Смертоносная тишина - [3]
Напевая, Зара посмотрела на красные туфли на шпильке у двери. Долго она бы в них все равно не проходила, но вот Райкера точно в них встретит. На работу Зара надела черную юбку-карандаш и серую шелковую блузку, но получив сообщение от Райкера, что он вернулся в город, под все это облачилась в алый бюстгальтер и стринги в тон.
Если она жила в фантазии, то и Райкеру можно. Парень даже не знал, что обычно она носит простое хлопковое белье.
Рёв мотоцикла разнесся по улице, и у Зары запорхали бабочки в животе. Она кинулась к туфлям, морщась, когда ножка скользнула в них. Повседневные туфли были гораздо удобнее.
Прошла минута, и шум мотора стих.
Зара втянула воздух через нос и, досчитав до пяти, выдохнула. Спокойствие. Господи. Ей действительно нужно расслабиться. Но от стука в дверь нервы вновь натянулись до предела.
Расправив плечи, Зара, старалась держать равновесие на шпильках, проходя мимо диванчика, и стуча каблуками по паркету. Ей пришлось провести руками по юбке, прежде чем повернуть ручку и открыть дверь.
— Райкер, — выдохнула она.
Он даже не улыбнулся, а вместо этого прошелся взглядом голубовато-зеленых глаз, потемневших от желания, по ее телу с головы до пят… и обратно.
— Я скучал. — Низкий баритон его голоса, столь же опасный, как и рёв мотоцикла, чувственной лаской прикоснулся к тем местам, куда падал взгляд Райкера.
Она кивнула, так как ком в горле мешал говорить. Райкер являл собой каждую мечту Зары о плохише. Густые черные волосы достигали воротника кожаной куртки, обтягивающей широкую, накаченную грудь.
Длинные ноги были облачены в джинсы, заправленные в мотоциклетные ботинки. Лицо являло собой картину резких линий, суровых черт и теней по контуру подбородка. А глаза… голубовато-зеленые океаны ярости, меняли оттенок, в зависимости от настроения Райкера.
Она увидела, как он прищурил странные глаза.
— Какого черта?
Зара застенчиво провела пальцем по следу от синяка на правой скуле. Макияж скрывал его на протяжении дня, но от Райкера ничего не утаить. Он все замечает. Господи, он ее так интригует. У него острее зрение, а однажды он услышал спор, происходящий за несколькими дверями от них, хотя Зара вообще ничего не слышала.
— Ничего. — Она отошла в сторону, пропуская Райкера в дом. — Я приготовила лазанью.
Он зашел, окутывая Зару жаром и ароматом леса и кожи, и провел костяшками пальцев по синяку.
— Кто тебя ударил? — Его голос был чересчур мрачным.
Закрыв дверь, Зара отошла, лишая себя прикосновения Райкера.
— Что? Кто сказал, что меня кто-то ударил? — Резко развернувшись на каблуках — едва не упав — она направилась на кухню, напоминая себе вилять бёдрами. — Нужно проверить ужин до того, как он сгорит. — В холодильнике припасено несколько готовых блюд, потому что Зара не знала, когда именно Райкер вернется. Им нравилось ужинать дома, да и Зара с удовольствием для него готовила. Ей нравилось заботиться о Райкере, как о… пока они временно встречались или чтобы между ними ни было. — Надеюсь, ты не успел поесть.
— Ты знаешь, что не ел. — Он остановился в кухне. — Зара.
Непреднамеренно, Зара задрожала от его голоса, достала из духовки лазанью и чесночный хлеб, а затем повернулась к Райкеру, прислонившемуся к дверному косяку.
— Разве обычно в это момент ты не наливаешь вина? — Сердце Зары заколотилось при виде контраста между милым желтым шкафчиком и смертоносным бунтарем, спокойно наблюдающим за ней. — У меня есть твое любимое пиво.
— У тебя всегда есть мое любимое пиво. — Ни один мускул не дрогнул, но все же в каждом слове, произнесенным самым жестким тоном, слышалась угроза. — Я задал вопрос.
Зара заставила себя улыбнуться, пока шла ставить блюда на стол, накрытый бирюзовой скатертью, на котором уже стояли ее любимые тарелки с узором из яблок.
— Я тоже задала вопрос. — Стараясь не обращать внимания на вибрации напряжения, исходившие от Райкера, Зара взяла зажигалку, чтобы зажечь свечи.
Но ее развернули, схватив за руку, а она даже не слышала, как Райкер подошел. Как он это делал?
Он наклонился.
— Тогда я отвечу на твой. Я знаю, как выглядят женщины, которых бьют. Знаю по цвету и размеру синяка, рост парня, вложенную в удар силу и какой рукой был нанесен удар. Я лишь не знаю… имя мудака, но это пока.
— Откуда ты все это знаешь? — прошептала она.
Он поднял голову, уходя.
— Просто знаю.
И вот так всегда. Он делил с ней тело и ничего больше. Зара даже не знала где он жил, когда не работал. С первого дня он ясно давал понять, что отношения временные, и он не заинтересован в будущем. Как и она. Он стал для нее первым чисто физическим увлечением, и поэтому мог заниматься своими делами.
— Рада за тебя. — Она прошла мимо Райкера к островку, на котором ожидала бутылка вина, в пробку которой она вставила штопор с немного большей силой, чем нужно было. Почему он менял правила игры.
— Ты с кем-то еще встречаешься?
Она замерла. Боль, удивительная своей резкостью, пронзила Зару.
— Нет. — Вытащив пробку, она обернулась к Райкеру. — Мы говорили, что будем исключительно, ах, просто видеться друг с другом.
Райкер потер подбородок, изучая Зару.
— В исключительность входила часть, что никто не будет вредить моему.
Для ландшафтного дизайнера Софи Смит осмотр возможного участка под элитное поле для гольфа должен был стать пустяковым делом. Но когда сексуальный ковбой верхом на лошади практически сбивает ее с ног, она понимает, что деревенская жизнь куда более интересна и насыщенна, чем ей казалось раньше. Адвокат по семейным делам Джейк Лодж отчаянно пытался препятствовать застройке. И если для этого нужно играть жестко, то так тому и быть. Однако Софи — неожиданность, которую он не учел. Безумие, будоражащее его кровь.
Его секреты могут её уничтожить. Джоси влюбилась в сексуального и загадочного Шейна Дина с первого взгляда. Их страсть разгоралась, и спустя пару недель Шейн надел ей на палец кольцо. Казалось, что все мечты осуществились… пока ее муж не исчез бесследно. И теперь, спустя разбитое сердце и два года, Джоси шокировал звонок из больницы. Шейна нашли… на месте преступления и с полной потерей памяти. Её любовь может его спасти. Шейн не помнит голубоглазого ангела — и даже себя не помнит, — но знает, что что-то не так.
Иногда судьба не единожды сталкивает людей, но не всегда они понимают, что предназначены друг для друга. Так случилось с Мариной и Максимом. Абсолютно разные. Он: богатый, красивый и она — сирота, с невзрачной внешностью. В очередной раз их свел спор, после которого осталась лишь боль и недоверие. Что преподнесет им новая неожиданная встреча? Смогут ли герои вновь поверить друг другу.
Превратности любви воспеты в стихах и прозе, но ни средневековые романтики, ни реалисты XX века не исчерпали вечной темы.В книге представлены 2 романа, по-разному представляющие любовные истории, герои которых всегда в плену страстей, интриг, флирта и надежд…
Однажды Йеллоустон все-таки взорвался… Но человечество – оно живучее, так что сумело выкарабкаться и даже наладить какую-никакую жизнь. Постапокалипсис? О чем вы! В Вайпертоне об этом не думают. Вот наркоторговля, убийства, серийные маньяки, кражи – дело другое. А разбираться во всем этом приходится рядовым полицейским, в просторечии – зипперам… Знакомьтесь: детектив Текс Нортон, его напарник Пол Дженкис… и стажерка Алия ард-Дин, дочь главы влиятельной корпорации «Династия». И как только такую девушку угораздило поступить в полицейскую академию, да еще и закончить ее с отличием…
Часть 1. Осень. "Дорогой дневник, храни мои секреты и отныне никому их никогда не показывай. Знаю, мама и папа никогда не читали мой личный дневник, даже если он лежал на самом видном месте, но мне кажется, что как только тут будет что-то запретное – они сами начнут его искать…".
Боб Томас — американский писатель, работающий в жанре детектива. В предлагаемой вашему вниманию повести автор отказывается от традиционного хеппи-энда и выносит на суд читателя образ главной героини — одновременно и преступницы, и жертвы, вызывающей не только осуждение, но и сострадание. Криминальный сюжет повести строится на событиях обыденной жизни: семейный конфликт между сестрами-близнецами приводит к тому, что Эдит Филипс оказывается в ловушке, из которой нет выхода…
Героиня, после разрушительной для себя связи с женатым мужчиной, едет в Швейцарию. Там ее ждет любовь, а также настоящая опасность: ее жизнь и жизнь ее возлюбленного мистическим образом переплетаются с историей любви ведьмы и бедного художника, попавших в капкан инквизиции.
Миллиардер Сезар да Сильва решает устроить сюрприз для своего деда и организовывает съемки исторического фильма. Но знакомство с исполнительницей главной роли, обворожительной и страстной Лесли Андерсон, ставит под угрозу судьбу этого масштабного проекта. Сезар очень скоро понимает, что прошлое Лесли полно мрачных тайн…
Встретив красавца Алексио Кристакоса, Сидони сразу же влюбилась в него. Она решила позволить себе маленькое приключение и на время забыть о том, что осталась без работы, что у нее огромные долги и что тетушка нуждается в поддержке. Однако Алексио постоянно подозревает свою новую возлюбленную в неискренности…
Рафаэль Фальконе, порвав с Самантой, не смог забыть ее. Через четыре года он позвонил ей, предлагая работу. Однако Саманта категорически отказалась. Рафаэль решил заехать к ней. Он представить себе не мог, что его ожидает в доме Саманты…