Снежная слепота - [68]
Угла играла великолепно, во всяком случае, Ари не мог оторвать глаз от нее весь спектакль. Лейвюр тоже играл на удивление хорошо, особенно если учесть, что он был дублером. Пьеса показалась Ари лучше, чем он ожидал. Действие происходило где-то далеко от Сиглуфьордюра. История влюбленных, которые встречались тайком и так и не смогли открыть своих отношений. Пьеса демонстрировала явный талант Пальми.
Зрители трижды вызывали артистов и в последний раз приветствовали их стоя. Угла смотрела прямо в зал под рев аплодисментов, ее взгляд был прикован к одному человеку, Ари Тору.
После спектакля был устроен праздник, стулья отодвинуты к стенам, чтобы освободить побольше места, ученики старших классов разносили сладости. Все приложили усилия, чтобы вечер прошел удачно. Сегодня это имело большее значение, чем когда-либо.
Ари и Томас у сцены разговаривали с Пальми, Розой и Мадсом. Нина стояла на костылях немного в стороне, явно ожидая повода подключиться к беседе.
— Завтра мы едем в Рейкьявик, — сказала Роза по-английски. — Наконец-то вернемся домой. Это был незабываемый визит, и замечательно, что нам удалось посмотреть пьесу Пальми.
— Иногда, правда, трудно было уловить ход событий, — сказал Мадс, усмехнувшись. — К следующему приезду надо будет подучить исландский язык.
К группе присоединилась Угла, и Ари робко ей улыбнулся. Как бы ему хотелось после празднования остаться с ней вдвоем. Неужели он влюбился в нее? Он не хотел обманывать Кристину… сначала надо объясниться с ней. Он должен решиться: если он будет с Углой, то прежде следует позвонить Кристине и поговорить с ней начистоту.
Угла представилась гостям из Дании. Они говорили по-английски.
— Добрый день, меня зовут Мадс. — И он пожал ей руку. — Мы приехали из Дании и остановились у Пальми.
Немолодая дама тоже протянула ей руку:
— Меня зовут Розалинда. Но можешь называть меня Розой. Все меня так зовут… — Она бросила взгляд на Пальми. — Кроме твоего отца, Пальми. Он всегда звал меня Линдой.
Глава 44
Сиглуфьордюр, суббота,
24 января 2009 года
Ари вздрогнул. В один миг ему представилась вся картина. Взлом, фотографии, зонтик… ребенок, который якобы был у Хрольвюра. Он понял, от кого у Пальми такие способности. И почему получилась такая прекрасная пьеса — нет никаких сомнений.
Все стало предельно ясно.
Завещание Хрольвюра.
Вот почему Хрольвюр вел такую уединенную жизнь, почему написал только одну книгу…
— Он звал вас Линдой? — спросил Ари.
Немолодая дама кивнула.
— И посвящал вам стихи?
Она удивилась:
— Нет-нет, стихов он мне не посвящал. Во всяком случае, я об этом ничего не знаю.
Ари посмотрел на Пальми, который, казалось, постарел вдруг на много лет, и спросил его по-исландски:
— Пальми… Кто написал эту книгу? «Под сводом северных небес». Кто ее написал?
Было ясно, что Пальми ничего не станет отрицать. У него не было такой выдержки, которая отличала Карла, и такой силы воли. Вместо этого Пальми, казалось, почувствовал облегчение оттого, что кто-то наконец обнаружил правду. Он вздохнул и тихо заговорил по-исландски. Роза и Мадс смотрели на него в замешательстве, не понимая ни слова.
— Да… ее написал папа.
Томас и Угла уставились на Пальми, не веря своим ушам.
— Не Хрольвюр? — спросил Ари.
— Нет… — Казалось, силы покинули Пальми. — Хрольвюр… Этот чертов Хрольвюр… — повысил он голос, но потом опять сник, — украл у отца книгу. В Дании, где Хрольвюр был рядом с ними, когда тот заболел туберкулезом. Отец сочинил стихи Розе… Линде. «Песнь о Линде»… Я всегда удивлялся, почему Хрольвюр написал только одну хорошую книгу, человек, который, казалось бы, имел такой большой талант.
— Когда ты это понял?
— Накануне того дня, когда Хрольвюр… умер. Я разговаривал с Розой о том времени, когда он жил в Дании, и она рассказала, что папа всегда называл ее Линдой… рассказала историю их любви… И очень многое напомнило мне о том, что было написано в книге Хрольвюра. Я тут же связал эту историю с книгой, но не сразу понял, в чем там дело. Я знал, что Хрольвюр общался с отцом перед его смертью, сидел у него в больнице… У меня возникли подозрения…
Пальми замолчал, глубоко вздохнул и продолжил:
— Я должен был спросить об этом у Хрольвюра… И вечером такая возможность представилась… Я пошел ужинать…
— С зонтиком, — вставил Ари.
— Да, конечно… Я забыл его в фойе, когда уходил уже во второй раз…
— Нина попыталась скрыть ваш промах, — объяснил Ари. — Она взяла его вечером, словно собственный, хотя пришла в кинотеатр днем, когда дождя еще не было. Она решила, что этот зонтик привлечет к вам внимание. Если бы мы тогда узнали, что зонтик оставили вы, то подумали бы, что вы там были еще раз после того, как ушли ужинать. Как раз в это время и умер Хрольвюр. После этого она проникла ночью в мой дом, чтобы украсть фотоаппарат.
— Что? За каким дьяволом? — изумленно спросил Пальми.
Нина стояла рядом и, не отрывая глаз, как завороженная, смотрела на него.
— Я сделал в этот вечер несколько фотографий, в зале и в фойе, на одной из них был запечатлен ваш зонтик, висевший на вешалке… — сказал Ари. — Когда Нина выбежала из моего дома, она поскользнулась прямо у двери и сломала ногу. Я чуть не застал ее с поличным… А потом услышал, как кто-то закричал от боли. После этого я сразу потерял сознание, споткнувшись и упав в темноте. В больнице подтвердили, что она приходила к ним той же ночью с переломом… Я показал Угле фотографии, и она узнала ваш пятнистый зонтик, довольно необычный, еще она сказала, что вы один из немногих людей в Сиглуфьордюре, которые пользуются зонтиком. — Он посмотрел сначала на Углу, а затем на Нину. — Все верно?
Четверо друзей отправились отдохнуть на остров недалеко от побережья Исландии, и никто из них не мог предположить, что эта поездка обернется трагедией… Инспектор полиции Хюльда Херманнсдоуттир ведет расследование и обнаруживает странную связь истории на острове с делом десятилетней давности, когда была найдена мертвой молодая женщина, погибшая при неясных обстоятельствах в столь же пустынном месте. Хюльда блуждает по лабиринту недомолвок и все больше убеждается, что никто не говорит ей всю правду, включая самых близких людей.
В отдаленной бухте среди скал обнаружено тело молодой русской женщины. Приехав в Исландию в поисках лучшей доли, она нашла смерть в ледяной воде северного моря. Обстоятельства этой трагедии выяснить не удалось, и дело было закрыто. Прошел год, прежде чем Хюльда Херманнсдоуттир, инспектор полиции Рейкьявика, извлекла его из архива. Для Хюльды это было последнее расследование, и у нее оставалось лишь несколько дней до окончания ее службы в полиции… Действие романа разворачивается на фоне завораживающих пейзажей пустынного исландского нагорья и величественных фьордов, затерянных среди скал.
В Ричмонде, штат Виргиния, жестоко убит Эфраим Бонд — директор музея Эдгара По. Все улики указывают: это преступление — дело рук маньяка.Детектив Фелисия Стоун, которой поручено дело, не может избавиться от подозрения, что смерть Эфраима как-то связана с творчеством великого американского «черного романтика» По.Но вдохновлялся ли убийца произведениями поэта? Или, напротив, выражал своим ужасным деянием ненависть к нему?Как ни странно, ответы на эти вопросы приходят из далекой Норвегии, где совершено похожее убийство молодой женщины — специалиста по творчеству По.Норвежская и американская полиция вынуждены объединить усилия в поисках убийцы…
Они — сотрудники скандально знаменитого Голливудского участка Лос-Анджелеса.Их «клиентура» — преступные группировки и молодежные банды, наркодилеры и наемные убийцы.Они раскрывают самые сложные и жестокие преступления.Но на сей раз простое на первый взгляд дело об ограблении ювелирного магазина принимает совершенно неожиданный оборот.Заказчик убит.Грабитель — тоже.Бриллианты исчезли.К расследованию вынужден подключиться самый опытный детектив Голливудского участка — сержант по прозвищу Пророк…
Значительное сокращение тяжких и особо опасных преступлений в социалистическом обществе выдвигает актуальную задачу дальнейшего предотвращения малейших нарушений социалистической законности, всемерного улучшения дела воспитания активных и сознательных граждан. Этим определяется структура и содержание очередного сборника о делах казахстанской милиции.Профилактика, распространение правовых знаний, практика работы органов внутренних дел, тема личной ответственности перед обществом, забота о воспитании молодежи, вера в человеческие силы и возможность порвать с преступным прошлым — таковы темы основных разделов сборника.
Маньяк по прозвищу Мясник не просто убивает женщин — он сдирает с них кожу и оставляет рядом с обезображенными телами.Возможно, убийца — врач?Или, напротив, — бывший пациент пластических хирургов?Детектив Джон Спайсер, который отрабатывает сразу обе версии, измучен звонками «свидетелей», полагающих, что они видели Мясника. Поначалу он просто отмахивается от молодой женщины, утверждающей, что она слышала, как маньяк убивал очередную жертву в номере отеля.Но очень скоро Спайсер понимает — в этом сбивчивом рассказе на самом деле содержится важная информация.
Менты... Обыкновенные сотрудники уголовного розыска, которые благодаря одноименному сериалу стали весьма популярны в народе. Впервые в российском кинематографе появились герои, а точнее реальные люди, с недостатками и достоинствами, выполняющие свою работу, может быть, не всегда в соответствии с канонами уголовно-процессуального кодекса, но честные по велению сердца.
У писателя Дзюго Куроивы в самом названии книги как бы отражается состояние созерцателя. Немота в «Безмолвных женщинах» вызывает не только сочувствие, но как бы ставит героинь в особый ряд. Хотя эти женщины занимаются проституцией, преступают закон, тем не менее, отношение писателя к ним — положительное, наполненное нежным чувством, как к существам самой природы. Образ цветов и моря завершают картину. Молчаливость Востока всегда почиталась как особая добродетель. Даже у нас пословица "Слово — серебро, молчание — золото" осталось в памяти народа, хотя и несколько с другим знаком.
Астронавт Эмма Уотсон принимает участие в программе биологических исследований на борту Международной космической станции. Неожиданно на станции начинает происходить нечто необъяснимое. Один за другим члены команды погибают, сраженные неизвестной болезнью. Все попытки найти средство излечения тщетны. Эмма понимает, что нельзя подвергать жителей Земли этой опасности, а значит, о возвращении домой нужно забыть. Похоже, спасения нет…
Маркус – охотник за аномалиями, человек, одаренный способностью видеть послания зла в самых запутанных преступлениях, но лишенный воспоминаний о своей прежней жизни. Его новым делом становится поиск девушки, захваченной серийным убийцей в Риме, и только случайные на первый взгляд детали способны помочь расследованию. Смерть кроется в мелочах – этот урок Сандра усвоила, работая фотографом на местах убийств. Но гибель ее собственного мужа покрыта опасной тайной, важным ключом к которой становится встреча с Маркусом.
Равновесие – штука хрупкая, минуты спокойствия преходящи. Комиссар Франк Шарко, начиная расследование убийства, даже не подозревал, что речь пойдет ни много ни мало о выживании человечества. А начинается все сравнительно безобидно: в заповеднике на севере Франции находят мертвых лебедей, в Париже несколько человек заболевают гриппом. Однако это не обычный осенний всплеск заболевания, служба биологической безопасности Института Пастера утСПбверждает, что речь идет о совершенно новой, более того, искусственно выведенной разновидности вируса.
Встреча с пациентом, страдающим амнезией, приводит психиатра Матиаса Фрера к ужасному открытию: у него тот же синдром «пассажира без багажа». Раз за разом он теряет память и из осколков прошлого создает себе новую личность. Чтобы обрести свое подлинное «я», ему придется пройти через все свои прежние ипостаси. Фрера преследуют загадочные убийцы в черном, за ним гонится полиция, убежденная, что именно он — серийный маньяк, совершивший жуткие убийства, имитирующие древнегреческие мифы. Да он и сам не уверен в своей невиновности… Как ему выбраться из этого лабиринта? Быть может, лейтенант полиции Анаис Шатле, для которой он главный подозреваемый, дарует ему путеводную нить?Впервые на русском, от автора знаменитого мирового бестселлера «Багровые реки»!