Снишься мне - [51]
– Теперь ты пришел в себя? – спросила она сомневаясь.
Отвечая, Дайр продолжал попытки вытереть свое лицо рукавом куртки.
– Похоже, что у меня проблемы с контролем, когда дело касается моего влечения к тебе. Я могу предположить, что вода, это единственное, что ты могла придумать?
Серенити почувствовала, как покраснела.
– Ага, кстати, по этому поводу. Ты приближался ко мне с таким «я тебя сейчас съем» взглядом, что я действительно не знала, как могла тебя остановить. Поэтому, мне пришлось сделать хоть что-нибудь, пока ты не успел ко мне прикоснуться. Я подумала воспользоваться лампой, но мне она нравится, так что… – произнесла она, сделав акцент на последнем слове.
– Прости меня, если я тебя напугал.
Серенити видела, что он действительно думал, будто испугал ее, но чего Дайр не понимал, так это того, что девушка боялась совсем не его действий. Она боялась того, что сама позволит ему это с ней сделать.
– Я не боюсь тебя, Дайр. Я просто считаю, что наше с тобой влечение слишком пылкое, и может сейчас нам лучше не приближаться друг к другу.
– Ты девственница?
Серенити распахнула широко глаза от удивления. Хорошо, это не то, что она ожидала услышать.
– Да, я совершенно точно девственница. И это не то, что я хотела бы отдать просто кому-нибудь.
– Ты хочешь отдать это человеку, которого ты любишь? – спросил он.
– Да, но не только из-за любви. Это для человека, с которым я решу провести всю свою жизнь.
– Твоему партнеру? – он сделал паузу и исправился. – Своему мужу?
Она кивнула.
– Это еще одно, что отличает тебя от остальных, – произнес парень.
– Ну, по правде говоря, это вообще-то не было для меня каким-то бременем. Но, с тобой, это... я… – Сара сделала глубокий выдох. – Ну, скажем так, я могу понять, почему люди отказываются ждать. Я не говорю, что согласна с этим и что передумаю, но действительно понимаю их.
Они сидели, уставившись друг на друга в течение нескольких минут. Молчание не было неловким, но Серенити не нравилось расстояние между ними. В конце концов, она покорно вздохнула и передвинулась по кровати до тех пор, пока их колени не соприкоснулись.
– Ты не сочтешь меня приставучей, если я попрошу подержать меня?
Дайр улыбнулся ей, и от его привлекательного лица у нее перехватило дыхание.
– Я всегда хочу держать тебя. Ты считаешь меня приставучим из-за этого?
Она отрицательно покачала головой. Ее не удивило, когда бессмертный с легкостью взял ее на руки, как будто она весила не больше перышка, и усадил к себе на колени. Сильными руками мужчина держал ее за талию и крепко прижимал к себе. Несмотря на то, что Серенити считала, что это звучало слишком приторно, она чувствовала, как это правильно, быть в его объятьях. Складывалось такое чувство, что ее место в его объятьях – всегда было в его объятьях. Серенити почувствовала его дыхание на своей шее, когда он зарылся лицом в ее волосы. Перед тем как прошептать, Дайр сделал несколько глубоких вздохов.
– Ты удивительно пахнешь.
Она не знала, что ему на это ответить, поэтому только сильней прижалась к нему.
– Как прошел вечер с Эммой? – голос Дайра прозвучал приглушенно, потому что он все еще обнимал ее, и его голова находилась около ее шеи.
– Ну, Дарла была счастлива, что у нее есть с кем возиться. И я думаю, что Эмма хорошо провела время. Это действительно тяжело – отвозить ее назад домой.
– Ты сама отвезла ее домой?
По его резкому тону Серенити могла сказать, что он не одобрял идею.
– Нет, мы все отвезли ее. Дарла пыталась убедить Эмму попросить разрешения остаться у нас переночевать, но Эмма упорствовала, что не хочет раскачивать лодку. Полагаю, она беспокоилась о том, как может отреагировать Милдред. Честно говоря, я не думала, что тетя Дарла собирается позволить ей выйти из машины. Она продолжала напоминать, чтобы та положила что-нибудь перед дверью, когда будет спать, и держала обувь поблизости, если придется быстро уходить. Эмме пришлось напомнить ей, что у нее есть ангел-хранитель, что, казалось, немного успокоило Дарлу, учитывая, что она ни минуты не сомневалась, что Рафаэль действительно ангел. Я спрашивала Дарлу об этом, и она сказала: « В нем есть чистота, которой нет в остальных, так что я с ним заодно».
– Как бы я хотел, чтобы было что-то еще, чем я мог бы ей помочь, – ответил Дайр. Печаль в его голосе разбила сердце Сары. И она понимала, что парень чувствовал, потому что не хотела ничего больше, чем вырвать Эмму из рук ее тетки и не дать ей вернуться к этой женщина. Серенити было интересно, как Милдред оказалась такой, в то время, как с ее сестрой, очевидно, дела обстояли значительно лучше. Какой выбор она сделала, который повернул ее так далеко в направлении, противоположном направлению сестры? Частично ей стало жалко женщину, но в то же время, другая часть девушки знала, что жизнь полна вариантов, и это не просто так легли карты и определили их судьбу. Скорее, это было что-то, что они сделали сами. Когда-то был момент, в который Милдред Джонс имела возможность выбрать что-то лучшее для себя. По какой-то причине она упустила эту возможность.
– О чем ты думаешь? – спросил Дайр.
Жизнь так коротка, в этом убедилась Рина. Девушка, которая не успела почувствовать всех радостей и печалей жизни. Теперь она не живет, а существует… Обязанная жить в ночи, она пообещала отомстить. Но как отомстить, если тебе навязывают потенциальную "жертву", за которой охотится весь ночной мир, а в напарники дали очаровательного парня?!
Вообще-то в бар для одиноких сердец Джулию занесло по чистой случайности. И она никак не рассчитывала встретить там красавчика, который продемонстрирует ей острые клыки, заявит, что она реинкарнация его возлюбленной, погибшей три столетия назад, и предложит удовлетворить все ее сексуальные желания. Кажется, он вполне серьезно… вот только почему ее сердце упорно молчит?Перевод: MadLena, редактура: Таташа, оформление: Alegoriya.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
У «народа Тьмы» свои законы. И самым страшным преступлением считается насильственное превращение человека в вампира. Но разве от этого легче несчастной Ли, обращенной в вечную жизнь? Теперь она — одна из вампиров. Для нее изменилось все. Она не понимает, как жить дальше. И единственный, на кого можно опереться, — красавец Люциан Аржено, беспощадный охотник на собратьев, объявленных вне закона. Поначалу Ли для него лишь зацепка, которая должна привести к цели. Но постепенно эта очаровательная девушка пробуждает в сердце Люциана пламя истинной любви.
Роман написан давно, в период самых ранних проб пера, и повествует о Лондоне 2066 года, русской девушке Ангелине и английском детективе Моргане, а также о серии мистических религиозных убийств, в которые они волей судьбы оказываются втянуты. Четкого жанра как такового у произведения нет — немного мистики, немного фантастики, немного гротеска и авторских домыслов. И — немного лондонского тумана…P.S. История является фантазией на библейскую тему и может не отражать религиозных убеждений автора.