Сноходец - [17]

Шрифт
Интервал

— Я в курсе про вас с Джоном. — заверил ее Дарк. — Я хочу встретиться чисто по-дружески.

— И с чего ты решил, что я соглашусь? — поинтересовалась Дорин.

— У меня просто хорошее предчувствие. — заявил Дарк. — А еще дело в том, что я знаю тебя как свои пять пальцев, и я уверен в том, что ты тоже хотела бы встретиться со мной.

— А ты все такой же психолог, как и раньше. — рассмеялась Дорин.

— Правда, теперь уже дипломированный. — ухмыльнулся Дарк.

— Где и во сколько встретимся? — заинтригованно спросила Дорин.

— Давай сегодня в 18.00 в ресторане «Love story». — предложил Дарк.

— Как скажешь. — кокетливо ответила Дорин. — Один вопрос.

— Слушаю. — сказал Дарк.

— Мне считать это свиданием? — игриво спросила Дорин.

— Все зависит от твоего собственного желания. — ответил Дарк, внутренне ненавидя себя за то, что согласился втянуть себя в эту авантюру.

— Тогда не забудь мои любимые бордовые розы. — напомнила Дорин.

— Обязательно. — сквозь стиснутые зубы выдавил Дарк. — До встречи.

— Пока-пока. — промурлыкала Дорин.

— Потаскуха! — выругался Дарк, когда повесил трубку. — Была, есть и будешь!

В 18.00 Дарк уже сидел в назначенном месте. Никаких роз с собой он не брал, так как не считал Дорин достойной даже их шипов, не говоря уже о лепестках.

Дорин не славилась пунктуальностью, считая, что девушка может позволить себе опаздывать на столько, насколько это ей необходимо. Пунктуальный же Дарк с каждой секундой ненавидел ее за это все больше и больше. Ее, себя и Дэмиана, который втянул его в эту авантюру.

Дарк все время думал о том, как сделать так, чтобы можно было бы усыпить Дорин незаметно. Ответ был на поверхности, но он ему безумно не понравился. Нужно было затащить Дорин в постель.

Это однозначно перечеркнуло бы его дружбу с двумя его единственными друзьями сразу, но зато, в случае успеха, позволило бы сработать идеально и выудить всю необходимую информацию. Дарк до сих пор не оправился от трагичного ухода Хелен, а потому был зол на женщин всего мира, и мечтал отомстить им. И у него на примете был подходящий способ.

В конце концов, Дарк считал, что имеет на это моральное право после того, что с ним сделала Дорин много лет назад. Перед друзьями же Дарк не чувствовал особого стыда, так как таким образом решил «открыть им глаза на правду». Да и потом, Дарк всегда винил их обоих за то, что они посмели «покуситься» на Дорин. Собственный кодекс чести Дарка говорил о том, что друзья не должны отбивать девушек друг у друга. А у Дарка ее увел никто иной, как Джон Мэнсон.

Именно Джон был тем самым «другим парнем», к которому ушла Дорин. Они много раз сходились и расходились, Дорин неоднократно бросала его ради других и снова возвращалась, но в итоге предпочла Джона и осталась с ним. Дарк втайне затаил обиду на Джона на долгие годы. И его месть уже готовилась к свершению.

Наконец, Дорин вошла в ресторан. Это была худая, но очень стройная шатенка с длинными, свисающими по пояс волосами, развевавшимися при любом дуновении ветра. Ее губы были окрашены яркой красной помадой, а на голове воцарился декоративный венок из искусственных полевых листьев.

Конечно, по женским формам Дорин уступала Хелен Роббинс, но было в ней что-то такое, что все равно притягивало. Некая энергетика, которая выражалась в особо провоцирующем поведении, будто бы завораживала окружающих ее мужчин.

Дорин всегда и во всем вела себя демонстративно. Если обаятельность Хелен выглядела естественно, то каждый жест Дорин был отыгран настолько профессионально, что мог бы получать «Оскар» ежегодно, если бы Дорин была актрисой. Но, вопреки воле случая, Дорин была обыкновенным менеджером среднего звена и работала в небольшой строительной компании.

— Джулиан Дарк! — воскликнула Дорин, садясь за столик у окна. — Все такой же мрачный и задумчивый.

— Дорин Брэдфорт. — спародировал ее Дарк. — Все такая же пафосная и лицемерная.

— Джулиан, дорогой, ты все еще дуешься из-за того случая? — надула губки Дорин.

— Нет, Дорин, уже давно. — ответил Дарк. — Я вырос из того возраста, когда обижался на то, что у меня воруют игрушки.

— Все такой же остроумный… — рассмеялась Дорин. — А теперь проверим, такой же ли щедрый? О, нет, к сожалению, нет… Роз ты так и не принес.

— Просто в цветочном магазине была очень большая очередь из твоих поклонников. — съехидничал Дарк.

— В каждой шутке лишь доля юмора… — кивнула Дорин. — Ты не далек от истины. У меня действительно много почитателей. Один из них — твой дорогой друг Дэмиан.

Дарк приподнял брови от удивления, но постарался внешне оставаться спокойным.

— То есть Дэмиан в тебя влюблен? — попытался уточнить Дарк.

— О, мальчишка просто без ума от меня! — воскликнула Дорин.

— Что ж, совсем скоро сможешь открыть собственный Фан-клуб в свою же честь. — улыбнулся Дарк.

— А ты, я гляжу, уже готов открыть свое комедийное шоу на центральном телеканале. — притворно рассмеялась Дорин.

— Только если все шутки в нем будут про тебя. — кивнул Дарк.

— Ты пригласил меня сюда, чтобы поиздеваться? — якобы обиженно произнесла Дорин.

— Вовсе нет. — оборвал ее Дарк. — Я… Я просто… Хотел сказать, что соскучился по тебе.


Еще от автора Давид Владимирович Чумертов
Потрошитель

Простой офисный работник Джастин Уорриор всегда жил с презрением к окружающим, заботясь лишь о своем собственном благе. Впоследствии такой образ жизни не мог не нажить для своего обладателя множество недоброжелателей и врагов. Объединив усилия, соперники главного героя превращают его жизнь в ночной кошмар, лишая его самого дорогого. Потеряв рассудок и остатки человечности, Уорриор выходит на тропу войны, показывая обществу и представителям власти свое видение понятия «правосудие».


Ассистент дьявола

Главный герой романа Джереми Блэк работает юристом в крупной юридической компании небольшого американского городка. Его жизнь кардинально меняется, когда по воле случая его нанимателем становится не простой человек, а сам дьявол в человеческом обличии. Благодаря хитрым уловкам своего нового клиента Джереми Блэк в итоге соглашается на работу — стать помощником самого властителя преисподней. Наделенный новой силой Джереми Блэк получает право на заключение сделок с людьми от имени сатаны.


Сноходец-2. Один за всех

Джулиан Дарк открывает в себе новый талант — способность видеть вещие сны. Одновременно с этим в его жизни появляется новая опасность. Джулиан сталкивается с противником, который всегда находится на шаг впереди него. В попытках защитить самое дорогое, что у него есть, Джулиан Дарк ввязывается в самое опасное приключение в своей жизни.


Альянс

Роман повествует о молодом капитане космического корабля, посланного в глубинные просторы космоса с одной единственной целью — установить местоположение пропавшего адмирала космического флота Межгалактического Альянса людей — организации межпланетарного масштаба, объединяющей под своим знаменем всех представителей человеческой расы в космосе. Действие разворачивается в далеком будущем — 2509 земной календарный год.


Сноходец-3. Справедливость

Мир Джулиана Дарка перевернулся, когда он узнал тайну личности своего главного врага. Теперь Дарку предстояло принять решающий бой, спасая все, что ему дорого, с целью восстановить нарушенную справедливость.


Альянс-2. Теория хаоса

Роман повествует о молодом капитане космического корабля, посланного в глубинные просторы космоса с одной единственной целью — установить местоположение пропавшего адмирала космического флота Межгалактического Альянса людей — организации межпланетарного масштаба, объединяющей под своим знаменем всех представителей человеческой расы в космосе. Действие разворачивается в далеком будущем — 2509 земной календарный год.


Рекомендуем почитать
Специальному помощнику директора, строго секретно

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Баалимский вопрос

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Фанглит

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Феномен мистера Данфи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Звуки, которых мы не слышим

Этот человек был увлечён звуком. Он создал теорию, что существует множество звуков в мире, и люди неспособны услышать их из-за высоких частот. Он объясняет его доктору, что он изобрёл машину, которая позволит ему настраиваться на нужные частоты и преобразовывать все колебания в слышимый звук. Он стал слышать в наушниках вопли срезаемых соседом роз. На следующий день он стал экспериментировать с деревом.


Гуманоид

«…Стояло спокойное летнее утро, пока на дорожке сада вдруг не заплясали лучи и блики явно искусственного происхождения и не раздался странный свист. В десяти метрах над землей зависла, вращаясь, летающая тарелка из ослепительно сверкавшего металла.«Нержавейка, наверное!» — мелькнула у меня мысль».