Смертельный способ выйти замуж - [31]

Шрифт
Интервал

Я вспомнила мерзкого полковника Паркинса и выводок его хулиганов, нет уж, увольте. Наглый старикан мечтал приобрести бесплатную служанку, которая готовила и обстирывала бы семерых мужчин.

— Ну, раз так, тогда конечно обещаю, — легкая улыбка вновь появилась на лице мистера Ривса. — Кстати могу поспособствовать в поиске жениха, выдам так сказать рекомендации, при условии, конечно, что Каринтия будет себя хорошо вести.

Руки зачесались огреть дражайшего супруга саквояжем по голове, или хотя бы по другому более мягкому месту, в воспитательных целях.

— Спасибо, но от ваших сомнительных услуг свахи я все, же откажусь, — насупилась я. — Если припомнить вашу близкую знакомую мадемуазель Женевьеву, вкус у вас отвратительный.

— Возможно, — не стал отпираться Делмар. — Но не буду отрицать, определенные таланты у нее все, же есть.

Рука непроизвольно потянулась к кексу, захотелось набить себе рот до того, как из него вырвется очередная колкость в адрес моего мужа и его любовницы.

— Я вижу, вы уже готовы, — мистер Ривс нахмурился, ему явно не понравился мой вид. Я смущенно поправила шляпку с черными петушиными перьями, отливающими зеленью. Не спорю, она старомодна, ее еще матушка носила в пору молодости, но вот изумрудного цвета жакет, был почти новый, и о том, что на юбке возле подола есть дырка, знаю только я. Так чего, же он так кисло кривит губы.

— Кажется, предыдущее платье шло вам больше, — наконец выдавил из себя Делмар. — Если вы в таком виде разгуливаете на улице, то неудивительно, что у вас не было кавалеров.

— Предпочитаю мужчин, способных оценить мой богатый внутренний мир, — я гордо вздернула подбородок. — Внешность не главное, превыше всего любовь и взаимное уважение.

— Вы похожи сейчас на мою первую гувернантку мисс Лавер, — внезапно заявил супруг. — Она боялась вампиров и прятала зубчики чеснока в свою одежду, а на прогулку всегда надевала свою шляпу с чучелом ворона. Почему то мисс Лавер питала к этой мертвой птице нежную любовь. К счастью отец быстро ее уволил и нанял мисс Шерри. Правда и она долго у нас не задержалась, потому, что ее выгнала уже моя матушка, по мнению герцогини, глубокое декольте и непозволительная юность не считались ценными качествами для хорошей гувернантки.

Сравнение со старой девой, носящей на голове мертвую ворону, почему то совершенно меня не порадовало. Конечно, если бы у нас было больше средств, я бы с радостью накупила себе модных нарядов, выезжала на прогулки в парк в новом экипаже, размахивала бы кружевным зонтиком, а в пять часов дня пила бы традиционный чай в компании юных леди из благородных семейств. Но, увы, отсутствие идеальной родословной и большого капитала на счете в банке делали меня нежеланной гостьей в светских гостиных.

Когда прощалась с родными, матушка шепнула мне на ухо, чтобы я была помягче с мистером Ривсом, ведь он такой замечательный мужчина. Я не разделяла ее восторгов, по мне так он обыкновенный сноб да к тому же знатный грубиян, жаль что придется провести в его компании еще некоторое время. Искренне надеюсь, что мы не поубиваем друг друга. Кажется, о том же думал и мистер Ривс.

— Предлагаю сразу обговорить условия, — начал он разговор, как только мы сели в карету. — Вы переезжаете в левое крыло в гостевые покои и живете там тихо и мирно, стараясь не попадаться мне на глаза. В город не выезжаете, друзей и родственников посещать, тоже не приветствуется.

Я обрадовалась перспективы съехать из жуткой комнаты с призраком поэтому, молча, кивала, соглашаясь со словами Делмара.

— Когда у меня будут гости, постарайтесь не показываться им на глаза. Для меня важно пресечь появление сплетен и слухов относительно наших отношений.

— Конечно, буду сидеть как мышка, — с радостью пообещала я. — Вы даже забудете о моем существовании.

— Об этом трудно забыть, — хмыкнул мистер Ривс. — Но я постараюсь.

Откинулась на спинку сидения и поморщилась от резкой боли. Дома я повязала на шею платок, призванный скрыть от посторонних глаз уже начинающий разливаться на коже огромный синяк. Сейчас же очень хотелось снять его и потереть ушибленое место, но я стеснялась делать это при Делмаре.

— Когда прибудем в поместье, вызовем доктора для осмотра, — в голосе мистер Ривса послышалась забота, или мне просто показалось. — Травма может быть серьезной. Но пока придется потерпеть еще пару часов, заедем по пути в пансион принцессы Виктории.

Глава 14

Когда в очередной раз колесо кареты подскочила на кочке, я не сдержала стон. От боли уже начала кружиться голова, на глаза наворачивались слезы, но я стойко держалась, боясь жаловаться. Не хотелось лишний раз раздражать мужа, поэтому старалась отвлечься, разглядывая пейзаж за окном. Когда наконец увидела что наш экипаж сворачивает в тихий переулок и останавливается перед старинным зданием, окруженным кованным забором, вздохнула с облегчения. Но как бы я не старалась вести себя тихо, мое плачевное состояние не укрылось от глаз Делмара. Он все больше хмурился, бросая на меня озабоченные взгляды.

— Дайте взглянуть, — произнес он, и, не дожидаясь моего позволения, сдернул платок с шеи и принялся рассматривать место ушиба. Я ощущала горячее дыхание на своей коже, слишком близко он поднес лицо. Тут же с трудом подавила желание дунуть на прядь его пшеничных волос, лежавших над ухом, интересно на ощупь они такие же шелковистые, как кажутся.


Еще от автора Вероника Васильевна Крымова
Обжигающие оковы любви

Повелитель черных ягуаров, бесстрашный Кордан Элларийский гордится чистотой своей крови и слывет искусным воином. Его ждет великое будущее и красавица невеста из знатного рода. Но один день, проведенный в замке погибшего вассала, меняет все. Неожиданная встреча с юной незнакомкой переворачивает спланированную и размеренную жизнь. Кто бы мог подумать, что полукровка станет его избранной и единственной, его истинной суженой? Но незаконнорожденная дочь обычной женщины не пара королю. Вот только зов крови сильнее, а древняя магия не дремлет, соединяя тела, даже когда души стремятся освободиться от обжигающих оков.


Возлюбленный на одну ночь

Накануне свадьбы меня бросил жених. Я бы и не расстроилась, собственно, мне он не особо и нравился. Но дело в том, что только несчастный беглец мог совершить инициацию, благодаря чему я стала бы полноценным магом. Теперь мне грозит мучительная смерть. Запечатанная магическая сила иссушит тело и сведет с ума. Единственный шанс спастись — найти еще одного мужчину, способного помочь мне, изгнанного и проклятого лорда Арвена, и склонить его к греховной ночи. Ничего сложного, тем более я умница и красавица, все пройдет легко и просто… Ох, кажется, я поторопилась радоваться…


Порочная невеста

Юной Фабиане приходится скрывать свой редкий дар от посторонних, она видит эхо людей, покинувших этот мир, и знает постыдные тайны живых. Получив предложение руки и сердца от уважаемого лорда, девушка вынуждена отказать, понимая, что за маской учтивости и благородства скрывается садист и мерзавец. Но несостоявшийся жених намерен заполучить непокорную красавицу и совершает низкий поступок. Теперь репутация униженной и опороченной Фабианы висит на волоске, высший свет отвернулся, некогда близкие друзья предали, а поклонники предпочли исчезнуть.


Вредная ведьма для дракона

Наше семейство всегда любило влипать в неприятности. Взять хотя бы бабушку, которая превратила короля в крысу (бедняга до конца дней не мог оправиться от шока!). Бабулю отправили в ссылку, а род покрыли позором. Сейчас вот мой брат решил соблазнить девушку, предназначенную в жены единственному дракону и стражу королевства, графу де Отерону. Возлюбленная оказалась беременна, и теперь у парочки одна надежда на меня. Я, мисс Румильда Купер, должна отправиться к обманутому жениху под видом долгожданной невесты и вынудить его расторгнуть помолвку.


Непокорная жена повелителя иллюзий

Юная Изабель Лавуан меньше всего рассчитывала попасть в водоворот политических интриг и шпионских страстей, когда случайно оказалась в стенах заброшенного поместья только что почившего графа Арундела. Ну, хорошо… не случайно. Но увидеть на пороге своей спальни живого… или не совсем живого хозяина поместья точно в ее планы не входило. А уж тем более изображать его жену! А потом и вовсе отправиться в далекую и загадочную страну… Но судьба коварна, и вопреки желанию ей предстоит волнующее путешествие в компании самого соблазнительного мага иллюзий на свете.


Дерзкие игры судьбы

Казалось, судьба преподнесла нам роскошный подарок: моя сестра стала невестой самого короля! Вот только светлейшая семья поставила условие: я, Лиандра де Мольмор, тоже должна обручиться с братом его величества. Стать игрушкой в руках престарелого и слабоумного принца – не самая завидная участь, но подпись под брачным договором уже поставлена, и назад дороги нет. Отныне мой дом – королевский дворец, стены которого таят в себе немало тайн и опасностей. Я окунулась в водоворот придворных интриг, стала свидетельницей загадочных событий и встретила настоящую любовь.


Рекомендуем почитать
Мать

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Между Мирами

Никому не дано знать, куда судьба забросит его завтра. Может — на обычную вечеринку, а может — и в иной мир, изнывающий под колдовским гнетом зловещего Владыки, где на всех, не поддавшихся его магии, ведется безжалостная охота, из казней устраиваются шоу, а право выступить в роли палачей разыгрывается в лотерею. Сумеет ли выжить в Скайлене еще вчера обычный парень, сумеет ли одолеть темные чары и одержать победу над силами зла, и что окажется для этого самым важным и нужным: подаренные магией сверхъестественные способности или любовь?


Иосиф Рюрикович-Дракула

Сталин, Иван Грозный и Дракула — что между ними общего? Все эти люди вошли в историю Европы как самые одиозные и кровожадные правители, поработители народов и тираны. Но не только! Они были родственниками! В книге на основе анализа секретных архивных документов и исторических изысканий приводятся убедительные тому доказательства! Сталин был потомком двух самых жестоких и беспринципных политиков человечества, что и стало роковым для истории России фактором!


Фридрих и змеиное счастье

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Воин мрака

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тень, исчезающая в свете звезд

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.