Смертельное фрикассе. Убийство по лионскому рецепту - [58]

Шрифт
Интервал

Пако выпрямился и подобрал с пола фисташковые скорлупки, закончившие свой полет на толстом коричневом ковре. Когда он снова сел, Лора объяснила ему, что завтра ей придется сгонять в Париж и обратно, чтобы заглянуть в редакцию. Она в общих чертах объяснила ему сложности, с которыми столкнулась Дафна, упомянула о фотографиях, которые надо переделать, о статьях, которые надо написать, о задержках из-за внештатников, а заодно перечислила изменения, внесенные в макет номера и в оглавление. Фотограф был в восторге, что ему поручено сделать завтра репортаж у Бокюза, но не осмелился признаться ей, что вообще-то рад спровадить ее ненадолго из Лиона.

Потом журналистка поделилась с ним откровениями Жана-Филиппа Рамо за ужином:

— Представляешь, Пако? Мы здесь оба спокойно болтаем, а кто-то, быть может, прямо сейчас умирает, задушенный, с мусорным мешком на голове. Быть может, даже один из рестораторов, с которыми мы сегодня встречались, с кем говорили…

— Проделки психа! А ты ему рассказала про наводку твоей подруги Сесиль?

— Он слышал эту историю, но не верит, что тот тип — убийца… Во всяком случае, не стал задерживаться на этой возможности.

— А насчет кражи как мотива?

— Выручка, конечно, исчезла, но он, как и полиция, убежден, что дело гораздо сложнее…

Послышался короткий звонок, объявляющий о получении сообщения. Не раздумывая, Лора схватила сумочку, оставленную на журнальном столике, и быстро достала телефон.

— Ты вроде ждешь звонка от кого-то? — спросил, встревожившись, фотограф.

— Мой дорогой Пако, если ты счастливая мать пятнадцатилетней девочки-подростка, у которой сейчас самый пик переломного возраста, а тебе надо уехать на несколько дней далеко от дома, то ты проверяешь сообщения в любой час дня и ночи! Впрочем, особенно ночи…

Лора выдвинула экран своего мобильника.

— А вот и нет, это не Амандина.

— Тогда, наверное, Рамо, который опять решил донимать тебя своими дурацкими историями?

— Нет, это Сесиль… Похороны послезавтра, в одиннадцать часов.

— Ты пойдешь?

— Конечно! Не знаю, правда, что предусмотрено на это время, но мы уладимся. Ладно, я пошла спать… Надо быть на ногах через…

Она взглянула на часы Пако и вздохнула.

— Предпочитаю не подсчитывать… Ну, пока, спокойной ночи!

— Спокойной ночи, Лора. Постарайся не слишком забивать голову всеми этими историями. Это уже испортило твое свидание… с Рамо, — осмелел Пако.

Лора уже выходила из салона. Обернувшись, она улыбнулась фотографу:

— На самом деле ты хочешь сказать «мою ночь»?

И, не дожидаясь ответа, продолжила:

— Ну что ж, не будем преувеличивать. Убийца не повлиял на… программу удовольствий.

— Вот как?

— Скажем скорее, что иногда, когда женщина ужинает с мужчиной и видит, как он ест за столом… у нее не возникает желания отдать ему себя на пробу… Не так уж это и сложно понять.

Лора махнула ему рукой на прощание и ушла, чтобы рухнуть в постель на несколько часов.

Успокоившись, Пако в конце концов подобрал с ковра мусор, образовавшийся из-за своих импровизированных пенальти. При этом заметил на полу еще не съеденную фисташку. Он достал ядрышко из скорлупы, подбросил его вверх, поймал ртом и прожевал с победоносным видом.

12

На последнем этаже дома № 13 тер по улице Монпарнас атмосфера была деловитой и несколько напряженной. Сотрудники журнала «Гастрономические радости» беспорядочно метались по наполненному смутным гулом редакционному помещению. Дизайнеры-графисты с нарочитой непринужденностью сидели будто привинченные к своим местам перед экранами компьютеров. Корректорша брюзжала в углу, донимая своей язвительностью юного волосатого стажера, приставленного к копировальному аппарату («Быстрее пошевеливайся!»), к проверке колонцифр («Ты как сонная муха!») и к приготовлению кофе («Слишком горячо! Сахару мало!»). Несколько внештатников нарочно явились, чтобы отшлифовать свои материалы. Дафна Фромантен ходила размашистым шагом от одного к другому по залитому мягким осенним светом общему залу.

Журналист, ведущий рубрику «На вашей кухне», столкнулся с серьезной проблемой во время своего интервью у «читательницы месяца», стародавней подписчицы журнала, которую попросили приоткрыть завесу тайны над ее домашней жизнью. Двумя-тремя удачными формулировками ответственный секретарь обошла неудачный вопрос и в конце концов смогла сделать эту шестидесятилетнюю тетку, изливавшую свою желчь на молекулярную кухню, даже симпатичной. Так что дипломатического инцидента удалось избежать. Однако Дафне надо было оказаться одновременно на всех фронтах сразу: здесь не хватало элегантности промежуточному заголовку, там краткое предисловие к статье было недостаточно ободряющим или выбор начертания букв слишком отдавал кичем, а двумя страницами далее бросалась в глаза неудачная врезка в текст или грубо отретушированное фото.

Едва сойдя с поезда, Лора Гренадье прыгнула в такси и помчалась в редакцию, где ответственный секретарь несла вахту на палубе с половины девятого. Макет номера сильно запаздывал, полностью готовы были только рубрики поваренных книг, сочетаемости блюд и вин, а также десертов, остальную верстку требовалось переделать. В итоге: задача была сложной, но вполне исполнимой, если в ней четко разобраться и определить приоритеты.


Еще от автора Ванесса Рубио-Барро
Смерть в поварском колпаке

Кулинарный мир потрясает страшная новость – убит самый авторитетный шеф-повар Парижа Жюльен Вильдье накануне присуждения ему звезды Мишлена. Лора Гренадье – главный редактор кулинарного журнала и близкая подруга Жульена в ужасе. Кому понадобилось убивать такого талантливого, жизнерадостного, харизматичного человека? Толку от полицейских мало, поэтому Лора сама берется за расследование. Но с каждым шагом оно становится все опаснее, а личность ее убитого друга приобретает все более зловещие очертания. Героине придется проявить настойчивость, мужество и применить свои исключительные знания секретов французской кухни, чтобы собрать все ингредиенты, найти убийцу и увидеть истинное лицо знаменитого шефа.


Красавица и Чудовище

Новая интерпретация знаменитой сказки «Красавица и Чудовище» — захватывающее мистическое фэнтези с классическим сюжетом, потрясающая история любви, на которую будут всегда отзываться человеческие сердца…В фильме режиссера Кристофа Ганса главные роли сыграли звезды французского кинематографа Венсан Кассель и Леа Сейду.


Рекомендуем почитать
Боги Гринвича

Будущее Джимми Кьюсака, талантливого молодого финансиста и основателя преуспевающего хедж-фонда «Кьюсак Кэпитал», рисовалось безоблачным. Однако грянул финансовый кризис 2008 года, и его дело потерпело крах. Дошло до того, что Джимми нечем стало выплачивать ипотеку за свою нью-йоркскую квартиру. Чтобы вылезти из долговой ямы и обеспечить более-менее приличную жизнь своей семье, Кьюсак пошел на работу в хедж-фонд «ЛиУэлл Кэпитал». Поговаривали, что благодаря финансовому гению его управляющего клиенты фонда «никогда не теряют свои деньги».


Легкие деньги

Очнувшись на полу в луже крови, Роузи Руссо из Бронкса никак не могла вспомнить — как она оказалась на полу номера мотеля в Нью-Джерси в обнимку с мертвецом?


Anamnesis vitae. Двадцать дней и вся жизнь

Действие романа происходит в нулевых или конце девяностых годов. В книге рассказывается о расследовании убийства известного московского ювелира и его жены. В связи с вступлением наследника в права наследства активизируются люди, считающие себя обделенными. Совершено еще два убийства. В центре всех событий каким-то образом оказывается соседка покойных – молодой врач Наталья Голицына. Расследование всех убийств – дело чести майора Пронина, который считает Наталью не причастной к преступлению. Параллельно в романе прослеживается несколько линий – быт отделения реанимации, ювелирное дело, воспоминания о прошедших годах и, конечно, любовь.


Начало охоты или ловушка для Шеринга

Егор Кремнев — специальный агент российской разведки. Во время секретного боевого задания в Аргентине, которое обещало быть простым и безопасным, он потерял всех своих товарищей.Но в его руках оказался секретарь беглого олигарха Соркина — Михаил Шеринг. У Шеринга есть секретные бумаги, за которыми охотится не только российская разведка, но и могущественный преступный синдикат Запада. Теперь Кремневу предстоит сложная задача — доставить Шеринга в Россию. Он намерен сделать это в одиночку, не прибегая к помощи коллег.


Капитан Рубахин

Опорск вырос на берегу полноводной реки, по синему руслу которой во время оно ходили купеческие ладьи с восточным товаром к западным и северным торжищам и возвращались опять на Восток. Историки утверждали, что название городу дала древняя порубежная застава, небольшая крепость, именованная Опорой. В злую годину она первой встречала вражьи рати со стороны степи. Во дни же затишья принимала застава за дубовые стены торговых гостей с их товарами, дабы могли спокойно передохнуть они на своих долгих и опасных путях.


Договориться с тенью

Из экспозиции крымского художественного музея выкрадены шесть полотен немецкого художника Кингсховера-Гютлайна. Но самый продвинутый сыщик не догадается, кто заказчик и с какой целью совершено похищение. Грабители прошли мимо золотого фонда музея — бесценной иконы «Рождество Христово» работы учеников Рублёва и других, не менее ценных картин и взяли полотна малоизвестного автора, попавшие в музей после войны. Читателя ждёт захватывающий сюжет с тщательно выписанными нюансами людских отношений и судеб героев трёх поколений.