Снежный мираж - [2]
Кэрол поплотнее закуталась в куртку, ощущая, как уходит драгоценное тепло. Шанс спасения невелик. Если она останется здесь, то очень скоро превратится в ледышку, а перспектива пешей прогулки по темным, извилистым тропам, в то время как за спиной набирает силу снежная буря, не представлялась особенно заманчивой. Девушка беспомощно воззрилась на колесо, но тут темноту прорезал луч фар, и несчастная путешественница обратила изумленно-благодарный взгляд в сторону приближающейся машины.
Только бы она тоже не попала в треклятую колдобину! – мысленно заклинала Кэрол судьбу. Пусть хоть эта машина останется на ходу!
Но когда автомобиль миновал опасное место, все время замедляя ход, в голову девушки закралась мысль об опасности. Как знать, кто там за рулем? Машина свернула к ней, водитель заглушил мотор, и Кэрол отчетливо осознала, как далеко отсюда до цивилизованного мира.
Она так и не потушила фар, и теперь два тусклых луча услужливо высветили внушительный серебристый «бентли». Впрочем, где гарантия, что за рулем его не одержимый маньяк, наметивший ее в жертвы? К чувству облегчения примешивалась тревога.
Водитель вышел из машины и прикрыл за собой дверцу. Кэрол опасливо следила за ним, но темнота и снежная завеса мешали разглядеть незнакомца, как она ни напрягала зрение. Зато «бентли» был отлично виден, и, скользнув по нему взглядом, Кэрол заметила нечто, тут же привлекшее ее внимание. В свете фар на заднем сиденье вырисовывалось что-то оранжевое, и девушка безошибочно опознала униформу. Все ясно! Спецодежда тотчас же вызвала в воображении картину дорожно-ремонтных работ, и Кэрол задохнулась от ярости.
А ведь это наверняка не просто чернорабочий, который роет никому не нужные ямы и тычет «стоп-знак» прямо под нос опаздывающим на работу водителям. О нет! Рабочие не разъезжают в серебристых «бентли»! Перед ней главный злодей из числа тех, что отдают распоряжения. Этот ставит крестик на карте вполне сносной дороги и приказывает: «Раскопать!»
Интересно, что это его сюда занесло? Приехал проверить, не попался ли кто в подготовленные ловушки? Все опасения мгновенно вылетели из головы; сейчас Кэрол не помнила себя от ярости. Смерив незнакомца негодующим взглядом, она требовательно произнесла:
– Ну и что вы теперь намерены делать? Это ведь по вашей милости у меня спустила шина!
Незнакомец остановился и, заслоняясь рукой от яркого света фар и снежного вихря, озадаченно воззрился на обвинительницу. И ведь хватает же нахальства изображать полное недоумение!
– Нашли чему удивляться! – бушевала Кэрол.– Уж наверное, я не первая жертва и отнюдь не последняя в такую-то ночь! Как вы смеете оставлять без присмотра подобные ямы?! Может, это и проселочная дорога, но все равно дорога! У водителей тоже есть права! Дороги принадлежат отнюдь не ремонтникам с лопатами и бульдозерами и уж никоим образом не их начальникам!
Выпалив все это одним духом, Кэрол замолчала, набирая в грудь побольше воздуха для новой атаки, но осеклась – настолько невозмутимо незнакомец разглядывал ее. Лицо его казалось столь же суровым, как и здешний климат. Темные волосы припорошил снег, но он, похоже, не придавал этому ни малейшего значения. На нем были темные брюки и плотный теплый свитер с высоким воротом, и хотя надеть куртку он не удосужился, холода явно не ощущал – в отличие от Кэрол.
– С чего вы взяли, что я отвечаю за дорожные работы?– холодно осведомился незнакомец.
– А кто же еще?! – гневно воскликнула Кэрол; тон язвительного превосходства окончательно вывел ее из себя.– Вы милостиво дозволяете рабочим выкопать с десяток ям, ответственности за это никто не несет. Вы раскатываете по всей стране с важным видом и нагло выезжаете на дороги, закрытые для простых смертных. Расставляете миллионы гнусных запрещающих знаков, отравляющих жизнь водителям, а помимо этого ни черта не делаете! Дорожные инженеры – это же совершенно особая категория людей!
В завершение тирады Кэрол указала обвиняющим перстом на оранжевую униформу, что смутно вырисовывалась за стеклом машины, и бросила на недруга испепеляющий взгляд, ожидая оправданий. Но ответные действия незнакомца изрядно ее встревожили.
Он шагнул вперед, властно схватил девушку за руку и силком поволок к своей машине. Если не считать первой фразы, до сих пор этот человек не проронил ни слова. Промолчал он и теперь – просто указал на ветровое стекло «бентли», и в сгущающейся тьме Кэрол различила табличку: «Врач. Скорая помощь».
Девушка похолодела от ужаса и смущения, а карающие пальцы все крепче смыкались на ее запястье. Все так же молча незнакомец подвел Кэрол к задней дверце и открыл ее. Если бы он затолкал ее в машину и повез неизвестно куда, она и тогда не стала бы сопротивляться: жгучий стыд совершенно парализовал волю Кэрол. Но владелец «бентли» только заглянул внутрь и извлек спецодежду, так взбесившую девушку. Это был комбинезон, действительно похожий на униформу дорожных рабочих, но на спине его красовалась нашивка с надписью «Врач».
На мгновение Кэрол потеряла дар речи: мысль о том, как глупо и недостойно она себя повела, жгла ее огнем. Незнакомец не сводил с нее взгляда, и в его темных глазах читалось явное неодобрение.
Фрэнк Хейли крайне самонадеян, излишне самоуверен и, надо признать, не без оснований. Мало того, что он привлекателен, но у него к тому же острый ум, феноменальная работоспособность и мощная деловая хватка. Он буквально со дна вытащил фирму своего погибшего отца, сделал ее процветающей и стал одним из столпов британского бизнеса. Теперь в планах Фрэнка месть тому, кто довел его отца до разорения. По иронии судьбы этот человек – отец девушки, которую Фрэнк полюбил с первого взгляда. Ну и что? – думает он. Можно часть жизни уделить любви, а остальное время посвятить мщению и ненависти...
Героиня романа, дочь богатого промышленника из Англии, двадцатидвухлетняя Кристина внезапно теряет горячо любимого отца. Перед смертью он рассказывает ей о тайне всей своей жизни — любви к замужней женщине. Он умоляет дочь поехать во Францию и провести у его возлюбленной месяц. Кристина в полном смятении: ведь ей предстоит встреча с совершенно незнакомой женщиной, и долгая разлука, с человеком, который, как она полагает, любит ее. Однако встреча в парижском аэропорту изменила весь ход ее жизни…
Все детство и юность Глэдис ее лучшим другом и единственной поддержкой был Элмер Полинг. Повзрослев и поняв, что давно любит его, девушка узнала о страшном предательстве — о его давней связи с мачехой. Оберегая отца, Глэдис скрыла тайну. И так продолжалось семь долгих томительных лет, пока…
Она-молодая, красивая, бедная… Он-постарше, знаменит, умен, богат… Кажется, читателя ждет очередная версия сказки о несчастной девушке, враз ставшей принцессой? Но нет, роман Хлои Бивен «Неожиданное приглашение» успешно избежал повторения трогательного сюжета. Финал непредсказуем, так как между героями едва ли не откровенная вражда. Чувства, чувственность до поры молчат или намеренно затаиваются.Давно уже было замечено, что ум нередко оказывается в дураках у сердца… Тот ли это случай?..
Молодая англичанка, собирающаяся стать врачом, и потомок конквистадоров волею случая оказались в одной экспедиции, ищущей в Андах материальные следы цивилизации инков. Красота и таинственность окружающей природы, необыкновенные приключения и трудности, выпавшие на долю героев, сближают их. Однако жизненные пути этих столь разных людей, похоже, неминуемо должны разойтись. И действительно, девушка возвращается в спокойную, предсказуемую Англию, оставив свою сказочную любовь в Перу.Но надолго ли?..
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…