Снежная крепость - [44]
«Церковь Святого Франциска выстроена в 1653 году, – прочитал он на потемневшей от времени бронзовой табличке, прикрепленной к сложенной из грубо отесанных каменных блоков стене. – Освящена в 1654 году. В церкви имеются фрески по мотивам работ известного мастера Витторио Фоппа, сделанные его потомком Доменико Фоппа».
Ничего не понимаю. Паоло остановился в растерянности. Неужели я ошибся? Может быть, я неправильно записал то, что продиктовала ему по телефону женщина? Может, она назвала какой-то другой номер дома на виа Гонзага?
Он вытащил из кармана телефон и медленно, стараясь не ошибиться, набрал номер, который оставила ему женщина.
– Я слушаю, – откликнулась она после нескольких гудков.
– Это Паоло Кальвино, – заговорил он немного растерянно. – Я стою на виа Гонзага, перед домом двенадцать, но это церковь!
– Все правильно.
Правильно?! Он недоуменно уставился на телефонную трубку.
– Я действительно хотела, чтобы вы приехали туда. Но, к сожалению, мои планы изменились в самый последний момент. Не могли бы вы доставить машину в Доббиако?
– Какого черта?! – вырвалось у Паоло.
– Я заплачу за это.
– Да не в этом дело.
– А в чем же? – Голос женщины звучал очень холодно.
Паоло вытер пот со лба.
– Да поймите же: вы сказали, чтобы я пригнал машину в Брессаноне, и я сделал это. А теперь вы говорите – ее надо отогнать в Доббиако. А это в семидесяти километрах отсюда. Да еще по горной дороге.
– Я понимаю, – вздохнула женщина. – Поверьте, мне совсем не хотелось расстраивать вас такими изменениями. Но что делать? Меня нет в Брессаноне, а автомобиль мне нужен в Доббиако.
Паоло покрутил головой. Джино был прав – клиентка та еще… Но что делать? На сегодняшний день она единственная. И будет, наверное, гораздо хуже, если она психанет и вообще откажется от машины.
– Хорошо, – процедил он сквозь зубы, – я доставлю машину в Доббиако. Только скажите куда.
– Записывайте адрес. Доббиако, виа Маркони, дом восемь.
– Доббиако, виа Маркони, дом восемь, – повторил Паоло.
– Все верно. Буду ждать вас. Через сколько времени вы туда доберетесь?
– Поеду прямо сейчас, – сердито произнес Паоло. – И буду ехать с наивысшей разрешенной скоростью. Когда увижу указатель «Доббиако», позвоню вам.
– Отлично. Выезжайте.
Она помыкает мной, точно своим личным шофером. А я ничего не могу при этом сделать, кипятился он, на полной скорости выезжая из Брессаноне. Действительно, дамочка ловко воспользовалась непростой ситуацией с продажами машин в предрождественский период в своих интересах.
У местечка Шавел Кальвино повернул направо. Дорога, до этого прихотливо следовавшая изгибам горных круч, внезапно распрямилась как стрела, превратившись в узкую бетонную ленту гигантского моста, вознесенного на головокружительную высоту. Внизу узкой серебристой змеей поблескивала река Риенца. Руки Паоло невольно крепче сжали руль, пока он не добрался до конца моста. Когда же мост закончился, трасса вновь принялась извиваться между уступами огромных гранитных скал, время от времени втискиваясь в прорубленные в них тоннели. Паоло миновал Рио-ди-Пустерию, Вандойес, Кьенес. Наконец он достиг Брунико. Судя по карте, это было уже недалеко от Доббиако. Дорога пошла под едва заметный уклон вниз, и Паоло чуть увеличил скорость. Наконец на обочине мелькнул указатель: «Доббиако».
Паоло перевел дух и полез за мобильником.
– Я уже подъезжаю к Доббиако, синьора. Где мне вас искать?
– Вы уже у Доббиако? – Такое впечатление, что она удивилась. – Как же быстро вы до него добрались.
– Я же сказал вам, что поеду без остановок. Так куда мне доставить машину?
– Видите ли, – ее интонация стала чуть извиняющейся, – я уже не в Доббиако.
Пальцы Кальвино стиснули телефон.
– Что значит не в Доббиако?!
– Планы снова изменились. – Женщина мгновение помолчала. – Я в Кортина д’Ампеццо.
Паоло резко затормозил.
– Вы что, шутите?
– Нет.
Паоло почувствовал, как медленно, но неумолимо закипает.
– Хорошо, синьора, а когда я приеду в Кортина д’Ампеццо, вы скажете, что вы в Комполонго? Или в Сан-Кассиано? Я не играю в такие игры!
– Это не игра. Просто так складываются обстоятельства.
– Вы что же, не могли сказать мне с самого начала, что мне надо доставить машину в Кортина д’Ампеццо?! – закричал Паоло. – Я прекрасно знаю это место, и тогда я поехал бы туда другой дорогой. Не через Брессаноне. Сэкономил бы и время, и бензин. А вы… – Он не находил слов.
– Извините, – пролепетала женщина. Кажется, ее всерьез испугал его гнев. – Так получилось.
– Я не знаю, что там у вас получается, я только вижу, что с доставкой машины ничего не выходит! – Лицо Паоло побагровело. – Сколько еще я должен кружить по этому горному серпантину, выслушивая от вас противоречивые указания?!
– Еще раз извините. – В голосе женщины появились почти просительные интонации. – Просто доставьте машину в Кортина д’Ампеццо. Больше изменений не будет.
Паоло скрипнул зубами.
– Поклянитесь мне!
В трубке повисла тишина. На мгновение ему даже показалось, что связь отключилась.
– Клянусь, – выдохнула женщина.
Паоло надавил на педаль газа. Автомобиль рванулся вперед. У развилки Паоло повернул направо. Под колесами вновь мелькнули воды Риенцы – правда, теперь мост, переброшенный через нее, был совсем невысоким. Он быстро добрался до Карбонина. Отсюда в Кортина д’Ампеццо вели две дороги, причем расстояние по обеим было одинаковым. Паоло выбрал правую.
Говорят, от судьбы не уйдешь. Но ведь давно известно, что судьба человека заключена в его характере. Именно дерзкий характер, независимый нрав и буйная энергия Хелены де Рошфор сыграли с ней злую шутку, и ее угораздило попасть в такую историю, из которой выбраться могло помочь ей только чудо.И чудо свершилось. Имя ему — любовь.
Николь пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее безотрадно и жизнь не сулит ничего хорошего, и, бросив все, она уехала из страны и поселилась на маленьком тропическом острове, затерянном в океане, искренно надеясь, что там ее никто не найдет. Но Антуан, ее покинутый возлюбленный, не тот человек, чтобы пасовать перед трудностями. В поисках Николь он, похоже, готов перевернуть весь мир…
Паскаль и Дениза полюбили друг друга и стали неразлучными, как пара лебедей, которую они видели, прогуливаясь по берегам Женевского озера. Но коварство отвергнутого Денизой соперника Паскаля разрушает эту идиллию и для влюбленных наступают горькие времена. От былого счастья остаются одни воспоминания. И лишь счастливая случайность все расставляет по своим местам.
Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.
Первая любовь…. Эти яркие, незабываемые чувства, которые остаются надолго – иногда на всю жизнь, – особенно у женщин. Счастье, если первая любовь дарит взаимность. А если нет? Именно так случилось с молодой американкой Джессикой, и, поставив крест на личной жизни, она категорически отвергает всех поклонников.Найдется ли человек, который наконец разобьет ледяной круг одиночества Джессики?
Самоуверенности адвоката по уголовным делам, богатого красавца Марка Стоуна, кажется, нет границ. Если я надумаю влюбиться, то учту многое, рассуждает он. В жены, по его мнению, ему подойдет разве что ангел. Так что у молодой вдовы, к тому же считающейся в обществе безнравственной женщиной, практически нет шансов привлечь его внимание. И все-таки, доказывает автор романа, в любви головой управляет сердце…Для широкого круга читателей.
Красивую, только начинающую делать карьеру актрису, постигает несчастье — ее матери требуется срочная и дорогостоящая операция. Героиня оказывается перед классическим выбором — любовь или долг. Она избирает второе и оставляет любимого ради богатого бизнесмена, который обещал оплатить лечение. Но все оказалось не так просто… Для широкого круга читателей.
Макс и Лайза Джейн познакомились еще в юности и сразу же полюбили друг друга. Однако их разлучило предательство.Через много лет они снова встретились и, став мудрее и опытнее, поняли, что втайне тоскуют друг по другу и что в тс давние времена их связывал не секс, а куда более глубокое чувство.
Под Рождество Лори Уоррен находит у себя на пороге подкидыша. Первоначальный шок сменяется радостью обретения ребенка, ведь сама Лори в детстве была обделена родительской любовью. Привязавшаяся к малышу девушка жаждет усыновить его, но нужна помошь юриста.И Лори обращается к своему соседу-адвокату…
Неужели этот невероятно привлекательный мужчина предпочитает особ своего пола? Значит, с ним можно быть только друзьями? Но это так тяжело, ведь се неудержимо тянет к нему. И он к ней, похоже, очень расположен. Как же быть? Нет, она не выдаст своих чувств и сохранит доверенный ей секрет... Вот только права ли Кейт в своем решении? Или лучше внять голосу сердца?
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…