Снег на песке - [28]

Шрифт
Интервал

Из разговора за столом Бьянка поняла, что человека в черной одежде так и не нашли, зато обнаружилось, что кто-то задушил одного из наемников, который нес вахту на крыше. Амрен был мрачнее тучи и все время отмалчивался, зато остальные вовсю строили догадки о том, как убийца мог пробраться в дом.

— Омар и Шахим у ворот ничего не видели. Скорей всего, этот гад закинул веревку на крышу, убил Хамида и спрыгнул на второй этаж, — предположил Джамиль.

— Как бы он мог забросить веревку, если Хамид был еще жив? — возразил Калед. — Тот бы заметил это и сразу поднял тревогу.

— Может, он отошел отлить или задремал.

— Но враг-то откуда об этом узнал? Снизу-то ничего не видно.

— Один Бурхан ведает, как это могло случиться, — пожал плечами Джамиль.

— У него был сообщник, — внезапно подал голос Амрен. — Хамида задушил кто-то из своих.

Воцарилась мертвая тишина. «Мечи» уставились на предводителя, а тот бросил на каждого из них такой взгляд, от которого даже Абдул, казалось, стал вдвое меньше.

— Ты кого-то подозреваешь? — осторожно спросил Ибрагим.

Бьянка съежилась. Сейчас он назовет ее имя, и тогда ее порвут на клочки.

— Да, — сказал Амрен. — Каждого из вас.

Наемники потрясенно переглянулись.

— Но Амрен, — начал Джамиль. — Как ты можешь так говорить? Мы работаем вместе уже столько лет. Мы ведь все братья…

— Братья тоже предают, — отрезал тот.

— Я знаю, кто предатель! — раздался визгливый голос Назира. — Это новичок!

Глаза всех присутствующих уставились на Бьянку. Она вжала голову в плечи. Теперь ей точно конец!

— И правда, — поддакнул Джамиль. — Мы ведь не знаем кто он и откуда!

— Позволь, я выпущу ему кишки! — взревел Абдул, поднимаясь со своего места.

Амрен вытянул руку, приказывая гиганту остановиться.

— Бен тут ни при чем, — сказал он.

Наемники изумленно посмотрели на него.

— Откуда ты знаешь? — полюбопытствовал Джамиль.

Амрен бросил на Бьянку долгий взгляд, прожигая насквозь обсидианом черных глаз.

— Я ему верю.

В столовой воцарилось удивленное молчание. Затем подал голос Рашид.

— С каких это пор ты стал таким доверчивым, Амрен? Ты оскорбляешь своих братьев нелепыми подозрениями и веришь этому чужаку?

Рука главаря легла на рукоять кинжала.

— Ты хочешь обсудить мое решение? — прищурился он.

— Э-э-э тихо, брат, полегче, — вскинул ладони Рашид. — Хорошо, хорошо, раз ты так считаешь, значит так оно и есть.

Амрен обвел присутствующих тяжелым взглядом.

— Еще вопросы?

Вопросов не было.

— Хорошо, — он повернулся к Джамилю. — Усилить стражу, удвоить караулы. Обо всех происшествиях докладывать мне лично.

— Слушаюсь, атаман, — склонил голову заместитель.

— Мустафа, всем стражникам выдать кольчуги и латные воротники.

— Будет исполнено, — кивнул толстяк.

Амрен протянул Ибрагиму клинок, который обронил убийца.

— Ты можешь разузнать, откуда этот кинжал? Осторожно, он может быть отравлен.

Тот аккуратно взял оружие за рукоять и повертел его в руках.

— Да, не исключено, — подтвердил он. — Эти бороздки нанесены на лезвие неспроста.

— Что ты о нем думаешь?

— Дорогая вещица. Заказчик явно не из бедных.

— Что-то еще?

— Пока нет. Но я постараюсь выяснить как можно больше.

— Хорошо, — кивнул Амрен. — Есть что-нибудь новое об аукционном доме?

Бьянка встрепенулась, услышав эти слова.

— Да, — ответил Ибрагим, — мой человек разузнал все что смог.

— Отлично. Потом расскажешь.

После завтрака Бьянка поднялась наверх и хотела было прошмыгнуть в свою комнату, но резкий окрик из-за спины будто пригвоздил ее к месту.

— Бен!

— Да, — Бьянка обернулась.

Амрен стоял в галерее, уперев руки в бока. Его вид не предвещал ничего хорошего.

— Подойди, — велел он.

Бьянка нерешительно приблизилась и замерла, с опаской глядя в его непроницаемое лицо.

— В следующий раз не подбирай орудие убийства с пола, — его взгляд буквально буравил ее насквозь. — Ты понимаешь, как это выглядело со стороны?

Бьянка понимала и удивлялась тому, что до сих пор жива. Она порывисто вздохнула.

— Да, спасибо, что поверил мне, — ее голос слегка дрожал.

Амрен склонил голову набок.

— С чего ты взял, что я тебе поверил? — прищурился он.

Сердце ухнуло куда-то в пятки, в животе снова заворочался раскаленный камень. Она со страхом взглянула в его лицо.

— Но… ты же сказал, — залепетала она. — Там, перед всеми…

— Сказал, — снисходительно бросил Амрен, — иначе они бы порвали тебя на клочки.

— Но… тогда зачем?

— Кое-что не вяжется в этой истории, — пояснил он. — Во-первых, тебе незачем было убивать Хамида на стене, чтобы забраться сюда, ты ведь и так уже был внутри. А во-вторых…

Бьянка затаила дыхание, ощущая отчаянное биение своего сердца.

— Во-вторых, этот дурацкий горшок, — продолжил Амрен. — Он вообще ни с чем не вяжется в этой истории. Я не могу придумать, зачем он мог тебе понадобиться. Разве что действительно для того, чтобы погреть ухо… Но это не значит, что я тебе доверяю, понятно?

— Да, — она сглотнула застрявший в горле ком.

— Я слежу за тобой, — жестко сказал он. — И если у меня закрадется хоть капля сомнения…

— Ты перережешь мне горло, — закончила она.

Амрен кивнул.

— Именно.

Глава 14

Небо над Мирсадином подернулось мерцающей вуалью Млечного Пути. Вдали тихо плескалось море, а теплый воздух был насыщен пьянящим ароматом цветов и звонкими трелями цикад. Какая прекрасная ночь! Самое время вломиться в чужой дом.


Еще от автора Мурзель
Портрет предателя

Еще вчера казалось, что жизнь прекрасна — ты молода, красива и помолвлена с наследником престола. Но сегодня твой мир разрушен, за тобой и твоим женихом охотятся убийцы, и вся надежда на учителя фехтования, который неожиданно пришел вам на помощь. Но каковы на самом деле его мотивы? Метки: Счастливый финал, Любовный многоугольник, Рейтинг за насилие/Рейтинг за жестокость, Рейтинг за секс, Псевдоисторический сеттинг, Романтика, Ангст, Драма, Фэнтези Группа автора ВК: https://vk.com/public196499889.


Рекомендуем почитать
Метр Адам из Калабрии

В повести «Метр Адам из Калабрии» в лучших традициях плутовского романа и с теплым юмором рассказывается о злоключениях талантливого художника-самоучки, его прекрасной дочери и благородного разбойника.Иллюстрации Е. Ганешиной.


Мать демонов

На что готова пойти женщина, ради благополучия собственного сына? Дженна, вдова купца Картхиса, во что бы то ни стало хочет сделать своего сына Рами благородным. Ради достижения этой цели она готова на всё. Лесть, предательство, убийство — в её арсенале нет запретных приёмов. Долгие годы она плетёт вокруг себя паутину коварства и лжи. Но в такой атмосфере, порой очень сложно бывает остаться собой, и не стать жертвой собственной хитрости…


Белые, голубые и собака Никс: Исторические рассказы

Каждый из вас, кто прочтет эту книгу, перенесется в далекий и прекрасный мир античной древности.В жир сильных, отважных людей, в мир, полный противоречий и жестокой борьбы.Вместе с героями рассказа «Гладиаторы» вы переживете извержение Везувия, радость освобождения, горечь потерь.С отважной героиней рассказа «Гидна» под бушующими волнами вы будете срезать якоря вражеских кораблей, брошенных против Эллады царем Персии — Ксерксом.Вы побываете на площадях Афин и Рима, в сверкающих мраморных храмах и мрачных каменоломнях, где день и ночь свистели бичи надсмотрщиков.Вы узнаете удивительную историю о мальчике, оседлавшем дельфина, и множество других интересных историй, почерпнутых из документов и преображенных фантазией автора.


Реки счастья

Давным-давно все люди были счастливы. Источник Счастья на Горе питал ручьи, впадавшие в реки. Но однажды джинны пришли в этот мир и захватили Источник. Самый могущественный джинн Сурт стал его стражем. Тринадцать человек отправляются к Горе, чтобы убить Сурта. Некоторые, но не все участники похода верят, что когда они убьют джинна, по земле снова потекут реки счастья.


Меч-кладенец

Повесть рассказывает о том, как жили в Восточной Европе в бронзовом веке (VI–V вв. до н. э.). Для детей среднего школьного возраста.


Последнее Евангелие

Евангелие от Христа. Манускрипт, который сам Учитель передал императору Клавдию, инсценировавшему собственное отравление и добровольно устранившемуся от власти. Текст, кардинальным образом отличающийся от остальных Евангелий… Древняя еретическая легенда? Или подлинный документ, способный в корне изменить представления о возникновении христианства? Археолог Джек Ховард уверен: Евангелие от Христа существует. Более того, он обладает информацией, способной привести его к загадочной рукописи. Однако по пятам за Джеком и его коллегой Костасом следуют люди из таинственной организации, созданной еще святым Павлом для борьбы с ересью.