Соблазнение Адама - [38]
А это значит, что ей придется ждать его возвращения из командировки. Мысленно подсчитывая полагающиеся ей отпускные дни, Джози подумала, что, как только Адам вернется, она будет рядом с ним каждую секунду, чтоб наверстать упущенное время.
— У Делани всегда был аспирин, — проворчал Бакли, направляясь в свою квартиру. — Надеюсь, новый жилец не окажется скупердяем.
— Новый жилец? — Джози положила руку на дверь, не давая ему закрыть ее. — О чем вы говорите?
— Новый квартиросъемщик. Делани сюда не вернется.
Джози качнулась назад, и дверь захлопнулась у нее перед носом. Она постояла в коридоре в одиночестве, пытаясь осмыслить, что на самом деле Адам ушел. Но потом шок обернулся негодованием. Как он посмел так легко отказаться от нее! Она любит его и не позволит вот так сбежать.
Чего бы ей это ни стоило.
Три дня спустя Джози сидела в Денверском международном аэропорту. Голос в громкоговорителе сообщил, что объявляется посадка на рейс номер сто восемнадцать Нью-Йорк — Париж — Новая Зеландия.
Это ее самолет.
Все выходные она готовилась к этой поездке, но все ли предусмотрела? Взгляд упал на список, и она быстро его пробежала.
1. Установить местонахождение Адама.
Джози выловила Шондру в баре «Аллигатор», где та по выходным подрабатывала барменшей. Вначале Шондра не хотела говорить, где Адам, но в конце концов Джози убедила ее, что ни за что не отступится. Она поговорила с Шондрой начистоту и даже выпила ирландского чая со льдом, чем завоевала уважение последней.
Это было легко, труднее оказалось убедить себя, что она справится со всеми трудностями, поджидающими ее в необитаемых дебрях западного побережья Новой Зеландии. Адам находится на фотосъемках где-то возле городка Харихари. Ей понадобится три дня, чтобы добраться до Квинстауна в Новой Зеландии. Оттуда придется лететь на вертолете до того места, где находится Адам. Подготовка к путешествию подвела ее к следующему пункту списка:
2. Узнать все о Новой Зеландии.
Всю субботу она просидела в Интернете и библиотеке и познакомилась со всеми аспектами предстоящей поездки. Джози узнала все о новозеландском климате, о некоторых местных растениях и животных. О ядовитых змеях можно было не беспокоиться, зато там полно москитов и песчаных блох.
Она перевела взгляд на следующий пункт плана:
3. Снять деньги с банковского счета.
Один только билет на самолет практически подчистил ее единственную кредитную карточку. А это значило, что большую часть сбережений придется использовать на гостиницы, еду, переезд в Новую Зеландию и другие нужды.
Голос из громкоговорителя вторично объявил посадку на рейс сто восемнадцать до Новой Зеландии.
Джози просмотрела остальной список. Кажется, она все предусмотрела — за исключением того, что Адам может ее отвергнуть. Но над этим она подумает в самолете. Подняв с пола сумку, она двинулась к посадочному проходу.
— Джози!
Она обернулась и увидела бегущую к ней Эвелин Майерсон.
— Я так рада, что успела. — Эвелин задыхалась от бега.
— Что случилось? — спросила Джози.
— Вам звонили в библиотеку. Женщина по имени Шондра из журнала.
Неужели Адам вернулся?
— Шондра О'Коннер? Что она сказала?
— Нам лучше присесть. — Эвелин шагнула поближе к ней и положила руку ей на плечо.
Страх дурного предчувствия парализовал Джози.
— Говорите.
— Он пропал.
— Пропал, — прошептала Джози. — Пропажа — это плохо, но бывают случаи и похуже.
— Вчера он отправился на фотосъемки в буш и не взял с собой проводника. — Эвелин сделала глубокий вдох. — И назад не вернулся.
— Это не означает, что с ним что-то случилось, — заметила Джози, пытаясь убедить не только Эвелин, но и себя. — Может, ему просто захотелось побродить одному.
— Может быть, — согласилась Эвелин несколько скептически. — Суть в том, что вам теперь нельзя отправляться в это путешествие — неизвестно, что вас там ожидает. Думаю, лучше остаться здесь и подождать новостей. И Шондра согласна со мной.
Однако у Джози не было сомнений.
— Я не могу остаться. Адам может нуждаться во мне.
Эвелин покачала головой.
— Вы ничем ему не поможете, если тоже потеряетесь. Взгляните фактам в лицо, Джози: у вас нет абсолютно никакого опыта выживания в дикой местности, это совершенно не ваша стихия. Кто знает, какие опасности поджидают вас там?
Джози знала, что Эвелин права. Читать о переправе через реку не то же самое, что переправляться через нее.
Прозвенел звонок, за которым последовал голос, возвещавший о последнем приглашении на посадку.
Сейчас или никогда. Перед Джози встал вопрос жизни и смерти в буквальном смысле.
«Заканчивается посадка на рейс сто восемнадцать до Новой Зеландии».
Адам провел неделю в одиночестве, сражаясь со стихиями и преодолевая пересеченную местность западного побережья Новой Зеландии, но так и не сумел выбросить Джози Синклер из головы. Несколько дней назад он сбежал от бдительного ока своего проводника, который вел себя как нянька. Адам разбил лагерь на берегу реки Ватароа, убеждая себя, что прекрасно проводит время.
Но он никогда не умел врать.
В отличие от Джози. Он никак не мог поверить, что она предала его, особенно после того, что у них было в библиотеке. Страсть, которую он видел у нее в глазах, не была ложью. Как и ее желание.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Мультимиллионер и прожженный ловелас Макс Куинтано — в растерянности: его угораздило влюбиться в прекрасную Софи Резерфорд, такую юную, чистую и простодушную… А вдобавок ко всему у него еще есть одна тайна, которую он должен, но не решается ей рассказать.
Ради блага своей страны шейх Шехаб аль-Масуд готов жениться на неизвестной ему женщине. Дело за малым, заставить ее выйти за него замуж.
Кармен встретила принца Фарука на деловой конференции. И когда он предложил девушке пожить вместе, она согласилась. Потому что полюбила его с первого взгляда. По этой же причине через полтора месяца, узнав, что беременна, Кармен покинула принца…
Попав в передрягу, очаровательная Кейти Дентон оказалась в кабинете хозяина гостиничной империи Зака Бодро в одном нижнем белье. Теперь у нее нет ни одежды, ни денег, ни паспорта. Положение безвыходное, но Зак неожиданно делает ей выгодное предложение…