Снова с тобой - [74]

Шрифт
Интервал

Так что же ей делать? Нужно принять решение, и как можно скорее. Это будет нечестно по отношению ко всем. По отношению к Норту, который, как и мать с дедом, пытается все решать за нее. И по отношению к Беатрис, которая таращится на Спинтона, как будто именно он повесил луну на небо. И по отношению к Спинтону — милейшему человеку, который достоин того, чтобы жена любила и уважала его.

Но это будет честно в отношении самой себя. Пришло время думать самой. Нужно определиться, что и кто ей нужен и что делать дальше. Пусть говорят, что она эгоистка, но нет ничего греховного в том, чтобы получать от жизни радость и дарить радость другим.

Октавия не смогла бы жить со Спинтоном, зная, что палец о палец не ударила, чтобы стать счастливой. То же самое и с Нортом. Вряд ли ей по силам годами выдерживать беспокойство о нем и за его жизнь.

Стоят ли пять минут прекрасных мгновений всей оставшейся жизни в пустоте? Стоят. Октавии нужен Норт, а не ежедневные воспоминания о нем.

Значит, решено. Время пришло. Она все разложит по полочкам; свое будущее, свою судьбу. И очень многое будет зависеть от Норта.

Отодвинув стул, Октавия поднялась.

— Надеюсь, вы оба меня извините, мне нужно срочно заняться делами.

Спинтон с Беатрис удивленно подняли глаза, но Октавия не дала им времени запротестовать.

Она собралась действовать. Хватит сидеть и смотреть, как жизнь проходит мимо. Настало время получить пользу от данного обещания.

Вот только от какого?

— Что тебе здесь надо? — Октавия подбоченилась и хмуро сдвинула брови.

Норт надеялся на более теплую встречу. По правде говоря, время было позднее, его не ждали, но разве это повод для такого нелюбезного приема?

— Тебе тоже добрый вечер, Ви.

Если Норт надеялся вызвать в ней чувство вины и тем самым заставить Октавию быть чуточку вежливее, то он жестоко просчитался. Она не поддалась.

— За два дня я не получила от тебя ни строчки, ни слова, и после этого ты ждешь, что я брошусь тебе на шею? Не выйдет, Норри.

Ага. Но все равно она зовет его Норри.

— Могла бы предложить мне выпить.

Ей с трудом удалось держаться и не послать его к дьяволу.

— Не угодно ли выпить?

— Нет, благодарю.

Норту хотелось выжать из нее улыбку. Но получилось наоборот. Октавия только сжала руки в кулаки.

Норт поскреб подбородок. В гостиной они были одни. Закрытая дверь отгораживала их от остального мира. Можно было поговорить друг с другом, но в паре комнат отсюда продолжал ужинать Спинтон.

— Молодой Мертон извинился?

Октавия кивнула:

— Вчера.

И все? Никаких подробностей, никаких благодарностей?

— Что ты хочешь от меня, Ви? — Зачем мучить себя предположениями?

— Для начала извинений, — надменно ответствовала она.

Ага. Значит, переживает из-за того, что в последний раз все было наспех. Ее можно понять.

— Прости, я поступил низко, как эгоист, когда воспользовался…

— Не за это! — Ему показалось или она в самом деле топнула ногой?

Он заморгал. Так, его предположение ошибочно.

— Тогда за что?

— За то, что решаешь за меня. За то, что оставляешь меня в стороне и при этом рассчитываешь, что тебе все будут рады. Я не принадлежу ни к твоим людям, ни к твоим родным. Со мной нельзя вести себя столь высокомерно.

Высокомерно? Господи, где она только научилась таким словам? Она говорит как Спинтон или, хуже того, как ее дед.

— Я просто хотел уберечь тебя. — С чего это Норт оправдывается? Она и так понимает, почему он поступил таким образом. Он делал все, чтобы защитить ее, чтобы держать ее вне досягаемости Харкера. Опять же, если она позволяет всем командовать собой, то почему нельзя Норту? Он единственный, кто действительно желает ей добра.

Она заупрямилась:

— То есть ты решил убрать меня с дороги. Это уже чересчур.

— Я не мог сосредоточиться на Харкере, потому что беспокоился о тебе.

Она набросилась на него, как гарпия — злая и прекрасная.

— Можешь наплевать на то, как я беспокоюсь о тебе. Ты хоть представляешь, как я переживала за тебя эти два дня?

— Честно? Нет.

Ее, казалось, совсем не удивил его ответ, и Норт почувствовал себя задетым. Она считает, что он совсем не думает о ней? Ему мало, что удавалось сделать, не вспоминая о ней до того, во время или после.

— Ну разумеется, нет. Ты думаешь только о том, что нужно тебе. А все, что нужно мне, ты отбрасываешь.

— Чертовски справедливо, — проворчал он. Настроение стало стремительно портиться. — Я всегда тебе уступаю. Если это только в моей власти, я даю тебе все. Но только не тогда, когда это может обернуться тебе во вред, Ви. Поэтому перестань дуться и согласись, что я действовал ради твоей пользы.

Ему казалось, что таким образом он смягчит ее, слегка остудит ее пыл. Все получилось наоборот. Она разозлилась еще больше.

— Ради моей пользы! — вскипела она, тыча себя пальцем в грудь. — Ты не видел меня двенадцать лет. Что ты можешь знать о моей пользе?

— Вполне достаточно. — Он не собирался пускаться и объяснения, особенно когда ответ был вполне очевидным.

Щеки у Октавии пошли пятнами.

— Мне до черта надоели люди, которым известно, и чем моя польза, и которые все решают за меня. Я единственная понимаю, в чем заключаются мои интересы, какими бы они ни были.


Еще от автора Кэтрин Смит
Заманчивое предложение

Великосветский ловелас и повеса лорд Брейвен больше всего ценил свободу, стало быть, меньше всего думал о семейных узах.Впрочем, прибегнуть к фиктивной женитьбе на девушке, чтобы спасти ее от брака с жестоким негодяем, совсем другое дело!К тому же это поможет ему избавиться от докучливых девиц и их мамаш.Однако с каждым днем лорд Брейвен все более страстно влюбляется в синеглазую красавицу Рейчел Эштон – и преисполняется желания доказать ей, что в браке настоящем есть весьма приятные стороны…


В ночи

Изящная черноволосая виконтесса Мойра Тиндейл пробыла замужем десять лет, но, овдовев, так и осталась девственницей. Муж – ее друг, помощник, советчик – был талантливым человеком… однако любил только стройных юношей.И вот, наконец фортуна улыбнулась Мойре. На пути очаровательной, но неискушенный вдовы появляется настоящий мужчина – отважный, гордый и опасно соблазнительный Райленд Уинтроп. Кажется взаимная любовь обещает им рай, но грехи юности молодого аристократа и недоверие виконтессы к мужчинам мешают зародившемуся чувству.Впрочем, не все потеряно – ведь любовь уже заявила права на своих избранников…


Будь моим этой ночью

Одинокий мужчина и одинокая женщина.Таинственный французский дворянин по имени Шапель и молодая независимая англичанка Прюденс Райленд.Они были созданы друг для друга, но как же долго пришлось им ждать первой встречи!И все-таки однажды они встретились, объединенные смертельно опасной охотой за таинственной средневековой реликвией. И француз, искренне считавший себя безжалостным порождением Тьмы, понял: нет сердец, окаменевших настолько, чтобы их не возродило к жизни пламя настоящей, страстной любви…


Со всей силой страсти

Наивная ирландка Сэди Мун вышла замуж за Джека Фрайди, полюбив его всем сердцем, а он покинул юную жену и отправился на поиски богатства.Теперь Сэди — состоятельная, независимая женщина и пользуется в Лондоне большим успехом.Но счастлива ли она? Или по-прежнему ждет возвращения блудного супруга?И вот Джек Фрайди возвращается, Он не знает, была ли Сэди верна ему все эти годы, однако не может отказаться от той, которую до сих пор любит со всей силой страсти…


Ночная охотница

Я вампир, известный под именем Бишоп. И я поклялся уничтожать зло в этом мире.С тех пор, как нечестивец убил мою возлюбленную жену триста лет назад, я посветил себя уничтожению монстров. Моя одержимость в этом соперничает только с моей жаждой крови, которая отличает меня от обычного человека. Но теперь появился еще кое-кто, кто жаждет мести. Она называет себя Охотницей – и когда наши пути пересекутся –один из нас умрет.Но теперь, когда я увидел Марику, как я могу послужить причиной ее гибели? Красота и бесстрашие этой непреклонной убийцы вампиров толкнула меня на то, что я думал уже никогда не случиться.


Рекомендуем почитать
Ее секрет

Англия, 1918 год. В маленькой деревушке живет юная Леонора, дочь аптекаря. Она мечтает создавать женскую косметику. Но в деревне ее чудо-кремы продаются плохо… Однажды судьба дает ей шанс воплотить мечту – переехать в Америку и открыть свой магазин. Там девушка влюбляется и решает рискнуть всем… Нью-Йорк, 1939 год. Талантливая балерина Алиса получает предложение стать лицом нового бренда косметики. Это скандальный шаг, но он поможет ей заявить о себе. Леонора видит в Алисе себя – молодую мечтательницу, еще не опалившую крыльев.


Дочь Великой Степи

Великий государь Митридат угрюм и одинок – все его союзники или погибли, или перешли на сторону врага, былые завоевания утрачены. Однако дух царя не сломлен. Рядом с ним верная Зиндра – гордая скифянка, что однажды спасла его жизнь, закрыв собой. Но грядет новая война. Римские послы вот-вот прибудут в боспорскую столицу для заключения мира. И Митридат сзывает верных соратников из Великой Степи, чтобы вместе выступить против Рима. Кем станет для него в этой борьбе скифская воительница? Союзником или врагом? Спасением или гибелью? Что теперь выберет та, которая была готова отдать жизнь за любимого мужчину? Об этом знает лишь Зиндра, Дочь Великой Степи…


Наследники замка Лейк-Касл

Англия, 1256 год. В жилах Генриха и его сестры Жюльетт течет кровь благородного Ричарда Львиное Сердце. Однако поразительное сходство с могущественным предком становится проклятьем. Чудом спасшись от мести принца Уэльского, Генрих получает от барона Шарля предложение взять в жены его прекрасную дочь Кэтрин. Тем временем Жюльетт попадает в сети дворцовых интриг. Принц Уэльский желает сделать Жюльетт своей фавориткой, даже против ее воли… Враги потомков королевской крови сильны и коварны. Но наследников замка Лейк-Касл ничто не остановит.


Стоит только пожелать

Полагаете, желания сбываются только в сказках и принцы на дороге не валяются? Эдит думала так же, бредя по широкому тракту навстречу Англии и браку по расчету.«Уверена, найдется среди английских дворян романтичный дурачок, который поверит в мою слезливую историю и, не долго думая, обзаведется молодой очаровательной женой-француженкой. Скажете, цинично? Так ведь и жизнь не сказка о невинных девах и благородных рыцарях. Вот если судьба возьмет да и бросит к моим ногам принца, тогда я признаю, что ошибалась, но что-то мне подсказывает…Тут ветви густого придорожного кустарника подозрительно зашумели, и прямо передо мной в дорожную пыль вывалился потрепанный человек…».


Побег на спорную руку

Но и без этого характер мисс Гарднер был далеко не сахарным. Об этом с успехом говорил ее твердый подбородок, прозрачно намекая на ее потрясающее упрямство, капризность и общую вздорность нрава. Спорить с ней опасался даже сам генерал, поскольку в этих спорах он неизменно проигрывал с самым разгромным счетом. Но лучше всего о характере Аннабэл говорило ее детское прозвище, которое прилипло к ней намертво. По имени ее давно не называли не только родственники, но и знакомые, посчитав, что если имя отражает ее ангельскую внешность, то прозвище метко указывает на ее нрав.


Дева Солнца. Джесс. Месть Майвы

В двенадцатый том собрания сочинений вошли два независимых романа и повесть, относящаяся к циклу «Аллан Квотермейн».