Снежное солнце - [24]
Вскоре компания уже прогуливалась по всем помещениям, поднималась на балконы, заглядывала в ресторан и в кафе, расположенное где-то между полом и потолком, осматривала сцену и акустическую аппаратуру. И даже посетила, соответственно, мужскую и дамскую комнаты, которые тоже отличались оригинальной отделкой. В дальнем углу амбара был обнаружен небольшой кинотеатр с мягкими креслами и уютный бар со словоохотливым барменом, знающим назубок историю Гроссвила и всех его обитателей. Попутно Саманта знакомила Каролину и Джереми со всеми, кого знала сама, а таких было немало.
— У меня голова идет кругом от всех этих Мэри, Ричардов и мистеров Дунканов, — пожаловалась Каролина, опускаясь на высокий табурет возле барной стойки.
— Ну все, — заявила Саманта, — больше я ни с кем не буду вас знакомить, — разбирайтесь сами.
— Что будете пить? — спросил бармен, широко улыбаясь.
— Мне сухой мартини, — произнесла Каролина. — И льда побольше.
— А ты что будешь? — спросил Джереми, обращаясь к Саманте.
— Пока ничего. Мне нужно кое-кого повидать. Не скучайте.
Она развернулась, помахала рукой и удалилась из бара.
— Ты куда?! — только и успел воскликнуть Джереми.
Он сделал резкое движение, как будто намеревался броситься за ней вслед, но потом остановился и вернулся к барной стойке.
— И мне чего-нибудь налейте, — пробормотал он бармену.
— Виски? Джин? Шампанское?
— Что-нибудь мокрое и холодное.
— Тогда я налью вам наш фирменный коктейль. Называется «Нью-хэмпширский блюз». Бодрит и охлаждает одновременно.
— «Блюз»? — переспросил Джереми. — Надеюсь, в его состав не входит местный эликсир?
— Какой еще эликсир? — обиделся бармен. — У нас высококлассное заведение, мы бабушкиными настойками не торгуем.
— Ладно, ладно, «блюз» так «блюз», — кивнул Джереми.
Негромкая спокойная музыка, звучавшая в клубе, затихла, ей на смену пришло что-то более ритмичное и громкое.
— Сейчас начнется новогодняя развлекательная программа, — сказал бармен. — Говорят, это будет что-то необыкновенное. Приглашены два комика из центра, какой-то известный ди-джей и еще несколько звезд. И, говорят, у нас тут будет целых двенадцать Санта-Клаусов. Вы представляете, целых двенадцать! Они будут появляться с каждым ударом часов. Но это я уже разглашаю наши маленькие секреты…
Джереми залпом выпил коктейль и поставил бокал на стойку.
— Ну как? — спросил бармен.
— Превосходно. Действительно, бодрит. И охлаждает.
— Ну что, пойдем? — Каролина взяла Джереми за руку.
— Куда?
— Как куда? Смотреть развлекательную программу. Или ты предпочитаешь пока остаться здесь? Смотри, вон там такой уютный мягкий диванчик, мы могли бы неплохо провести время за коктейлями… — Голос Каролины звучал мягко и вкрадчиво. — А программу посмотрим потом. Она же всю ночь будет идти.
Джереми взглянул на диванчик и передернул плечами.
— Ладно, пошли смотреть программу. Наверное, Саманта тоже там. Ты помнишь, о чем я тебя просил? — спросил он, наклонившись к Каролине, которая повисла на его руке.
— Что? А, да, помню. Но Саманта же ушла!
— Я ее сейчас найду, — решительно произнес он.
— Я с тобой. — Каролина не отпускала его руку. — Потом я исчезну, — заверила она Джереми, посмотревшего на нее с недоверием. — Не оставишь же ты меня одну в этом баре?!
— Ладно, пошли. Только не надо отрывать мне рукав.
Вскоре они увидел Саманту, которая весело болтала в компании молодых парней и девушек.
— А вот и мои гости! — воскликнула она при виде Джереми и Каролины. — Куда это вы запропастились? — Она вопросительно посмотрела на Каролину, но та отвела глаза.
— По-моему, это ты запропастилась, — сказал Джереми. — А я слушал «Нью-хэмпширский блюз».
— Поздравляю, — сказала Саманта. — Кажется, я вас уже знакомила.
— Мы перезнакомились с такой кучей народа, что у меня все в голове перепуталось, — объяснила присутствующим Каролина. — На всякий случай, меня зовут Каролина.
— А я Габриель, — представилась высокая темноволосая девушка, с интересом разглядывавшая Джереми.
— Я Том, а это Питер, — сказал высокий блондин с лицом, как будто высеченным из куска скалы, взятого на берегу озера.
Оставшиеся представились как Полли, Крис и Джек. Когда все познакомились по второму разу, решено было идти смотреть развлекательную программу.
— У нас зарезервирован столик в кафе, — объяснил Том. — Как раз слева от сцены. Оттуда все прекрасно слышно и видно.
Они поднялись в кафе, которое находилось немного выше сцены, и сели за столик рядом с ограждением. Саманта оказалась между Питером и Габриель, а Джереми, который хотел сесть рядом с ней, в итоге сидел рядом с Питером. Каролина отвоевала-таки себе место возле Джереми, попросив Тома поменяться с ней местами.
Программа действительно оказалась интересной, артисты комического жанра смешили всех до слез, ведущий тоже сыпал остротами и каламбурами, при этом шампанское лилось рекой, что тоже вносило вклад во всеобщее веселье. Каролина хохотала от всей души, запрокидывая голову и в изнеможении падая на плечо Джереми.
— Нет, я больше не могу никогда так не смеялась, — говорила она.
Джереми то и дело поглядывал на Саманту, которая периодически о чем-то шепталась с Питером, после чего они весело смеялись.
Писатель Реймонд Уэст неожиданно на улице встречает девушку, очень похожую на ту, которую представлял героиней своего нового романа. Таинственная незнакомка, в полном соответствии с его сюжетом, исчезает. Реймонд бросается на ее поиски. А эта девушка, Кристина, и не подозревает, что стала музой и наваждением известного писателя. Она чувствует себя одинокой и ждет своего принца.Смогут ли два человека найти друг друга в огромном городе, вспыхнет ли между ними огонь любви и хватит ли у них сил преодолеть все препятствия, возникающие на их пути?
Крис и Грег с давних пор непримиримые соперники в борьбе за сердце Джессики. Оба очень привлекательные и перспективные молодые люди, готовые ради нее на все. Джессике они симпатичны, но выбрать одного из них она не в состоянии. А тут еще в их маленьком городке появляется Берт, успешный бизнесмен и просто привлекательный мужчина.На месте Джессики любая бы растерялась, но только не она. Джессика вовсю развлекается, дразня своих поклонников и не желая никому из них отдавать свое сердце.Удастся ли ей остаться вне игры или все же кто-то из них заставит ее без памяти влюбиться?..
Нора занята осуществлением хитроумных планов по завоеванию сердца красавца Мориса. Она не замечает, что ее старый друг Алекс, с которым она проводит много времени вместе, давно и безнадежно влюблен в нее. А когда Нора, наконец понимает, что именно Алекс — тот единственный мужчина, который ей нужен, оказывается, что он уже устал ждать…
Когда Сандра Томпсон была озорной девчонкой с косичками и веснушками, ее кумиром был Дик Невилл, который смотрел на нее свысока.Они случайно встретились через несколько лет, он не узнал ее, но не смог скрыть своего восхищения… Как поведет себя Сандра, взбалмошная молодая девушка, привыкшая менять поклонников как перчатки? Ведь она все еще помнит, как мечтала вырасти, стать красавицей и отомстить ему за причиненные страдания…
Марианна и Питер молоды, полны сил и влюблены. Их чувства такие сильные и яркие, что они не могут и дня прожить друг без друга. Но над головами влюбленных начинают сгущаться тучи. Марианна замечает, что Питер скрывает от нее какую-то тайну. Тайну, которая может помешать им быть вместе, может разрушить их любовь и сделать жизнь пустой и безрадостной…
Розмари Кларк, уставшая от работы в санатории и разочаровавшаяся в любви, отправляется в маленький курортный городок. Она надеется, что в межсезонье найдет там тишину, покой и желанное для нее сейчас одиночество. Но ее ждет неприятный сюрприз: она встречает там бывшего пациента санатория, который постоянно изводил Розмари насмешками и демонстративным ухаживанием. Похоже, о покое и одиночестве ей придется забыть надолго, если не навсегда…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…