Снежинка на солнце - [28]
Таггерт стоял на крыльце с чашкой дымящегося кофе в руках. Он подставил лицо яркому солнцу.
Достаточно сильный ветер шевелил волосы. Чуть в стороне раскачивались, охая, сосны. Казалось, деревья медленно танцуют. Однако погода после снегопада, резко изменилась. Было достаточно тепло. Снег подтаял, откуда-то даже доносилось журчание ручейков.
День, другой — и дороги очистятся от заносов. Наступит пора серьезных решений.
Но за последние сутки все так изменилось. Он раскрылся перед Женевьевой Боуен полностью. И она не оттолкнула его, а приласкала и утешила.
И они неистово любили друг друга. С нежностью, жаркими поцелуями и объятиями. Вместе взлетали от восторга к небесам и вместе падали в пучину неземного блаженства.
Ни с одной женщиной он еще не чувствовал такой крепкой физической и духовной связи.
Разве он сможет теперь предать ее? Разве нарушит свою клятву? Чем дольше он оставался под опекой маленькой мисс Боуен, тем больше склонялся к мысли, что никогда не обидит это очаровательное создание.
Он не мог использовать ее доверие в своих служебных целях. Несмотря на обязательства перед братьями, перед клиентами и на убежденность в том, что возвращение Женевьевы домой пойдет ей только на пользу.
Скрипнула дверь, раздался звук шагов. Таггерт повернулся.
На этот раз она надела темные джинсы и светло-розовый свитер, как-то по-особому причесалась. Ее волосы блестели в солнечных лучах. Женевьева казалась такой красивой. Сказочная принцесса.
— Ты выглядишь слишком серьезным, — заметила она и облокотилась на перила. Подобно цветку, который раскрывает бутон навстречу яркому свету, она подняла лицо вверх.
Таггерт покачал головой.
— Меня удивляет непредсказуемая погода. Поразительные перепады. С трудом верится, что так быстро температура может подняться с нуля чуть ли не до двадцати градусов тепла.
— У природы свои сюрпризы, — констатировала Женевьева, переводя взгляд на Джона. — Как и у каждого человека.
На секунду ему показалось, что в ее глазах мелькнула какая-то загадочная искра. Неужели Боуен играет с ним? Нет, этого не может быть.
— Кстати, завтрак был великолепным. Если бы я знала заранее, что ты умеешь так хорошо готовить… — ее губы раздвинулись в одобрительной улыбке, — я бы приковала тебя к плите, а не к кровати.
— Пытаешься сделать мне комплимент?
— Считай, что так. — Она прижалась к нему и погладила плечо. — И все же кровать для демонстрации твоих талантов подходит куда больше…
— Ты ступаешь на очень тонкий лед. — Мужчина лукаво прищурился.
Она рассмеялась тихим восторженным смехом, от которого потеплело внутри. Потом поднесла пальцы к губам и умолкла. Парочка стояла в полной тишине, восхищаясь чудесным днем. Затем Женевьева произнесла:
— Снег сойдет очень быстро.
— Вряд ли. Обманчивое впечатление. Зима уже у порога. Ее приближение остро чувствуется в воздухе. Пройдет несколько дней, снова повалит снег, и наверняка резко похолодает…
— И мы больше не сможем оставаться здесь, — с тоскою заявила она.
— Нет. — Таггерт повернул девушку к себе. Сейчас будет честнее смотреть ей прямо в глаза. — Послушай…
— Я хочу…
Они одновременно заговорили и тут же замолчали.
— Ты первая. — Он склонил голову набок. — Итак, что скажешь?
— Ладно, приготовься, — она нервно кашлянула. — Я решила освободить тебя от клятвы.
Ему показалось, что он ослышался.
— Не понял…
— Если мы начнем паковать вещи прямо сейчас, то сможем уехать уже днем.
У него ушло несколько секунд, чтобы отлепить язык от неба.
— Ты уверена? Что заставило тебя изменить решение?
— Я много размышляла над твоими мудрыми советами. В общем, убежав, я только осложнила ситуацию, в которой оказался Сет. Без моего присутствия на суде ему не выбраться. А если я вернусь с тобой, то… — Женевьева посмотрела на Таггерта, и он увидел страх в ее глазах.
— Жен, дорогая, о боже. — Он затряс головой, словно стараясь освободиться от всех треволнений. — Конечно, я помогу тебе. Не сомневайся.
Выражение ее лица изменилось, напряженность уступила место нежности. Девушка прижала ладонь к его щеке.
— Ты — потрясающий. — И осторожно продолжила:
— А я, эгоистка, поставила тебя в неудобное положение. — Женевьева пальцем обвела его губы, ее горло судорожно дернулось. — Но отныне я доверяю тебе полностью. Ты — моя судьба.
Он почувствовал радость. Ведь его любит такая замечательная девушка. Джон гордо расправил плечи, вдохнул полной грудью воздух и… тут же испугался самого себя. А вдруг не оправдает ее надежд?
— Женевьева…
— Все будет хорошо, — твердо сказала она, словно прочитав его мысли.
— Я клянусь тебе, что сделаю все возможное и невозможное, дабы убедить суд отнестись к тебе и к твоему брату снисходительнее…
— Верю. Верю. — Она сжала мужскую руку, затем отступила назад. — А теперь пойду укладывать вещи. Главное — не струсить, не передумать.
И она оставила Таггерта на несколько минут одного.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
После короткой дискуссии они решили добираться до Колорадо на стареньком пикапе Женевьевы.
Девушка быстро собиралась. Она вовсю суетилась на кухне. Вытряхнула содержимое холодильника в контейнер для мусора, перемыла и убрала в шкаф посуду, оттерла плиту. Затем протянула Джону небольшой лист бумаги с какими-то схемами.
Тихоня Нора Браун потеряла всякую надежду выйти замуж. Но если она не сделает это в ближайшее время, то потеряет свой дом. Прозвучат ли для нее слова любви, найдет ли Нора свое счастье?
Брат Анджелики погиб на стройке, принадлежавшей семье Райли Форчена, в которого Анджелика давно, еще девчонкой, влюбилась. В эти тяжелые для нее дни Райли вдруг окружил ее таким теплом и заботой, что девушка сама не заметила, как оказалась с ним в постели. Но сразу после этого Райли исчез…
Из-за беспечности отца Мэллори Морган, славившаяся красотой и острым умом, лишилась всех денег, и теперь ей приходится влачить жалкое существование. На помощь девушке приходит властный бизнесмен Габриэль Стил. Но как сложатся у нее отношения с человеком, которого Мэллори считает виновником всех своих несчастий?..
Лайла Энсон Кантрелл попала в серьезную передрягу на далеком маленьком острове. Мужественному Доминику Стилу поручено вызволить красавицу из местной тюрьмы и вернуть домой. Дело для него привычное, вот только выясняется, что они уже давно знакомы…
Любовно-приключенческий роман, рассказывающий о легендарной японской разведчице Азэми, а так же, тайных обществах и организациях, тайных островах в океанах, которых нет на картах мира, о том, как вербуют агентов в иностранные разведки, какие эксперименты проводят гипнотизеры над людьми, работающие на службе у разных организаций и многом другом интересном и познавательном для всех категорий граждан, а особенно для тех, кто любит романы про шпионов.
Когда Логан Келлар наконец-то был готов изменить что-то в своей жизни, весь его мир перевернулся с ног на голову. Теперь боль, которую он привык хоронить, дает отпор. Она не позволяет ему вернуться к его старым методам, не позволяет спрятаться от его ошибок и не позволяет ему онеметь.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…