Соблазн. Книга 1 - [3]

Шрифт
Интервал

«Не самый важный для вас, чтобы оторвать свой толстый зад и для разнообразия поработать», говорю про себя. Но Картер уже кликает по своему компьютеру. Когда я поворачиваюсь чтобы уйти, я слышу из его динамиков стоны, что означает, что он снова смотрит порно.

– Закрой дверь! – он кричит. Я с содроганием закрываю ее за собой. Один раз я зашла к нему без стука и нашла одну из помощниц на коленях. Картер пользуется офисом, как личной комнатой... и потому, что его отец – босс, ему слишком все сходит с рук.

Но когда я сворачиваю по коридору в зал заседаний, мое настроение улучшается. Наш клиент – Чарльз Эшкрофт, отличный парень. Он сделал свое состояние на бумажном заводе и доставке, много лет тому назад. И ему, в его семьдесят лет теперь нужна круглосуточная медсестра, которая бы катила за ним кислородный резервуар везде, куда бы он ни пошел, и также он любит поболтать и рассказать забавные истории о своей юности.

– А вот и мой любимый будущий юрист, – встречает меня Эшкрофт, когда я захожу в комнату.

– Простите, я опоздала, – говорю я ему. – Могу ли я предложить вам чай, кофе, или что-нибудь из еды?

– Пфф.

Эшкрофт махнул на мое предложение, даже на его старом обветренном лице, голубые глаза были яркими и полными жизни.

– Ты не должна быть для всех очаровательной и заботливой.

– Вы говорите, как моя подруга – Джастин, – смеюсь я, пододвигая стул.

– Она права, ты знаешь, – кивает Эшкрофт. – Этот ум слишком хорош, чтобы тратить его на этих дураков.

– Я передам партнерам, что вы передавали им привет, – улыбаюсь я. – Готовы начать?

– Подожди минутку. Прежде чем мы приступим к делу, у меня есть кое-что для тебя.

Эшкрофт роется в кармане куртки.

– Для меня? – хмурюсь я. – Вам не стоило.

– Вот.

Он достает тонкую, прямоугольную шкатулку и передает ее мне. Я открываю ее, все еще пребывая в недоумении.

Срань Господня.

Это браслет. Антикварная на вид вещица, выложена сверкающими камнями, что должно быть...?

– Это бриллианты? – ошеломленно, спрашиваю я.

Эшкрофт хихикает: – Если бы они были без них, от этого не было никакой пользы. В знак моей благодарности за всю твою помощь по моему делу.

– Я не могу это принять.

Я с сожалением закрываю коробочку на замок и кладу ее обратно на стол. – Но спасибо, это так мило с вашей стороны.

– Почему нет? – Эшкрофт выглядит удивленным.

– Я не могу, – встревожившись, снова настаиваю я. – Вы клиент. И джентльмен. Но я чувствую, что это неправильно.

– Я каждое Рождество присылаю виски Картрайт, – утверждает он. – Я имею право дарить тебе подарки, если я хочу тебе угодить. Чем этот раз отличается?

– Просто так.

Я знаю, что он богатый и эксцентричный, но это слишком странно. Я не удивлюсь, если он потеряет его.

– Простите, – быстро говорю я. – Но мне будет некомфортно принять это. Оно похоже на семейную реликвию.

– Но ты должна принять его.

Глаза Эшкрофта стали водянистыми. – Ты должна взять его!

Он наклоняется, пытаясь толкнуть коробку обратно в мои руки. Я сопротивляюсь, но он настаивает. – Пожалуйста, – умоляет он, потом вдруг взрывается в кашель, из-за чего спазмы встряхивают его бренное тело.

– О Боже, вы в порядке? – я вскакиваю, чтобы схватить стакан с водой. – Вот, выпейте это.

Эшкрофт выпивает воду, и, медленно, его отдышка от кашля исчезает.

– Могу ли я вам что-нибудь принести? – переживая, верчусь я. – А где Джун?

Я осматриваюсь вокруг, медсестра обычно была рядом.

– Я послал ее выполнить поручение, – Эшкрофт качает головой, приходя в себя. – От старости нет лекарств, моя дорогая, – говорит он, его голос все еще хриплый. Он снова пьет воду, осматривая комнату, он выглядит смущенным. – Так о чем мы говорили?

– Ваше завещание, – говорю я ему, осторожно перемещая коробочку с браслетом с глаз долой. Я позже отдам его Джуне; если повезет, то он забудет о странном подарке.

– Ах, да, – Эшкрофт моргает. – Конечно.

Я сажусь снова, но на всякий случай не спускаю с него глаз.

– Это все довольно просто, – говорю я, обращаясь к его досье, над которым я работала весь месяц. – Мы уже повысили ваши активы, и вы составили список благотворительных организаций, – я делаю паузу, интересуясь насчет одной вещи.

– Вы уверены, что ни хотите указать ваших детей? Согласно этому документу, они ничего не получают.

Мистер Эшкрофт хмурится. – Они все избалованные и эгоистичные ублюдки. Потратили свою жизнь, используя мои деньги, и что из этого вышло? Даже ни разу не приехали на праздники, пока у меня не случился третий удар и я уже не выглядел таким могущественным. Тогда они не смогли быстро прилететь. Стервятники.

– Хорошо, – успокаиваю я его, переживая за его страшный кашель. – Я буду дорабатывать завещание.

– Я ставлю на то, что ты относишься к родителям лучше, чем моя «свора разочарования» ко мне, – мистер Эшкрофт бросает на меня взгляд.

Я делаю паузу.

– Мои родители погибли, – говорю я ему, чувствуя, как больно сжалось сердце.

Мистер Эшкрофт выглядит шокированным.

– Я сожалею, я не знал. Когда же это произошло?

– Автокатастрофа, пять лет назад, – отвечаю я.

– А у тебя остались еще родные? – спрашивает он.

– Неа. Только я.

– Ужасно. Ужасно, – Эшкрофт снова кашляет, выглядя еще более больным. Он по-прежнему смотрит на меня с грустными глазами, из-за чего я выдавливаю улыбку.


Еще от автора Рокси Слоан
Сладкое подчинение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Приглашение

«Это моя последняя ночь в городе, и я не улечу домой, пока эта девушка не окажется на своей спине, с ее лодыжками задранными к ее плечам, и мною, глубоко внутри нее, так, что она никогда снова не захочет другого мужчину». Горячий английский бизнесмен – Эштон, заключил соглашение, что не испортит дружбу с Джастин «Джей Джей» Дженкинс из-за одной дешевой ночи. Сейчас, два года спустя он сходит с ума, страстно желая ее, но она все еще запрещенная территория. Сейчас обучение заканчивается и его контроль на исходе.


Подчинение

Добро пожаловать в ваши самые смелые фантазии...  Приглашение приходит из ниоткуда. Без имени. Без адреса. Всего лишь с одним простым вызовом.  "Поиграй со мной".  Игры пьянящие, каждая всё более захватывающая, чем прошлая. И удовольствие есть высшая награда.  Он знает мои секреты. Он видит мои темные желания. Он может довести меня до экстаза, и я даже не знаю его имени.  Это ваше приглашение. Теперь ваша очередь решать.  Вы готовы? 18+ Переведено для группы: http://vk.com/books_romancenovel  .


Точка отсчета

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Освобождение

Приглашение открыло мир удовольствия, но игра только начинается… Он обещал мне приключение, но я понятия не имела, что меня ожидало. Теперь, когда я знаю, что это он… Все изменилось. Я хочу доверять ему, но его тайны могут уничтожить нас обоих. Я должна узнать то, что он скрывает – прежде чем будет слишком поздно. Я уже рискнула всем за его любовь. Теперь, я играю чтобы выиграть…


Соблазн. Книга 2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Секс в большом искусстве, или Как охмурить гения

Мужчины из мира искусства в мужья не годятся.Не геи — значит, алкоголики.Не алкоголики, — значит, самовлюбленные эгоисты!И Джейн Лейн, слава Богу, не настолько глупа, чтобы искать себе спутника жизни в богемных кругах!Так каково же ей терпеть ухаживания знаменитого скульптора Йена Рис-Фицсиммонса?Он, правда, не гей, не алкоголик и не эгоист.Он — хуже. Еще хуже.И этот мужчина уверен, что именно ему суждено сделать жизнь Джейн счастливой?!Смешно!


Ты — любовь

Романы, вошедшие в, книгу «Жажда любви», посвящены неувядаемой теме — теме любви мужчины и женщины. Увлекательная интрига, живое изображение переживаний героев будут держать Вас в напряжении с первой и до последней страницы. Нежная Селия, мужественная Санди, решительная Сара сумели пронести свою любовь через многие препятствия и сохранить теплоту чувств, чистоту и нежность до самого счастливого конца.Если у Вас плохое настроение, то, окунувшись в озеро жизни романов с чистой любовью, бурями и страстями, Вы забудете о нем и с сожалением перевернете последнюю страницу.


Похищенные часы счастья

Два произведения английской писательницы Оливии Уэдсли посвящены неумирающей теме — любви мужчины и женщины, и написаны с характерным для «дамского романа» мастерством изображения переживаний героев и чрезвычайно увлекательной интригой.Прелестная героиня второго романа («Похищенные часы счастья») завоевывает сердца благодаря не столько своей красоте, сколько огромной душевной щедрости и глубине чувств. Покоренные восхитительной женственностью и в то же время силой духа своей возлюбленной, человек, не придававший серьёзного значения любовным переживанием, аристократ и государственный деятель, приходит к убеждению, что «есть нечто в жизни, что дороже славы, дороже честолюбия, дороже самой жизни — и это любовь!».Счастье достается героям романа нелегкой ценой, но тем сладостнее торжество любви.


Игра с огнем

Романы, вошедшие в, книгу «Жажда любви», посвящены неувядаемой теме — теме любви мужчины и женщины. Увлекательная интрига, живое изображение переживаний героев будут держать Вас в напряжении с первой и до последней страницы. Нежная Селия, мужественная Санди, решительная Сара сумели пронести свою любовь через многие препятствия и сохранить теплоту чувств, чистоту и нежность до самого счастливого конца.Если у Вас плохое настроение, то, окунувшись в озеро жизни романов с чистой любовью, бурями и страстями, Вы забудете о нем и с сожалением перевернете последнюю страницу.


Твари, подобные Богу

Из предисловия автора на ее сайте: «Второй роман — продолжение первого , но далек от сказочного. Это, скорее, подобие «сердца горестных замет», названных мною «Твари, подобные Богу». Смысл прозрачен и вряд ли нуждается в пояснении, но я тем не менее скажу, что попыталась выразить. Глядя на людские деяния, особенно собственные, легко согласиться — и смириться — с тем, что человек — тварь. Но все-таки тварь — Божья, созданная по Его образу и подобию, скрывающая в себе Его начало, к поиску которого в себе нам и надлежит стремиться.


Веревки и цепи. Часть 1: Веревки

Захотелось острых ощущений) вот что получилось.