто тайной, будоражит ее кровь! Сумеет ли она удержаться на краю бездны страсти, блаженства и смертельной опасности?..
Ненависть и ужас испытала очаровательная южанка Уинтер Степлтон, узнав, что мачеха попросту собирается продать ее в жены богатому финансисту. Выход был только один – отчаянный побег далеко на Запад, с бродячими музыкантами. Но здесь беглянку уже поджидает судьба – в лице бывшего техасского рейнджера Бреда Коула. Вознаграждение за поимку Уинтер и возвращение ее в «лоно семьи» спасет разоренное ранчо Коула, но может ли думать о деньгах мужчина, встретивший внезапно женщину своей мечты?..
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…