Снега - [33]

Шрифт
Интервал

. Вызовите строительство моста.

З о я. Даю.

Ш е л е с т. Климову спасибо скажи: все для переправы подготовил. (Взял трубку.) Земцов? Можно переправлять? Встречай. Выходим… (Положил трубку.) По приказанию командующего армией первый наш полк переправляется немедленно, прорывается к немцам в тыл, отвлекает от берега часть сил противника и помогает полковнику Климову закрепиться на берегу. С первым полком иду я.

Ж и л и н (Соколу). Лейтенант, стройте бойцов.

С о к о л. Есть. Стано-о-вись!..


Гул самолетов. Над Волгой повисла ракета.


Ш е л е с т. Немец мост ищет. Эх, сейчас бы хорошего стрелка!


Кудров вскинул винтовку, выстрел. Ракета погасла.


Кто стрелял?

К у д р о в. Я, Афанасий Кудров.

Ж и л и н. Молодец! Получишь снайперскую винтовку. Будешь Волгу в темноте держать.

К у д р о в. Скажи, чтобы скорее тащили, а я пока из этой постараюсь.


Взрыв бомбы. Зарево близкого пожара. Вбегает  к о м е н д а н т.


К о м е н д а н т. Товарищ комиссар, мост горит!..


Входят  З а х а р ы ч  и  Ю л ь к а.


З а х а р ы ч. Доложить прибыли, что мост мы закончили.

Ш е л е с т. А он горит!

З а х а р ы ч. Хрен с ним. Для того и строили, чтоб горел.

Ш е л е с т (Юльке). Он что? Пьян?

З а х а р ы ч. Нахлебался водички, она в градус и ударила.

Ю л ь к а. Горит фальшивый мост — отца выдумка. Немец бомбу сбросил — не попал. А ребята сами фальшивый мост подожгли.

Ш е л е с т (в восторге). Старик! Эх, старик! Как только увижу полковника Климова… медаль будешь иметь! (Бойцам.) Товарищи! У центральной пристани идет рукопашный бой. Полковник Климов ждет нас… (Захарычу.) Веди на мост!


З а н а в е с

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

КАРТИНА ТРЕТЬЯ

Улица. В глубине сцены виден большой дом. На переднем плане кусок стены — все, что уцелело от квартиры. На полу разбитая мебель, тряпье, камни, земля — следы разорвавшихся мин и снарядов. Немцы обстреливают стену из пулемета и, уверенные в том, что за стеной нет ни одного живого бойца, с криками идут в атаку. Раздается команда: «Огонь!» Из-под обломков мебели поднимаются бойцы под командой  Б у б н а:  А н д р е й,  К у д р о в,  Е г о р  и  д р у г и е. Швырнув в сторону немцев гранаты, они скрываются за стеной. Слышны шум и крики немцев.


Б у б е н (негромко). Огонь!..

А н д р е й. Нету больше…

Б у б е н. Врешь!


Из-за стены падает ручная граната.


Ложись!

К у д р о в. Сволочь! (Подполз, схватил гранату. Хотел швырнуть обратно — задержался.)

Б у б е н. Бросай!

К у д р о в. Записка к ней привязана.

Б у б е н. А ну… (Прочитал записку.) Ультиматум.

Е г о р. Читай.

Б у б е н (читает). «Полковник Климов послал вас на верную смерть, вы попали в окружение, и мы пять суток беспощадно истребляем вас…»

А н д р е й. Ребята, фриц хочет, чтобы мы пощады попросили.

К у д р о в. Об том не сказано.

Б у б е н (читает). «Мы даем вам три минуты подумать. В городе не осталось ни одного живого советского бойца. Полковник Климов сдался в плен немецкому командованию…» (В сторону немцев.) Брешешь, сука!

Е г о р. Дальше-то… дальше что?

Б у б е н. «…У вас нет патронов, хлеба, воды, поэтому бросай оружие и… (замялся) переходи наша сторона…»

К у д р о в. Как, как?

Б у б е н. Эх!.. (Ищет гранату.)

А н д р е й. Патронов бы, товарищ старшина второй статьи, для ответа.

Б у б е н. Штыками ответим! Беги в соседние окопы. Бумажку комиссару передай. Доложишь: в живых осталось восемь человек. Отбиваться нечем. Но не сдадимся. Понял?

А н д р е й. Понял.

Б у б е н. Крой… Подожди!.. Скажешь, что мы… (Махнул рукой.) Ладно… Беги…

А н д р е й. Понятно, товарищ старшина второй статьи. (Ушел.)


Голос за сценой: «Немецкий командований ожидает еще один минут!»


К у д р о в (немцам). Подумать дай, дура-лошадь!

Б у б е н. Посмотри, — может, у кого-нибудь хоть одна граната осталась.

Б о е ц. Нету.

Б у б е н. Погорячились. Без «феньки» помирать скушно…

К у д р о в. Виноват, братцы, виноват… (Достает из-под половицы что-то завернутое в одеяло). Имеются три штуки…

Е г о р. Хозяйственный мужик! И на войне с запасом.

К у д р о в. Запас хлеба не просит…


За сценой снова шум. Немцы кричат: «Немецкий командований больше не может ждать».


А нам не к спеху…

Б у б е н (торопливо разворачивает сверток). Запеленал, будто дитёнка…


Близкие крики. Бубен и Кудров бросают в немцев гранаты. Взрывы. Тишина.


К у д р о в. Вот те «переходи наша сторона».


За стеной слышны немецкий говор, крики, команда.


Ф а р м а н о в. Товарищ командир, за спиной у нас… Ой, сколько их!..

Е г о р. Этих не остановишь…

Б у б е н (встал). Штыки у всех?

Б о й ц ы. Имеются.

Б у б е н. Сбрасывай барахло, чтобы в пот не ударило. (Сбросил шинель, остался в тельняшке, надел бескозырку.)


Бойцы также готовятся к неравному бою.


Кто письма не успел отправить? Давай сюда!..


Кудров, Фарманов и еще один боец отдают ему свернутые треугольниками письма. Бубен прячет письма под камень.


К у д р о в. Когда-нибудь наши будут новый дом строить — найдут.


Молча прощаются.


Е г о р (Бубну). А я Юльке ничего не написал.

Б у б е н. Такую девку захватил, черт…

Е г о р. А ты думал: раз Волга впадает в Каспийское море…


Пьяные немцы запели песню.


Б у б е н. Фрицы!! Не пой, сволочь!


Стало тихо. Слышно громкое шипение. Это дает залп наша «Катюша».