Снова влюблены - [11]
— Нет ничего более существенного, чем мои чувства к тебе, Жанна, — серьезно произнес Дуглас, пристально глядя на нее.
Это было одно из самых драгоценных воспоминаний, всегда вызывавших у Жанны слезы. В голубых глазах Дугласа светились любовь, постоянство и обещание.
«Прости меня, моя любовь», — прошептала она дрожащими губами. Впервые за долгое время Жанна пожалела, что в комнате нет алтаря. Она бы преклонила колени и попросила прощения за свой великий грех. Не за то, что полюбила Дугласа или родила дитя, а за то, что произошло потом.
Перед ее глазами, как это случалось каждый день, предстал могильный холмик, усыпанный опавшими листьями и окруженный деревьями, единственное назначение которых, казалось, состояло в том, чтобы закрывать солнце. В воспоминаниях Жанны не пели птицы, не дул ветер, не шелестела листва. Все, что она помнила, — это крохотный холмик и соленый вкус слез. В этот момент все внутри у нее умерло.
До прошлого вечера, когда она увидела Дугласа, Жанна не ощущала себя по-настоящему живой. И теперь испытывала боль, смятение и страх.
Как она выдержит все это?
Глава 5
Негромкий стук возвестил о появлении Дэвиса. Жанна выдавила улыбку и открыла дверь. Ее подопечный стоял на пороге, полностью одетый и непривычно возбужденный. На его бледном личике рдел румянец.
— Папа пришел, чтобы позавтракать с нами, мисс. Вы готовы?
Распахнув дверь шире, Жанна обнаружила рядом с мальчиком Роберта Хартли. Он приятно улыбался, демонстрируя слишком много зубов.
Набросив шаль, Жанна вышла из комнаты, постаравшись не коснуться своего нанимателя. Так больше не может продолжаться, поняла она с упавшим сердцем. Необходимо что-то немедленно предпринять.
— Вы прекрасно выглядите сегодня, — заметил Хартли, когда они направились к лестнице.
— Благодарю вас, сэр, — отозвалась Жанна, изображая почтительную служащую, не помышляющую ни о чем, кроме своих обязанностей. Пребывание в монастыре подготовило ее к зависимому положению. Она больше не роптала, подчиняясь другим людям или правилам, ибо поняла, что свобода духа куда важнее, чем ее внешние проявления.
Они спустились вниз и проследовали в столовую, где уже был накрыт стол. Жанна не взглянула на лакеев, они также старательно игнорировали ее присутствие.
— Вы уже не такая худышка, как в тот день, когда впервые появились у нас, — сказал Хартли, опустившись на стул, выдвинутый для него лакеем.
Жанна улыбнулась, занимая свое место за столом. Голод — жестокая диета. Путешествие из Волана к побережью длиной в сотни миль оказалось тяжелым. Бывало, что приходилось обходиться без еды несколько дней подряд.
Но она вынесла все лишения, сосредоточившись на конечной цели — уехать из Франции.
Странно, но она более не чувствовала себя француженкой, не ощущая принадлежности ни к какой культурной среде, кроме той, где жила в данный момент. И в этом смысле шотландцы ничем не отличались от любого другого сообщества.
Их нельзя было назвать мрачными, но Жанне казалось, что они не слишком уверены в собственном благополучии. Шотландцы жили в ожидании неизбежных потрясений и испытаний, что не мешало им радоваться жизни, пока не наступит очередное бедствие. Что ж, не худшая из философий.
Дэвис сел за стол и повязал шею салфеткой. Жанна одобрительно улыбнулась мальчику, надеясь, что Хартли заметит серьезное выражение лица своего сына.
Во многих отношениях ребенок напоминал Жанне ее саму. Она так же преклонялась перед своим отцом и жаждала его одобрения. Но, как ни старалась, все было недостаточно. Она помнила наизусть сотни стихотворений и выучила дюжину речей. Изучала рукописи графа и узнала все, что могла, об истории дю Маршанов только для того, чтобы угодить ему.
Теперь, глядя на Роберта Хартли, она гадала, сравнима ли его жестокость с жестокостью ее отца.
За столом прислуживала молоденькая девушка, недавно привезенная из деревни. Судя по ее неловким движениям, она еще не освоилась со своими обязанностями и окружающей обстановкой. Дом просто ломился от безделушек, покрывавших все доступные поверхности, словно миссис Хартли стремилась продемонстрировать богатство мужа, приобретая фарфор и выставляя его напоказ с единственной целью создать проблемы горничным, вытиравшим пыль. Даже семейная столовая не была избавлена от статуэток и китайских ваз.
В Шотландии, как, наверное, и в Англии, предметы искусства стоили недорого. Сотни беженцев из Франции, которым удалось вывезти часть своего имущества, распродавали ценности, чтобы начать новую жизнь.
Из прошлого Жанны не сохранилось ничего, чтобы привезти с собой.
Дэвис тихо сидел рядом с ней, счастливый, что завтракает вместе с отцом. К чести Хартли, он часто обращался к мальчику, расспрашивая его об учебе.
В окно струилось солнце, подсвечивая темную, тяжеловесную мебель. Миссис Хартли или, возможно, ее муж предпочитали приглушенные тона, которые хорошо выглядели при вечернем освещении, но казались слишком унылыми днем.
— Я никогда раньше не видела вашего вчерашнего гостя, — заметила Жанна, вертя в пальцах серебряную вилку.
Хартли выглядел удивленным.
— Вполне естественно. Мои друзья не посещают детскую.
Красавице Беатрис Синклер пришлось стать гувернанткой ребенка из знатной семьи. Отныне ее дом – в замке Крэннок, о котором ходят зловещие слухи.Кто бы мог подумать, что именно там она встретит загадочного и властного Девлена Гордона, наделенного поистине дьявольским обаянием. Он покоряет ее с самой первой встречи, и девушка не в силах противиться его чарам…Беатрис готова прислушаться к голосу сердца, но что ее ожидает? Горечь разочарования или безраздельная любовь?..
Преступник, безумец, чернокнижник, дьявол во плоти – так называли Маршалла Росса, графа Лорна, затворника из мрачного замка Эмброуз. Какая женщина согласится разделить с ним брачное ложе? Только доведенная до отчаяния или та, чья репутация погублена навеки.Юная Давина Макларен мечтает скрыться от жестокого мира где угодно, хоть в объятиях сатаны. Однако вместо ада она попадает в рай.Любовь к таинственному супругу зарождается в сердце Давины с первого взгляда – и вскоре она уже не мыслит себе жизни без Маршалла, мужчины, сумевшего возродить в ее душе большое настоящее чувство.
Над родом Стрейтернов довлеет страшное проклятие – все мужчины, носящие это гордое имя, гибнут молодыми при загадочных обстоятельствах. Значит, скоро такая же участь постигнет и Гранта Роберсона, десятого графа Стрейтерна?Единственное, что может сделать Грант, – это как можно скорее жениться и произвести на свет наследника, чтобы не дать угаснуть роду.Но сердце его равнодушно к невесте-аристократке. Ведь с первого взгляда графа покорила ее компаньонка – прекрасная шотландка Джиллиана Камерон. Она бедна и не может похвастаться знатностью…Но разве это имеет значение, если в сердце пылает страсть?..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Прекрасная Маргарет Эстерли появилась на скандальном маскараде в надежде найти среди титулованных гостей человека, который захочет купить легендарные эротические мемуары, обладательницей которых она случайно оказалась, и внезапно увидела мужчину, воплощавшего в себе самые сладкие ее мечты и грезы!Как тут было не позволить себе легкий флирт – и не поцеловать обворожительного незнакомца?Однако Майкл Хоторн, граф Монтрейн, в сердце которого поцелуй загадочной прелестницы зажег пламя страсти, намерен отыскать женщину, в которую влюбился с первого взгляда, и обладать ею – чего бы это ни стоило...
Шотландские горцы.Могучие красавцы. Отчаянные воины. Пылкие возлюбленные. Так поется в балладах, а как на самом деле?Об этом мечтают узнать прелестные англичанки, которых капризная судьба однажды сводит с шотландцами…
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Гидеон Рошель, маркиз де Вир, решил, что нашел неплохую возможность поправить свои дела, играя роль «бандита-джентльмена»... однако очень скоро столкнулся с жесточайшей конкуренцией со стороны леди Констанс, дочери своего злейшего врага, которая выдавала себя за «юношу-разбойника».Дуэль все расставила по местам – и теперь Констанс в плену у жаждущего мести Гидеона.Что он предпримет?Убьет прелестную разбойницу? Отдаст в руки правосудия?Или его месть будет отнюдь не жестокой, а полной страсти и нежности?
Быть музой поэта или писателя… Что это — удачная возможность увековечить свое имя, счастье любить талантливого человека и быть всегда рядом с ним, или… тяжелая доля женщины, вынужденной видеть, из какого сора растут цветы великих произведений?.. О судьбах Екатерины Сушковой — музы Лермонтова, Полины Виардо — возлюбленной Тургенева, и Любови Андреевой-Дельмас, что была Прекрасной Дамой для Блока, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Во многих сказках царский сын непременно едет добывать невесту в тридевятое царство, в некоторое государство. Сказка, как известно, ложь, да в ней намек... Издавна цари и царевичи, короли и королевичи, а также герцоги, князья и прочие правители искали невест вдали от родных пределов. Почему? Да потому, что не хотели, чтоб измельчала порода. А еще хотели расширить связи своих государств с тридевятыми царствами.
Красавица Ангелина и ее возлюбленный разлучены: война 1812 года охватила Россию, и ее кровавая рука достигла даже провинциального городка, где безмятежно живет девушка... Она похищена, насильно увезена во Францию... Испытав столько треволнений и бед, что диво, как это не сломило ее. Только нечаянные встречи с возлюбленным вселяют в Ангелину силы, помогают выдержать разлуку, насилия, унижения, потери – и вновь обрести свою любовь, вновь встретить своего бога любви!Книга ранее выходила под названием "Бог войны и любви".
Кто заподозрит шпионку в прекрасной женщине, которую принимают в высшем обществе или даже при дворе самодержцев? Но именно такие дамы оказывались зачастую самыми надежными агентами – ведь кому, как не обходительной прелестнице приятно поведать свои тайны сильным мира сего?.. А уж способами обольщения и умением напускать тумана и загадочности эти красавицы владели в совершенстве. Некоторые из них так и унесли свои секреты в могилу, а некоторые вдруг столь удивительную карьеру заканчивали – и становились обычными женщинами.
Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…