Соблазн греха - [9]
– Да! Да!
Она отдавалась неистово, ничего не видя, ничего не слыша, стремительно приближая момент полного экстаза. Кульминация настигла их одновременно.
Потом они сидели в постели, подкрепляли силы свежими коктейлями и фотографиями. Бетти аккуратно раскладывала уже изученные снимки на простыне. Наконец осталась последняя серия. Бетти взяла верхний снимок и непроизвольно воскликнула:
– Вот это да! Ты только взгляни!
Он лениво придвинулся к ней, и вдруг…
– Мать твою! – прошептал он изумленно и сгреб у нее фотографии.
– Денни, что с тобой?
Он не отвечал. Он разглядывал фотографии с таким напряжением, что, казалось, глаза его сейчас вылезут на лоб. На лице его появилось выражение недоверия.
– Мать твою… – снова повторил он. – Быть не может… Это фантастика.
Бетти живо придвинулась к нему.
– Что фантастика? Покажи…
– Это девушка, – произнес он сдавленным голосом.
– Да, – протянула она, – здорово сложена, взгляни только на эти буфера, ух ты!
– Да нет же! – заорал он. – Это не важно, ты не понимаешь!
В возбуждении он швырнул снимки на постель.
– Ты взгляни на ее лицо?
– А что такого в ее лице? Ты считаешь, что она красивее меня?
– Нет… Не знаю… Я имею в виду другое.
Он поднял голову, глаза его блестели.
– Я знаю эту женщину!
– Что-что?
Он вскочил с кровати и забегал по комнате, размахивая снимками.
Бетти засыпала его вопросами.
– Где ты ее встречал? Кто она? Это было в другом городе?
– Нет же! Это было здесь, я встречал ее у нас! Она тут живет!
Бетти уставилась на него в полном восторге:
– Здесь? Вот здорово! Может ты пригласишь ее?
– Ха! – И Денни захохотал, как сумасшедший.
– Ха-ха-ха! Лихо! Это великолепно! Ну, старина Поттс, спасибо тебе за эти снимки! Взамен я устрою тебе заказ на миллион долларов!
Бетти спрыгнула с кровати и вцепилась в него:
– Денни! Ради бога, прекрати истерику, успокойся!
– Ты ничего не понимаешь! Это слишком хорошо, чтобы быть правдой! Она с ее высокомерием, с этими претензиями! Я выбью из нее всю спесь… Теперь никуда не денется!
Глава 5
Аромат свежесваренного кофе и шипящего поджаренного бекона наполнил утром дом Джерардов. Джин налила Стиву чашку кофе, подала яичницу и немного бекона. Потом присела рядом, довольно наблюдая, как он ест.
Искоса взглянув на нее, он сказал:
– Поражаюсь, как ты умудряешься быть такой красивой спозаранку.
Покраснев, она улыбнулась:
– Я делаю это для тебя. Не хочу, чтобы ты устал от меня и удрал с какой-нибудь другой женщиной.
– Ну, по этому поводу ты можешь не беспокоиться, – ответил Стив, – пусть это будет твоей последней тревогой.
– Согласна, – ответила Джин, радуясь тому, что может сказать это абсолютно искрение.
– Я больше опасаюсь, – шутя заметил Стив, – что это ты удерешь от меня с каким-нибудь мужчиной.
Шутка, однако, ее задела:
– Стив! Как ты можешь так говорить!
Он улыбнулся:
– Извини, я всего лишь пошутил.
– Ладно, но мне не нравятся подобные шутки.
– Больше не буду, – ответил он от души. – Господи! до чего же мы оба счастливые люди, Джин!
– Да, – согласилась она, – это действительно так.
– Я даже не знаю, чем мы заслужили это счастье.
– Тогда не будем этим чересчур гордиться. Меня всегда настораживает, когда люди слишком гордятся тем, что имеют. Ты ведь помнишь, что сказано о гордыне.
– Да, но я и не собираюсь возноситься. Мы просто хотим, чтобы так было всегда, в любви друг к другу.
– Я надеюсь, Стив, – мягко сказала Джин, – очень на это надеюсь.
Она встала, обошла стол и прижала его голову к себе. Он уткнулся носом в ее грудь под распахнувшимся халатом.
– Бог ты мой, – опомнился Стив, – мне пора мчаться. Мне предстоит долгий путь за рулем.
– Ты завтра вернешься?
– Можешь биться о заклад, что я этого очень хочу, и ничто не сможет задержать меня.
Он поцеловал ее страстно и нежно, на прощанье сказал:
– Поддерживай домашний очаг.
Она проводила его долгим взглядом и медленно, тщательно сложила пальцы правой руки крест-накрест.
Все в их жизни складывалось слишком хорошо, чтобы было правдой. Она могла только надеяться, что это продлится долго…
Джин нравилось заниматься домашними делами, к тому же, управлялась она с ними быстро. К полудню в доме был наведен полный порядок.
Стоял прекрасный солнечный день, легкий ветерок смягчал чрезмерную жару. Джин подумала: «Прекрасная погода, чтобы немного позагорать».
В спальне она сняла халат, раскрыла платяной шкаф и отыскала крохотное бикини, в котором обычно загорала. Их задний двор с высокой изгородью представлял вполне надежное место для уединения.
Бикини прикрывало всего-ничего, но Джин нравилось, что под солнце можно было подставить практически всю кожу. Ей стоило немалого труда, чтобы упрятать в символический лифчик тугие полушария грудей. С трусиками было проще, но они тоже прикрывали от постороннего взора только тот треугольничек ее тела, который совсем уж без прикрытия нельзя было оставить.
Джин подошла к зеркалу, приняла на мгновенье соблазнительную позу и осталась вполне удовлетворенной увиденным. Затем, прихватив темные очки, полотенце, блузку-накидушку и книжку, вышла на задний двор. Она расстелила на траве полотенце и улеглась на него, подставив спину солнечным лучам.
Как у новоиспечённого командующего сектором «A», у Кроу много работы. Молодой и пока без особого опыта лидер, он должен утвердить свое звание альфы. Стремясь занять его место, Страйк бросает ему вызов. И всё равно Кроу полон решимости укрепить свои позиции, ведь только в качестве альфы он может, наконец, получить то, что было для него так долго недостижимо — Лэсли… бывшего руководителя лаборатории «Древа Жизни» программы «ИНБРИД». Но Лэсли — крепкий орешек. Кроу на три года моложе неё, и для Лэсли он всё ещё молодой Боец, которого она ввела в программу «ИНБРИД», а не мужчина, которого она желала бы видеть в своей постели.
Аннотация Не желая и дальше находиться под властью людей, Инопланетные Виды сами хотят управлять своими колониями. Когда Хантер соглашается помочь президенту в одном деликатном деле, взамен он рассчитывает получить поддержку в стремлениях его народа. Хантеру необходимо найти похищенную дочь президента и вернуть ее в целости и сохранности отцу. Как Вид третьего поколения, Хантер обладает очень развитыми органами чувств. Разыскать Перл оказалось несложно, тяжелее было усмирить внезапно вспыхнувшее желание к красивой дочери президента.
Хотите я расскажу вам сказку? Как страшная великанша встретила не менее страшного некроманта. Обычно такие встречи заканчиваются смертью, но не в этот раз. Наша смелая героиня решила, что некромант ей подходит, ну, а некромант… Ему ничего не остается, как смириться. Если, конечно, жить хочет.
Во тьме старинных склепов, под землей, где жизнь угасает и превращается в прах, обитает ужасный Черный Король, несущий с собой смерть. Встреча с ним опасна для каждого человека.Но не для юной Анны Учинни, которая сама позвала чудовище, не задумываясь о последствиях. Теперь ее страхи не иссякнут, а кровь будет застывать в венах при появлении потустороннего монстра, чье присутствие грозит убить всех близких и любимых.Наследница богатого семейства растет и превращается в прекрасную девушку, но вместе с тем крепнут и ее страхи, взрощенные присутствием немыслимого и опасного существа рядом…Готическая история о красавице и чудовище, приправленная эротикой и смертью, в антураже XIX столетия.18+.
Себастиан Смайт работает в издательстве, где ему поручают перевод старого французского романа. Неожиданным образом действие романа начинает перекликаться с событиями, которые происходят вокруг самого Себастиана и его знакомых, повергая в ужас окружающих и самого Смайта. Одновременно с этим, в жизнь Себастиана врывается начинающий актер Хантер Кларингтон.