Смертельная красота болот - [7]
— Ты станешь ценным кадром. Учитывая твою позицию в кафе, будешь слышать все, о чем болтают.
— И сможешь распространять слухи, если нам понадобится. — Герти захлопала в ладоши. — Прямо как подпольная радиостанция.
— Полагаю, Селия ничего интересного тебе не рассказывала? — спросила Ида Белль.
До меня наконец дошло:
— Точно! Совсем забыла, что Селия твоя тетя. А Пэнси, значит, кузина. И она спала со всеми твоими парнями? Это новый уровень сволочизма.
— В самую точку, — проворчала Ида Белль.
— Тетя Селия мне не доверяет. Она прекрасно знает обо всех школьных выкрутасах Пэнси, но делает вид, что ее дочурка — идеал. А я частенько напоминаю ей об обратном, от чего тетушка не в восторге.
— Умница, — похвалила Герти.
— Признаюсь, мне это в радость, но минус в том, что тетя Селия теперь не станет делиться со мной секретами.
— Не волнуйся, милая. Селия не слишком хорошо прячет свои секреты. Как правило, мы все равно все узнаем.
Я проглотила кусок брауни:
— А почему Пэнси приперлась раньше положенного? Это часть стратегии Селии?
Элли сдвинула брови:
— Вряд ли. Они утром приходили в кафе, и я заикнулась, мол, думала, что Пэнси приедет только через пару дней. Тетя тут же нацепила непроницаемую мину, как делает всегда, когда что-то скрывает. А Пэнси заявила, что съемки закончились пораньше, и ей не терпелось увидеть маму.
— Брехня! — воскликнула Ида Белль, и Герти вздохнула.
— Слово грубое, но я вынуждена согласиться.
— О, я знаю, что она врет, — поддержала Элли. — Пэнси ужасная лгунья, и каждый, кто умеет пользоваться поисковиком, в курсе, что она не получает ролей.
— Может, она совершила преступление, — предположила Герти, — и вернулась домой, чтобы скрыться от закона.
— Ты опять пересмотрела «Закона и порядка»? — спросила Ида Белль.
Элли покачала головой:
— Пэнси мозгов не хватит сбежать подальше от места преступления, тем более за тысячи миль. Скорее, она переспала с мужем не той женщины и вынуждена была покинуть город.
Я оживилась:
— Эй, так может, обманутая жена отыщет ее здесь и отомстит? Нам на пользу, и руки пачкать не придется.
— Будем надеяться, — вздохнула Ида Белль.
— Как бы мне ни хотелось заклеймить Селию связями с криминалом на веки вечные, — влезла Герти, — вероятнее всего, Пэнси просто промотала все деньги или лишилась жилья. Или и то, и другое сразу. Друзей у нее, наверное, нет, так что пришлось лететь под крылышко к мамочке.
— Если Селия не хочет, чтобы мы знали, это можно использовать. — В моей голове уже крутились всевозможные варианты. — Первое задание — выяснить, почему Пэнси рано вернулась домой.
Все подняли стаканы и синхронно мне кивнули.
Взяли брауни — откусили брауни.
Глава 3
Едва я устроилась в кровати с ноутбуком, как заверещал мобильник. Очень хотелось отправить звонившего на голосовую почту. Чрезвычайных ситуаций мне хватило за глаза, а так как номер знали лишь Ида Белль, Герти и мой напарник Харрисон, ничего хорошего ждать не приходилось. К сожалению, ни один из них не позвонил бы, не будь это крайне важно…
Я тяжело вздохнула, потянулась к телефону и, увидев, что это Харрисон, напряглась. Точно ничего хорошего.
— Что за хрень, Реддинг? — начал он, как только я ответила. — Вчера вечером я узнал, что два жителя Греховодья взяли в заложники каких-то старушек, в результате чего были убиты. Тебе об этом что-нибудь известно?
— Ну, может, немножко.
— Прошу, только не говори, что их ты грохнула.
Мое молчание, видимо, оказалось красноречивее слов.
— Да чтоб тебя! — разбушевался Харрисон. — В образе шлюхи в толпе прихожан ты бы и то меньше выделялась! Под прикрытием нельзя мочить людей налево и направо. Особенно рядовых гражданских.
— Рядовых убийц.
— Мой источник про это не упоминал.
— Помнишь, на моем заднем дворе нашли мертвеца? Так вот, убили его те двое. Заложницы слишком близко подобрались к правде, и пришлось их спасать.
— Даже зная, что это разрушит твою легенду? Полагаю, сегодня со мной свяжется помощник Леблан. Я поговорю с Морроу, и мы придумаем запасной план.
— Никто ни с кем не свяжется. Леблан даже не в курсе, что я там была.
Я коротко рассказала о Герти и Иде Белль и о байке, которую они скормили Леблану после случившегося. Харрисон молчал долго. Я уж подумала, что он либо грохнулся в обморок от шока, либо повесил трубку и сейчас вызывает для меня санитаров.
— Невероятно, — наконец выдавил он.
— Ага, но я видела их в деле. Они реально круты.
— Как много ты им раскрыла?
— Только, что работаю в Управлении, и что за мной охотится ближневосточный оружейный барон.
Харрисон вздохнул:
— Чем больше вовлеченных, тем вероятней разоблачение.
— Обычно я бы согласилась, но этот город — средоточие абсурда и драмы, в чем я совсем не разбираюсь. С такими помощницами куда безопаснее.
— Морроу будет в ярости.
— Пожалуйста, не дай ему забрать меня отсюда.
Я ненавидела умоляющие нотки в собственном голосе, но, кажется, они сработали.
— Я помудрю с отчетом, но лучше больше не свети свой городишко.
Я закатила глаза. Как будто есть другой вариант.
— Постараюсь. И, Харрисон… спасибо.
Отключившись, я вновь взялась за ноутбук. Перед завтрашней встречей нужно было изучить уйму информации. Общение с Генезис, конечно, принесло свои плоды, но также показало, насколько обширна тема красоты и как мало я о ней знаю. Без зубрежки справиться нереально. Пэнси и Селия явно из тех, кто начнет разнюхивать, едва заподозрив неладное. И я не могла позволить двум любопытным злыдням разрушить мою легенду.
Та ещё заварушка…Агент ЦРУ Фортуна Реддинг готова отправиться на самое сложное задание в жизни – в городок Греховодье, штат Луизиана.В Управлении утечка, один из крупнейших торговцев оружием назначил цену за её голову, и Фортуне нужно залечь на дно. Но она и не предполагала, что настолько глубоко. Роль бывшей королевы красоты, а ныне библиотекарши в городке на байю для агента хуже смерти, но Фортуна намерена не появляться на радаре, пока шеф не вычислит «крысу» и не уберёт торговца.Вот только она и чемоданы распаковать не успела, а новоприобретённая собака уже откопала человеческую кость на заднем дворе.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Во всех своих произведениях Людмила Бояджиева ставит перед собой задачу соединить традиционные для русской литературы нравственную ориентацию и качественную форму с требованиями коммерческого успеха — динамикой развития сюжета, усилением элементов детективного, авантюрного характера, психологической напряженностью действия, созданием живописной атмосферы. Книги Бояждиевой утоляет жажду сильных эмоций, ярких красок, захватывающих событий. Это приятный допинг для обыкновенного человека, не нашедшего в повседневной реальности «островов сокровищ», манивших с детства.
Профессор Стивен Вортингтон ведет размеренную жизнь: читает лекции в университете по вторникам и пятницам, обедает с родителями по выходным, ходит в спортзал со своим забавным сводным братом Мэттом несколько раз в неделю. И каждый вечер возвращается домой не позже полуночи в одиночестве.Но есть одна загвоздка в его идеально организованной жизни: мисс Джулия Уайльд. Стивен никогда не сталкивался с более непокорной студенткой. Она груба, вызывающе ведет себя, способна привести в бешенство только одним словом, а одевается совершенно неподобающе для леди.
Артур лежал неподвижно, устремив взгляд в потолок. Все, что ему теперь осталось, – это думать. Мучительный недуг – рассеянный склероз, медленно убивающий его, сделал его тело неподвижным. Артур хорошо знал своего врага «в лицо»: изучил эту страшную болезнь по монографиям и Интернету. Впрочем, он сам был весьма неплохим врачом, хирургом, и понимал, что смерть придет, когда болезнь парализует диафрагму.Так что оставалось одно: лежать, думать, вспоминать.Он все время возвращался в прошлое, в свои молодые годы…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Как обратить внимание парня на себя, зная, что он предпочитает блондинок? Но вот беда - от природы Майя рыжая. Хотя это меньшее из зол. А вот большое - Миха, в которого влюблена девушка, ее лучший друг. А тут еще Майя завела смс-переписку со скейтерем. Может, забыть о друге и влюбиться в экстримала? Жаль не получается...