Смертоносная тишина - [4]
Зара дважды моргнула на такое собственническое отношение.
— Думаю, нам обоим известно, что я не твоя. — Да что с ним такое? Она внимательнее принялась его изучать. В уголках глаз показались морщинки, а плечи напряжены. — Ты в порядке?
Он, даже не пошевелившись, казалось, отступил.
— Да. Был на деле.
— Закончил его?
— Нет. — На сильной шее вздулись вены.
Ах. Райкер был частным детективом, специализирующимся на сыске.
— Хочешь поговорить об этом?
— Нет.
Так она и думала.
— Давай расслабимся тогда. — Наполнив два бокала каберне, она села и аккуратно развернула салфетку. Ноги гудели от сексуальных туфель, и впервые, она задалась вопросом, стоили ли все эти усилия того. — Мы можем отлично поужинать.
Райкер медленно снял куртку, повесил ее на спинку стула, который выдвинул, и сел. В каждом его контролируемом движении читался намек на… насилие.
Затаив дыхание, Зара разложила еду в тарелки.
— Мне нравится, когда ты распускаешь волосы, — проговорил он, беря салфетку.
— Но я все же забираю их наверх, — чопорно парировала она. Они на равных. Между ними все временно, и им обоим нужно напомнить об этом. Вновь сев, она сделала большой глоток вина, почти радуясь теплу, наполнившему желудок.
Райкер поднял голову, веселье немного сгладило тени раздражения в его глазах.
— Я тебя чем-то разозлил?
Она посмотрела на еду.
— Нет. — Она была несправедлива. Юридическая фирма, в которой работала Зара, наняли Райкера по одному делу. Как-то вечером, Зара и Райкер разбирали файлы и, немного перебрав с пивом, закончили в постели. Эта была самая фантастическая ночь в жизни Зары. Но Райкер ясно дал понять, что все это временно, и она, не моргнув глазом согласилась, встречая его всякий раз, как он приезжал в город. — Ты меня не злил.
— Тогда почему ты не скажешь мне, кто тебя ударил?
Вздохнув, Зара встретила его взгляд.
— Потому что наши отношения не такие.
— О! — Он выгнул бровь. — А какие?
Зара фыркнула, но поймала себя на том, что смущена.
— Такие. — Она указала на еду. — И последующий секс. Всё. Еда и секс. — Райкер никогда не позиционировал себя рыцарем в блестящих доспехах, особенно ее рыцарем, так к чему такие вопросы? — В моей повседневной жизни тебя нет. Ты лишь фантазия, появляющаяся время от времени, чтобы повеселиться, а затем исчезаешь. Перестань вести себя так, будто между нами что-то большее.
Если слова произвели на него хоть какой-то эффект, он этого не показал. Просто потянулся за бокалом вина, наблюдая за Зарой, словно лев за дичью, затем поднес бокал ко рту и опустошил его. Отставив пустой бокал, Райкер бросил салфетку на стол.
— Ты голодна?
— Совсем нет. — Её плохое настроение было гораздо лучше, чем она думала.
— Хорошо. — Он встал и подошел к Заре. — Этот разговор лучше продолжить так, чтобы я мог к тебе прикасаться. — И поднял Зару жилистыми руками.
Взвизгнув, она оперлась в его грудь, чтобы удержаться.
— Что ты делаешь?
Откуда у него такая сила? Даже для парня, постоянно тренирующегося, его сила превышала мыслимое. Текучая и естественная.
Он развернулся, захватил куртку и направился в гостиную, где опустился на диванчик, закинув ноги на столик. Куртку он кинул рядом. Одной рукой поддерживая Зару под коленями, а другой приобняв за плечи, Райкер легко прижимал её к очень твердой груди. Затем прижался губами к чувствительному местечку, заставляя Зару затрепетать.
После чего, явно для удовлетворения своих желаний, расстегнул заколку, и волосы Зары упали ей на спину каскадом. Райкер зарылся лицом в темные кудри и втянул воздух.
— Мне так нравятся твои волосы.
Зара попыталась выпрямиться у него на коленях и не прижаться к его груди. Но сила Райкера была равна его страсти.
— О чем ты хотел поговорить?
Откинувшись на спинку, он ждал, пока Зара повернулась к нему лицом.
— Мы согласились на временные отношения.
— Знаю. — Она играла со случайно выбившейся ниткой на его футболке.
— А затем ты начала готовить для меня.
Зара моргнула.
— Мне нравится готовить.
— А потом у тебя всегда находилось мое любимое пиво, и каждый ужин ты зажигала свечи.
Она пожала плечами.
— Огонь свечей помогает пищеварению.
Зара могла говорить еще более глупые вещи?
— Верно. — Он играл с прядкой ее волос, а жар его тела заставлял Зару краснеть. По её телу вновь разлился трепет, от чего соски затвердели. Хорошо, что алое белье скрывало их. Зара попробовала спуститься, но не удивилась, когда он ей не позволил.
— Я тебя ни о чем не просила, — проговорила она, чувствуя, как внутри нарастает паника.
— И это мне в тебе нравится, — сказал он, дернув её за волосы. — На самом деле, ты мне нравишься.
— Ты мне тоже. — От слов не отречешься, но только такие отношения и могли быть между Райкером и нею. Просто приключение, которым Зара наслаждалась, но понимала, где они остановятся. — Перестань со мной играть.
— Я не играю. — Он посмотрел на ее губы, к которым через секунду прижался своими.
Жар пронёсся от её груди к лону.
Райкер прикусил ее нижнюю губу, поцеловал в уголки губ и прошептал на ухо.
— Это игра. — Он намотал на руку ее волосы и дернул голову назад, выставляя шею. — А это нет. — Райкер впился в ее губы глубоким и жестким поцелуем, заставляя откинуть голову на его ладонь.
Для ландшафтного дизайнера Софи Смит осмотр возможного участка под элитное поле для гольфа должен был стать пустяковым делом. Но когда сексуальный ковбой верхом на лошади практически сбивает ее с ног, она понимает, что деревенская жизнь куда более интересна и насыщенна, чем ей казалось раньше. Адвокат по семейным делам Джейк Лодж отчаянно пытался препятствовать застройке. И если для этого нужно играть жестко, то так тому и быть. Однако Софи — неожиданность, которую он не учел. Безумие, будоражащее его кровь.
Его секреты могут её уничтожить. Джоси влюбилась в сексуального и загадочного Шейна Дина с первого взгляда. Их страсть разгоралась, и спустя пару недель Шейн надел ей на палец кольцо. Казалось, что все мечты осуществились… пока ее муж не исчез бесследно. И теперь, спустя разбитое сердце и два года, Джоси шокировал звонок из больницы. Шейна нашли… на месте преступления и с полной потерей памяти. Её любовь может его спасти. Шейн не помнит голубоглазого ангела — и даже себя не помнит, — но знает, что что-то не так.
Иногда судьба не единожды сталкивает людей, но не всегда они понимают, что предназначены друг для друга. Так случилось с Мариной и Максимом. Абсолютно разные. Он: богатый, красивый и она — сирота, с невзрачной внешностью. В очередной раз их свел спор, после которого осталась лишь боль и недоверие. Что преподнесет им новая неожиданная встреча? Смогут ли герои вновь поверить друг другу.
Превратности любви воспеты в стихах и прозе, но ни средневековые романтики, ни реалисты XX века не исчерпали вечной темы.В книге представлены 2 романа, по-разному представляющие любовные истории, герои которых всегда в плену страстей, интриг, флирта и надежд…
Однажды Йеллоустон все-таки взорвался… Но человечество – оно живучее, так что сумело выкарабкаться и даже наладить какую-никакую жизнь. Постапокалипсис? О чем вы! В Вайпертоне об этом не думают. Вот наркоторговля, убийства, серийные маньяки, кражи – дело другое. А разбираться во всем этом приходится рядовым полицейским, в просторечии – зипперам… Знакомьтесь: детектив Текс Нортон, его напарник Пол Дженкис… и стажерка Алия ард-Дин, дочь главы влиятельной корпорации «Династия». И как только такую девушку угораздило поступить в полицейскую академию, да еще и закончить ее с отличием…
Часть 1. Осень. "Дорогой дневник, храни мои секреты и отныне никому их никогда не показывай. Знаю, мама и папа никогда не читали мой личный дневник, даже если он лежал на самом видном месте, но мне кажется, что как только тут будет что-то запретное – они сами начнут его искать…".
Боб Томас — американский писатель, работающий в жанре детектива. В предлагаемой вашему вниманию повести автор отказывается от традиционного хеппи-энда и выносит на суд читателя образ главной героини — одновременно и преступницы, и жертвы, вызывающей не только осуждение, но и сострадание. Криминальный сюжет повести строится на событиях обыденной жизни: семейный конфликт между сестрами-близнецами приводит к тому, что Эдит Филипс оказывается в ловушке, из которой нет выхода…
Героиня, после разрушительной для себя связи с женатым мужчиной, едет в Швейцарию. Там ее ждет любовь, а также настоящая опасность: ее жизнь и жизнь ее возлюбленного мистическим образом переплетаются с историей любви ведьмы и бедного художника, попавших в капкан инквизиции.
Миллиардер Сезар да Сильва решает устроить сюрприз для своего деда и организовывает съемки исторического фильма. Но знакомство с исполнительницей главной роли, обворожительной и страстной Лесли Андерсон, ставит под угрозу судьбу этого масштабного проекта. Сезар очень скоро понимает, что прошлое Лесли полно мрачных тайн…
Встретив красавца Алексио Кристакоса, Сидони сразу же влюбилась в него. Она решила позволить себе маленькое приключение и на время забыть о том, что осталась без работы, что у нее огромные долги и что тетушка нуждается в поддержке. Однако Алексио постоянно подозревает свою новую возлюбленную в неискренности…
Рафаэль Фальконе, порвав с Самантой, не смог забыть ее. Через четыре года он позвонил ей, предлагая работу. Однако Саманта категорически отказалась. Рафаэль решил заехать к ней. Он представить себе не мог, что его ожидает в доме Саманты…