Смертельный ужас (Возмездие) - [15]
— Да. В тот момент я о вас забыл, — натянуто произнес идальго и повторил: — В тот момент.
— Хотите вина?
Алисия молча удалилась, кивком приглашая Альвара следовать за собой. На кухне она сняла с полки бутыль вина. Взяла с серебряного блюда стеклянный бокал и, слегка нахмурившись, стала наполнять его рубиновым нектаром. Было заметно, что она смущена. С одной стороны следовало позвать служанку и сохранить достоинство, с другой как-то проявить симпатию. Лучше всего в этом случае самостоятельно ухаживать за гостем.
Наконец поднеся бокал Альвару, женщина отошла к окну и стала теребить занавеску.
— Для вас у меня всегда найдется бутылка старого санлукарского. Вы же знаете.
— Благодарю.
Идальго отхлебнул глоток и посмотрел на Алисию.
— Я вас не виню. У вас, должно быть, много дел, если вы попросили меня найти вам постоянную домоправительницу.
— Донья Эуфросия прекрасно справляется. Мой дом в сохранности благодаря вам обоим.
— Не знаю, достаточно ли я сделала для вас? Вы оказали мне неоценимую услугу, которую я никогда не забуду.
Альвар едва заметно кивнул. Летом прошлого года он вернулся в Севилью, где планировал купить постоянное жилье. Случай в лице отставного судьи свел их вместе. Старый андалусец, знавший когда-то его приемного отца и догадывавшийся об истинном ремесле Альвара, разыскал его в «Черной бочке» и попросил помочь одной знакомой даме. Дело в том, что сеньора Алисия Армандо де Оливарес овдовела пять лет назад, потеряв мужа в одной из войн на севере Италии, и с тех пор жила одна. Существуют женщины, над которыми природа не властна до глубоких морщин. В свои сорок лет рыжеволосая севильянка была красивее многих молоденьких девиц, но, как и многие испанки, знала себе цену. Ее неприступность стала причиной навязчивых ухаживаний, и даже преследования. Один заносчивый кабальеро не смог смириться с отказом и пригрозил Алисии, что в случае несогласия выйти за него замуж на городском капитуле откроется малоприятная тайна ее происхождения, которую тот выведал путем долгой слежки. Никто из друзей жертвы не подозревал, что ее покойные родители были евреями, принявшими христианство задолго до утверждения Альгамбрского эдикта, а после взятия Гранады перебравшимися в Севилью. Инквизиция, конечно, знала об этом, и присматривалась к одинокой конверсо[19]. Наличие в доме Торы, которую мерзавец обещал подбросить, непременно изменило бы отношение церкви к Алисии и привело бы женщину на костер.
Для шантажиста игра закончилась плачевно. Альвар встретил его на ночной улочке, по которой тот часто возвращался из борделя. Там у них состоялась короткая беседа, после чего в квартале Санта Крус был найден окоченелый труп со следами ограбления. Родни у кабальеро не было, поэтому бывший судья, в благодарность за спасение сеньоры, записал Альвара в дальние родственники покойного с полной передачей прав на имущество. Чистота, с которой было улажено дело, произвела впечатление на сеньору Армандо, но куда большее впечатление на нее произвел исполнитель.
С тех пор они стали часто видеться. Алисия призналась, что идальго напоминает ей отца. Тот тоже был человеком чести, о чем свидетельствовала его фамилия, и в тайне помогал друзьям-евреям, не смотря на пропасть, которая разделяла их. Вскоре Алисия доверилась ему настолько, что посвятила в прежние дела своей семьи. Они часто совершали загородные прогулки и были близки не раз, но дальше мимолетных утех их отношения не заходили.
— Я сделал то, что должен был. Дворянин обязан почитать Бога и женщин, и не использовать их в своих целях.
— Вы говорите, как настоящий рыцарь, — улыбнулась севильянка, но улыбка тут же пропала. — Дело даже не в этом. Дело в нас.
— Зачем начинать снова? Я лишь пришел попрощаться. Завтра я отплываю из Санлукара на Канарские острова, а потом вернусь в Памплону до следующей весны.
— Так долго.
Алисия села за стол, изо всех сил стараясь сохранить равнодушие. Ее тонкие пальчики мелко дрожали. Казалось, она вот-вот сожмет их в кулак и ударит по столешнице.
— Вы уезжаете сегодня утром?
— Прямо сейчас.
— Это гильдия вас заставила?
— Никто не может заставить идальго. Я вызвался по собственной воле.
— Но вы же говорили мне, что гильдия предала вас, — внезапно Алисия строго посмотрела на гостя. Альвар кашлянул. Отвел взор. — Сеньор Диас, эти люди хотели убить вас!
— Человек вроде меня не должен памятовать о подобных обидах. Есть несколько причин, по которым я обязан закрыть это дело. Преступники, которых мы перевозим, по слухам, обладают нечеловеческими способностями. Если они попытаются сбежать, в чем я не сомневаюсь, погибнут люди.
— Что ж, это ваше решение. Господь вам судья. Прошу, останьтесь хотя бы до утра.
— Не могу. — Альвар закусил губу. Шумно вздохнул. — Видите? Я думал, что после двадцати лет убийств и молитв можно будет уйти на покой, но каждый человек наделен собственной природой. Семья и дом — понятия чуждые для меня.
— А разве не ваш отец говорил, что человек должен сделать три вещи: посадить дерево, построить дом и воспитать ребенка? Вы ведь хотели последовать его совету.
— Вот уж советчик. Мой отец был ничем не лучше меня, а грехов накопил еще больше. Зачем вам муж, которого нет дома месяцами, который коротает вечера в компании солдатни и шлюх?
Перед вами адаптированный сценарий фильма «Восставший из ада 4: Кровные узы» (Hellraiser IV: Bloodline). Не секрет, что он полностью отличается от театральной версии. Я нашел его в сети еще 2 года назад, когда мой английский оставлял желать лучшего. Сейчас все изменилось, и материал стал мне более понятен. Я переводил его постепенно, сверяясь с фактами, а чтобы читатель не спотыкался о киношные термины, воспользовался методом художественного перевода и оформил в виде рассказа, сохранив последовательность действий в настоящем времени.
Первая часть тетралогии об испанском наемном убийце Альваре Диасе. Волею судьбы и католической церкви он, во главе отряда итальянских рыцарей, должен отправиться на другой конец света в еще неизученную Флориду и закрыть адские врата, которые, по убеждению кардинала, открылись в джунглях Индий.
2008 год. Москва. В разгар ночной смены бесследно исчезает путевой обходчик. Утром пропадает пассажир. Улик нет. К удивлению следователей, в исчезновении людей работники подземки винят некоего Виталия Косматского, советского шахтера, убитого во время прокладки тоннеля в 1934 году. Той же ночью двое друзей спускаются в старинный бункер на заброшенном заводе, откуда попадают в систему карстовых пещер под городом. Вскоре они понимают, что не одиноки под землей. С числом жертв увеличивается число подозреваемых, но ни стражи порядка в метро, ни похищенные люди под землей, ни военные "Метро-2" не подозревают, с кем на самом деле им придется столкнуться.
Сесил Рот — известный британский исследователь и крупнейший специалист по истории евреев, автор многих трудов по названной теме, представляет венецианскую жизнь еврейской общины XV–XVII вв. Основываясь на исторических исследованиях и документальных материалах, Рот создал яркую, интересную и драматичную картину повседневной жизни евреев в Венецианской республике на отведенной им территории, получившей название — гетто. Автор рассказывает о роли, которую играли евреи в жизни Венеции, описывает структуру общества, рисует портреты многих выдающихся людей, сыгравших важную роль в развитии науки и культуры.
Луи Анри Буссенар (1847–1910) — французский писатель, чьи произведения известны всему миру. Он прославился оригинальными сюжетами, необычными идеями и сам по себе был единственным и неповторимым. Автор приключенческой литературы и неутомимый путешественник. Содержание: Десять миллионов Красного Опоссума Похитители бриллиантов Необыкновенные приключения Синего человека Французы на Северном полюсе Борьба за жизнь: Сирота Монмартрская сирота. Счастливые дни ранчо Монмартр Приключения маленького горбуна Террор в Македонии Мексиканская невеста Господин Ничто, или Необыкновенные похождения человека-невидимки Банда поджигателей, или Бандиты из Оржера Приключения воздухоплавателей Том-Укротитель Железная рука Капитан Ртуть Рассказы (сборник)
Луи Анри Буссенар (1847–1910) — французский писатель, чьи произведения известны всему миру. Он прославился оригинальными сюжетами, необычными идеями и сам по себе был единственным и неповторимым. Автор приключенческой литературы и неутомимый путешественник. Содержание: Бессребреник (цикл) Мадемуазель Фрикет (цикл) Похождения Бамбоша (цикл) Гвианские робинзоны (дилогия) Жан Бургей (дилогия) Жан Грандье (дилогия)
История Балкан охватывает становление, развитие и внешнюю и внутреннюю политику пяти государств – Болгарии, Сербии, Греции, Румынии и Турции. Рассматривая территориально-политические образования на полуострове, авторы прослеживают происхождение и формирование национального состава стран, их христианизацию, периоды подъема, укрепления, упадка, экспансий и снова возрождения при правлении разных государей, периоды революций и войн вплоть до Первой мировой войны.
Все знают сказание о Троянской войне, когда огромная армия греков осадила Трою, чтобы отбить у вероломных чужаков похищенную ими царицу Елену – а заодно поживиться несметными богатствами, хранившимися за стенами города. В войне приняло участие множество великих героев, главным из которых был Ахилл – сияющий, несравненный, богоравный. В конце войны он пал жертвой предательства и коварства, однако обессмертил свое имя в веках… Но так ли гладко все было на самом деле? Лучше всего об этом знала троянская царевна Брисеида, захваченная Ахиллом во время одного из греческих набегов и ставшая его рабой и наложницей.
Приключения боярина Бутурлина, княжны Эвелины Корибут и казака Газды не завершились. Что ждет их, а также других героев «Иголки в стоге сена»? Удастся ли Дмитрию вновь встретиться с любимой и обрести долгожданное счастье? Об этом и о многом другом вы сможете узнать в романе под названием «Идя сквозь огонь».