Смертоносный мир - [161]
— Опусти его вниз. Нам не понадобится и десятая часть. У капсулы чувствительные фотоэлементы, и ее можно посадить на источник света всего лишь вдвое ярче самой тусклой звезды...
— По радиоданным капсула запущена примерно за десять километров отсюда.
— Отлично. Она делает около ста двадцати километров в час. Направь луч в ту сторону.
— Подожди, пилот что-то говорит. Пр держи фонарь.
Ясон взял трубку размером с палец и повернул регулятор мощности, чтобы лишь узкий луч света убегал во тьму. Он направил его в сторону приближающейся капсулы.
— Пилот докладывает, что у них нс все ладилось при покраске нейлоновой веревки. Она готова, но они не гарантируют ее водоустойчивость, и она получилась какой-то пятнистой.
— Тем лучше. На расстоянии будет больше напоминать кожу. А дождя я не ожидаю. Ты слышишь?
Растущий гул наполнил небо, и они увидели красный огонек, опускающийся прямо на них. Мгновение спустя луч отразился от серебристого конуса капсулы, и Ясон еще уменьшил свет. Послышался слабый свист реактивной струи, тень метровой длины повисла в воздухе, а затем медленно опустилась, управляемая радаром альтиметра, засекшего поверхность.
Когда капсула оказалась достаточно низко, Керк подошел и включил посадочное устройство, после чего она тихо приземлилась. Ясон открыл грузовой люк и извлек моток веревки.
— Отлично,— сказал он, протягивая ее Керку. Погрузив руку глубже, он достал стальной молоток, выкованный из цельного куска металла. Ясон проверил его балансировку; рукоятка была обтянута кожей, чтобы он не скользил в руке Молоток был протравлен кислотой и облеплен грязью, благодаря чему выглядел старым, бывалым в делах.
— Что это? — спросил Керк, доставая из грузового отсека металлический клин и поднося его к свету.
— Это костыль. Половина костылей такая же, как этот, а половина — с карабинами.— Он достал клин такого же размера, но с отверстием в широкой части; через отверстие было пропущено кольцо с зажимом.
— Эти штучки ничего мне не говорят, — заметил Керк.
— Они и не должны говорить.— Ясон опустошал грузовой отсек капсулы.— Я взбирался на скалы с их помощью и знаю, как это делается. Конечно, хотелось бы иметь более совершенное альпинистское снаряжение, но оно бы нас выдало. Есть костыли, которые вонзаются в самую твердую горную породу с помощью взрывателя, есть такие, которые приклеиваются быстрее, чем за секунду, а места их соединения крепче, чем окружающая скала. Но такие штуки я не могу использовать. Обойдемся карабинами из фиберкерамики и веревкой, выдерживающей нагрузку в две тонны. Я взберусь как можно выше и вобью крюк. Затем встану на него и вобью следующий. На нависающих участках и везде, где понадобится веревка, я использую крючья с кольцами. А вот эти будут ближе всего к земле.— Он взял в руки грубый костыль, выкованный ударами молота, с выбоинами и царапинами.— Все они сделаны из арматурной стали, какой и не видывали в здешних местах. Все, что попадается на глаза Темучину и его людям, должно выглядеть как изготовленное вручную. Ну что ж, все на месте. Можешь передать на катер, чтобы отозвали капсулу.
Реактивная струя обдала их песком, капсула поднялась и исчезла. Ясон светил, пока Керк привязывал кожаную веревку к концу нейлоновой, сматывал ее и упаковывал вместе с остальным оборудованием. Когда они возвращались в лагерь, первые лучи солнца появились на горизонте.
Когда пирряне вступили в Отвесную Расщелину, они увидели, что ночью здесь произошла отчаянная битва. Каменная дамба по-прежнему перегораживала ущелье, но теперь оно было густо усеяно трупами.
Солдаты спали на земле, недосягаемые для вражеских лучников; многие были ранены. Окровавленный кочевник с ящерицей на шлеме сидел, не двигаясь, а товарищ извлекал из его руки обломок стрелы.
— Что случилось?— спросил Ясон.
— Ночью мы атаковали,— ответил раненый.— Сделать это тихо не удалось. Камни выскальзывали из-под ног, когда мы взбирались наверх, много людей попадало и покалечилось. Когда мы были уже почти у вершины, Ласки бросили нам на головы связки горящей травы. В темноте их не было видно. Уцелели только те, кто не успел подняться высоко. Все очень плохо.
— Но весьма хорошо для нас,— сказал Керк, когда они двинулись дальше.— Темучин утратил свой престиж в результате этого поражения, а мы завоюем его, если только сумеем взобраться на скалу...
— Перестань сомневаться,— сказал Ясон.— Твое дело стоять здесь у основания и делать вид, что знаешь все, что будет происходить.
Ясон сбросил тяжелую верхнюю одежду и вздрогнул от холода. Ничего, как только начнется подъем, он быстро согреется. Снизу утес выглядел таким же неприступным, как корпус космического корабля.
Ясон обвязывал вокруг запястья ремень, прикрепленный к рукоятке молотка, когда подошел Аханкк. Его лицо выражало недоверие и насмешку.
— Мне сказали, ты настолько глуп, что думаешь, будто сможешь взобраться на эту скалу.
— Тебе не все сказали,— ответил Ясон, забрасывая за спину связку костылей.— Вождь Темучин велел тебе прийти и посмотреть, что происходит. Поэтому садись удобнее, и пусть твои ноги отдохнут, пока тебе не придется бежать к хозяину с радостной вестью о моем успехе.
Язон динАльт – ловкий галактический мошенник, успел хорошенько «наследить» на многих из тысяч разбросанных по Вселенной обитаемых планет. Нет, разумеется, он не шулер и не наивный лох, чтобы его схватили за руку, – он просто любит играть по-крупному и умеет выигрывать именно тогда, когда особенно хочет. Это, конечно, не ахти какая, но все-таки репутация, обладателю которой обеспечен кое-где весьма теплый прием. Например, на неукротимой планете Пирр, которую недаром называют Миром Смерти…
Язон динАльт, Мета, Керк Пирр — при одном лишь упоминании этих имен сердце любого настоящего любителя фантастики начинает биться чаще. Конечно, ведь все они — обитатели Мира Смерти, ставшего стараниями Гарри Гаррисона самой известной из затерянных в глубинах космоса «человеческих» планет…
Продолжение захватывающего повествования о межпланетном преступнике Джиме ди Гризе по прозвищу Стальная Крыса. Чтобы отомстить за гибель своего любимого учителя. Джим готов на все. Даже пересечь половину Галактики, чтобы добровольно вступить в армию под командованием его убийцы...
Джима диГриза можно по праву считать ветераном многочисленных галактических схваток и битв. Выпавшие ему суровые испытания изрядно истрепали его, еще более закалив и отточив те качества, которые принесли ему заслуженную славу Стальной Крысы, но нисколько не преуменьшили силу его неотразимого обаяния.Испугать его невозможно, выбить из колеи – крайне трудно, но что может заставить Стальную Крысу запеть блюз?
И вот Язон динАльт вновь ввязывается в очередную авантюру. Компанией «Джон Компани» найдена планета, богатая залежами урана, по иронии судьбы названная «каким-то молокососом из первопоселенцев» – Счастье. Но как выяснилось, она более смертоносна, чем Пирр. Её населяют конные варвары – люди, тысячелетиями воспитывавшиеся для нападений, убийств и разрушений безо всякой мысли о последствиях. Язон решает дать своим друзьям пиррянам вторую, богатую на ископаемые и опасности родину.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В квартире Грегга открывается дыра из Будущего, которую открыл человек из Будущего. Грегг заинтересовался и стал исследовать то помещение в Будущем, в которое вела эта дыра.
Для преступников настали тяжелые времена — возможно восстановить всю прошлую жизнь человека.Но карается только умышленное убийство. Значит, чтобы разработать и подготовить преступление, надо не давать ни малейшего повода заподозрить в этом себя. И подготовленное убийство должно выглядеть как импульсивное…
До какой степени алкоголь влияет на логику мужчин, и на все происходящее? Двое мужчин начинают разговор в баре. По мере того, как история развертывается, начинают распадаться границы между действительностью и фантазией.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Что, если вы получите возможность «перематывать» время назад, возвращаясь в прошлое на 10 минут? Сможете ли вы достойно распорядиться представленным шансом? Улучшите вы свою жизнь или загоните себя в тупик в бесконечных попытках исправить содеянное? Игорь – обычный парень «с рабочих окраин»: без семьи, без денег, без перспектив. Благодаря случаю, он получает «ретенсер» – устройство, отправляющее владельца на 10 минут в прошлое. Решив, что это шанс исправить свое финансовое положение, герой совершает ряд необдуманных поступков.
Значительная часть современного американского юмора берет свое начало в еврейской культуре. Еврейский юмор, в свою очередь, оказался превосходным зеркалом общества благодаря неповторимому сочетанию языка, стиля, карикатурности и глубокой отчужденности.Вот вам милая еврейская супружеская пара, и у них есть дочь — дочь, которая вышла замуж за марсианина. Трудно найти большего гоя, чем он, не так ли?Или все-таки не так?Дж. Данн, составитель сборника Дибук с Мазлтов-IV. Американская еврейская фантастика.
В сборник видного американского писателя-фантаста Гарри Гаррисона вошли его повести «Неукротимая планета», «Фантастическая сага», а также рассказы. Эти произведения писателя, талантливого социолога и моралиста, дают представление о весьма широком диапазоне его фантастики — от традиционных приключений в космосе, путешествий в прошлое и будущее до рассказов с трагедийным социальным накалом. С необыкновенной сюжетной изобретательностью автор создает фантастические миры, в которых господствуют оптимизм, головоломные интриги, счастливые развязки.Для любителей научной фантастики.Содержание:Неукротимая планета(перевод Л. Ждановой)Фантастическая сага(перевод И. Почиталина)РассказыТренировочный полет(перевод Е. Факторовича)Рука закона(перевод Д. Жукова)Немой Милтон(перевод.
Чтобы при жизни стать классиком современной литературы, мало издаваться миллионными тиражами и переводиться на десятки языков. Для этого надо совершить нечто необыкновенное, необходимое и незабываемое. Гарри Гаррисону такое удавалось много раз – и теперь невозможно представить себе научную фантастику без галактического супергероя Билла, без Язона динАльта из бессмертного «Мира смерти», без нержавеющей и неунывающей Стальной Крысы – которая, между прочим, оставила характерные следы своих когтей и зубов в этом сборнике.Большинство рассказов, вошедших в него, на русском языке публикуется впервые.
Что было бы, если... Многие задавались этим вопросом, но только Гарри Гаррисон знает на него ответ. Миры, созданные его фантазией, всегда отличаются потрясающим реализмом и несокрушимой внутренней логикой, поэтому, когда он предлагает нам вообразить, что Атлантида существовала в природе или, к примеру, Колумб никогда не открывал Америки, — хочется верить, что так оно и было на самом деле!Лучшие образцы альтернативной истории от живой легенды фантастики.