Соблазнение Саймона - [15]

Шрифт
Интервал

она выгнула бровь, – той бывшей, которая ему изменила.

Его глаза сузились, но он ничего не ответил. Тони, повернулась и вышла из дома, звеня

ключами в своей руке. Она проехала уже знакомый маршрут до станции и

припарковалась рядом с грузовичком Майка. Забрав маленький холодильник, она

прошла на станцию и открыв дверь, сунула туда голову. Ее приветствовал хор

приветов. Девушка махнула в ответ.

Майк встал и поспешил к ней

– Эй, как дела?

- Она улыбнулась ему.

– Все хорошо, спасибо. Я принесла тебе сэндвичи.

- Спасибо, мило с твоей стороны.

Она вручила ему завернутый сэндвич и мешок с чипсами, с любопытством смотря, как

он жадно оглядывал еду.

– Эй, мы можем поговорить где-нибудь тет-а-тет? – спросила, акцентируя на

конфиденциальности беседы. Он оглянулся на других обитателей комнаты и показал ей

на гараж, где стояли пожарные машины. После того, как он проглотил последний

кусочек сэндвича и вытер рот, Майк посмотрел на нее.

- Что происходит?

Тони неловко переминалась с ноги на ногу.

- Ну, ты знаешь, что я люблю Саймона, – он кивнул.

- Ну, мм…, я хочу, чтобы он заметил меня. Чтобы замечал меня не только как друга.

Сексуальная кошечка, была бы на несколько этапов выше «лучший друг/младшая

сестренка», – сказала она с отвращением.

Он задумчиво оглядел ее.

– Так ты точно привлечешь его.

- Но как? Если бы я знала, то точно не обратилась бы к тебе.

Любопытство отразилось на его лице.

- Ко мне?

Она наклонила голову в замешательстве.

– Ох, это так унизительно. Слушай, Саймон был первым с кем я… ну…

- Ты говоришь, что он первый парень, с которым ты переспала? – спросил он

осторожно.

Она кивнула, ее щеки пылали.

- И у тебя нет опыта в завлечении парней.

- Я тебя умоляю, на скольких свиданиях ты меня видел? – пробормотала она.

- Так, ты должна обольстить его, заставить влюбиться в себя, только тонко. Заставить

его посмотреть на себя, не как на маленькую сестренку, – она снова кивнула.

– Если это возможно!

- Ты горячая штучка Тони, покажи ему это.

Она смотрела на него в удивлении.

- Я серьезно. Используй все, что есть в твоем арсенале. Он уже знает, какое у тебя

большое сердце. Пора показать, какая ты горячая цыпочка.

- Ты надышался аммиаком?

Он рассмеялся.

– Отлично! Вот что ты сделаешь. Носи тонкие белые футболки без лифчика, это

сведет его с ума. Гарантирую, это даже лучше, чем, если бы ты ходила голой перед

ним. Парни любят тонкую ткань. Намек на запрет. – Она посмотрела на него с широко

открытым ртом, а потом расхохоталась.

- Мой бог, я не смогу сделать это.

- Уверен, что сможешь. Вот еще, купи шелковый комплект для сна (Тедди) и носи его

под халатиком так, чтобы когда он ненароком открывался, у Саймона был бы

прекрасный обзор на кружева.

- Ты такой гадкий мальчишка!

- Носи рубашки с низким вырезом, наклоняйся к нему. Касайся его рукой, – он взял ее

руку, – у тебя удивительные руки. Маленькие и изящные. Прекрасный размер. Клади ее

на его руку, грудь. Трогай его, когда говоришь с ним. Это сведет его с ума. Делай то, что я тебе сказал, и я гарантирую, стояк ему обеспечен на долгое время.

Смех Тони отозвался мелодичными переливами.

– Ты убиваешь меня, Майк.

Он посмотрел на нее с болью.

- Я серьезно. Попробуй. Гарантирую, что он заметит все это, а потом доберетесь и до

поцелуя.

- Поцелуй?

- Да, поцелуй. Подразни его неделю, или дольше, а потом поцелуй его. Выбери

хороший момент и срази его. Даю тебе слово, через месяц он будет глиной в твоих

руках.

Внезапно она вспомнила ночной звонок от Старлы и помрачнела.

- Боюсь, что уже поздно для всего этого. Старла звонила сегодня ночью, и он

отказался обсуждать это со мной.

- Отлично, значит нужно начать безотлагательно, прямо сейчас. Серьезно, детка, не

отпускай его без борьбы, это не похоже на Тони, которую я знаю.

Она снова улыбнулась.

– Ты так мил.

- Подожди моей следующей реплики, тогда и решишь насколько я мил, – предупредил

он.

- Ой.

- Я сказал все это, потому что вы с Саймоном предназначены друг для друга. Он отец

твоего ребенка. Я знаю, это не мое дело, но он заслуживает знать. Я понимаю, почему

ты смущена и боишься, но у него есть это право.

- Знаю, – промямлила она. – Но пока не могу это сделать. Я должна знать, будет ли он

заботиться обо мне независимо от его обязательств перед ребенком.

- Что ж, он будет идиотом, если не влюбиться в тебя. А я не думаю, что он идиот. Но

на всякий случай, мы сходим еще на пару свиданий, – он подмигнул ей. – Можем пойти

в магазин за детской одежкой, а я помашу красной тряпкой перед быком Саймоном.

- Не знаю,- произнесла она, – хочу ли я, чтобы он думал, что я интересуюсь кем-то

еще? Я думала мне нужно сосредоточить всю себя на нем. – Она усмехнулась, углубившись в собственные мысли.

Он снисходительно улыбнулся ей.

– Очевидно, что он считает тебя чем-то само собой разумеющимся. Это не плохо, но

давай встряхнем его. Со сколькими парнями ты встречалась? Ему не с кем

соревноваться. Кратчайший путь завоевать мужчину, это запустить другого в его

огород.

Она зажевала нижнюю губу. «Сработает ли это? Все это кажется таким

неправдоподобным.»

- Что тебе терять? – Спросил он, пристально и остро оглядывая ее.

Она улыбнулась с сожалением.

- Достоинство? Спасибо Майк, мне нужно подумать обо всем, что я тут узнала, – она


Еще от автора Майя Бэнкс
Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Всем бедам вопреки

Неосторожность молодого шотландца Кэлена Маккабе едва не привела к гибели всего клана — и теперь он готов, дабы загладить вину, вступить в брак с невестой старшего брата Рионной Макдоналд.Нареченная Кэлена красива и умна, она способна составить счастье любого мужчины, но только не своего супруга, который упорно избегает ее. Однако страсть не властна над доводами рассудка, и с каждым днем отважный горец все сильнее влюбляется в Рионну. Все могло бы сложиться вполне предсказуемо, если бы не война…


Вожделение

Эта история заставит вас затаить дыхание…Гейб Хэмилтон, богатый бизнесмен, не останавливается ни перед чем, чтобы воплотить в жизнь свои самые смелые эротические фантазии. Когда Миа Крестуэлл появилась на приеме в честь открытия его нового отеля, Гейб понял, что готов продать душу дьяволу, чтобы получить ее в свои объятия.Миа обратила внимание на Гейба Хэмилтона, когда ей исполнилось четырнадцать лет, ведь он был лучшим другом ее старшего брата, и с тех пор не раз мечтала об этом мужчине. Теперь она взрослая и готова воплотить грезы в реальность.Но никто не может предсказать, куда приведет героев их эротическая одиссея.


Страсть

Джейс, Эш и Гейб - трое богатых и влиятельных американских бизнесменов. Они привыкли получать все, что только пожелают. Всё без исключения. Они давнишние друзья и многолетние успешные деловые партнеры. Они сильны и влиятельны, импозантны и неотразимо сексуальны. Они привыкли делиться всем. Для Джейса и Эша это всегда означало: одна женщина на двоих. Но когда Джейс знакомится с Бетани, очарование и привлекательность этой женщины оказываются для него полной неожиданностью и у него вдруг возникает чувство, которого он никогда не испытывал прежде: ревность.


Ожог

Эш Макинтайр — один из богатейших и наиболее влиятельных американских бизнесменов. В сексе Эш привык давать волю своей потаенной стороне, становясь бескомпромиссным и доходя до крайностей. Он требует полного подчинения и предпочитает женщин, которые хотят того же. Даже если это женщины, которых он делит с Джейсом и Гейбом.Но Джейс встречает женщину, которую он категорически не хочет делить ни с кем. А Гейб недавно женился и наслаждается отношениями с женщиной, способной воплотить в жизнь все его фантазии.


Право на любовь

Глава клана Юэн Маккейб готов любой ценой отвоевать то, что может принадлежать ему и его людям. Но с кем вести сражение?Не с прекрасной же Мейрин Стюарт — внебрачной дочерью короля и законной наследницей земель, прельстивших Юэна. Мейрин согласна стать женой лэрда Маккейба и объединить их владения, однако у нее есть свои условия: она разделит брачное ложе только с тем мужчиной, которого полюбит. И доблестному воину, искушенному на поле брани, предстоит покорить сердце юной супруги…


Рекомендуем почитать
Приручить льва

 Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...


Мужская логика

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Возвращение на Цветочную улицу

Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие.


Как достать начальника

Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.


Модельер

Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…