Смертельная битва - [8]
Все было готово, включая самого Шен Цуна. Много лет назад он бросил службу сборщика податей, убил и до неузнаваемости обезобразил труп другого человека, чтобы создать видимость собственной гибели, сменил имя — и все это было сделано лишь для того, чтобы предаться тому же, чем занимался Вин Лао, брат его жены: экспериментам, поискам, обретению знания.
Вину повезло. Работа не отнимала у него много времени, да и дети помогали. Потому он мог все ночи напролет проводить дома свои эксперименты. Шен, сколько себя помнил, старался делать то же самое, побуждаемый невесть откуда бравшимися желаниями, воспоминаниями раннего детства, снившимися ему по ночам кошмарами — все это вместе взятое заставляло его учиться, исследовать, понимать. Видения, будоражившие его, порой казались отблесками прошлых жизней, проведенных в испытаниях всяких снадобий, изучении древних рукописей, раскапывании могил и убийствах, суливших власть над новыми душами…
Порой его просто неудержимо тянуло изучать древние рукописи, ходить по дальним монастырям или часами исследовать травы, корни, минералы, а также свойства, которые они приобретают при смешивании. Гибель Вина при взрыве расстроила все планы Шена. Двое сынишек Вина остались сиротами, и жена Шена, вместо того чтобы отдать их в монастырь на попечение монахов, настаивала на том, чтобы они сами воспитывали своих шебутных племянников — Куна и его младшего брата Чана.
При воспоминании о шумных скандалах с женой, нередко разгоравшихся из-за мальчиков, Шен Цун пришел в ярость. Дело здесь было не в деньгах, потому что оба мальчика отличались трудолюбием и продолжали работать водоносами. Скандалы разгорались из-за его исследований. Чен говорила ему, что попытки вмешаться в дела богов и усопших — грех, и потому его опыты могут иметь непредсказуемые последствия не только для него, но и для мальчиков. Потом — пять лет назад, ровно через два месяца после смерти Вина, — она выбрала подходящий момент, когда муж ушел собирать налоги в деревушку Амико, и продала все его инструменты и сосуды, снадобья, порошки и свитки. Вернувшись ночью домой, Шен увидел, что сделала его жена, и ушел из семьи. Из библиотеки храма он похитил рукописи, положил их на тележку и покатил ее через горы и долины к побережью Восточно-Китайского моря. Там он купил лодку и отплыл на ней туда, где все время стоял туман. Хоть рыбаки Чжаньяна предостерегали его от плавания в то место, он знал, что найдет там то, что искал: уединение. Ни один серьезный моряк не отважится плавать в тумане, а предрассудки, бытовавшие среди жителей побережья, служили дополнительной гарантией того, что никто не станет ему докучать.
Утром Шен поставил парус, и на следующий день весла и попутные течения помогли ему увидеть вдали землю, которая отныне должна была стать его новым пристанищем. Воздух вокруг острова был неестественно чист и прозрачен, солнце уже перевалило через возвышавшуюся там островерхую гору, и отбрасываемая ею тень с рваными краями покрывала часть островка глубоким мраком. Ступив на горячий, странно красноватый песок берега, Шен ощутил одиночество так остро, как никогда, и ему стало не по себе. Дело было не только в том, что остров оказался совершенно необитаем — над ним не летали птицы, на высохших стволах деревьев не ползали насекомые, в прибрежных водах не водилась рыба, — даже воздух здесь был не таким, как в других местах, и, казалось, был проникнут неистребимым злом. Тень, покрывавшая землю, была не просто темной, у Шена возникло такое чувство, будто из всего, на что она падала, высасывались все краски, выдавливались все жизненные соки. Воздух был сырым, холодным и до странности промозглым. Шен Цун мог бы поклясться, что порой даже перспектива теряла здесь свою привычную геометричность, очертания удаленных предметов становились расплывчатыми и как бы текучими, переливчатыми. Или это был лишь обман зрения, таинственная игра солнечных лучей, искаженных густым туманом? Предметы казались расположенными ближе или дальше, чем на самом деле, даже то, что находилось у него под ногами. Деревья, выглядевшие на расстоянии прямыми, оказывались, когда он подходил к ним ближе, искривленными и сучковатыми. Скалы и утесы, издали представлявшиеся покрытыми трещинами и выбоинами, в действительности были ровными и гладкими. Лишь внутри развалин древнего храма пространственные очертания оказались привычными, точно отображавшими контуры предметов. Строилось это здание, должно быть, как крепость, как неприступный бастион, призванный противостоять пагубным духовным влияниям сил зла. Однако, судя по тому состоянию, в каком были теперь эти руины, и по архитектурным особенностям стиля династии Чжоу, не оставалось никаких сомнений в том, что решающая битва была проиграна защитниками крепости-храма много столетий тому назад.
Шен глубоко вздохнул. Период раздумий и опытов подходил к концу. Испытывая одновременно глубокий душевный подъем и непреодолимый страх, он протянул худую руку вправо и сжал в костлявых пальцах рукоять кочерги резной слоновой кости. Потом опустился на колени и коснулся ее раскаленным металлическим концом черного порошка, насыпанного по кругу. Когда вокруг него взметнулось вверх алое пламя, он произнес заклинание, которым в свое время пользовался египетский колдун Амхотеп:
В Дивном Мире Будущего у каждой силы есть хозяин. Но что, если кто-то не желает покоряться? Проявляет свободомыслие? Драки, покушения, шантаж, нападение, диверсия, теракт, ложное обвинение и предательство. Все это Тей Козловский познает сполна, стоит ему лишь вырваться на следующую социальную ступень. Кого-то другого подобная перспектива могла бы остановить, но Тей — крепкий орешек. Его не пугает даже угроза низведения до овоща. Он решает во что бы то ни стало вернуть прежнюю личность, даже если придется заплатить страшную цену.
История о человеке, который, потеряв возлюбленную, решил отдать все, что у него есть — даже собственную душу, — за единственную возможность вернуть любимую к жизни. Отныне граф Алистер Кроули — чернокнижник, и это его хроника.Метки: приключения, триллер, насилие, нецензурная лексика, ангст, драма, фэнтези, мистика, экшн, дарк.
Если тебе пытаются навязать пророчество — лучше попытаться от его исполнения откосить. Но как быть, если что бы ты ни делал, даже если просто пошёл в кабак, тебя всё равно пытаются втянуть в какие-то разборки? Да не кто-то, а местные лорды, затеявшие войну с королём. Потому что герой из пророчества на дороге не валяется… ну, если только не слишком много выпил. А тут ещё какая-то непонятная баба является во сне и просит её освободить, в награду обещая всякое и так прозрачно намекая… Нет, спасибо, это ж геройствовать надо! Проще отбить подружку у собственного двойника, тем более она с бывшей возлюбленной на одно лицо.
Отправляясь в путешествие за "кладом с магией", герои надеются найти новые ощущения и прикоснуться к альтернативному взгляду на события вокруг. Но вот беда, они находят не свой клад. Сюжет развивается от мило нелепого до страшно кровожадного, удивляющего своей жестокостью. Главные герои узнаю какой он мир на самом деле и какие личности скрываются в закромах дремучего леса. Содержит нецензурную брань.
Я неуклонно двигаюсь вперёд, наступая на мягкую поверхность под своими ногами. Куда меня ведут мои непослушные ноги, невзирая на трудно проходимую местность. Я не желаю спать и не чувствую усталости. Мне не хочется ни есть и не пить, я ни жив и не мёртв. Кто я такой, и зачем я существую, зачем мне идти через всю пустыню… в неизвестном направлении.
Чарующий мир восточной волшебной сказки – он населён ужасными джиннами, злыми колдунами, могущественными магами, дервишами, мудрецами, прелестными пери (феями), безжалостными разбойниками; также есть и прекрасная принцесса, красивый принц, влюблённый в неё… Поразительные приключения в жарких песках пустыни, в необыкновенном дворце, в воздухе, в благодатном оазисе, в заколдованном городе Палгиате…