Смерть за хребтом [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Железные накладки с шипами; прикрепляются к подошвам ботинок.

2

Обычно богатые руды отлагаются вдоль протяженных трещин в виде уплощенных, крутопадающих тел с резко меняющейся мощностью (толщиной) и весьма причудливыми очертаниями.

3

Вывалившаяся с кровли или стенок горной выработки глыба, закол (горный жаргон).

4

Вертикальная горная выработка. Обычно проходится снизу вверх по восстанию рудного тела.

5

Отработанная заварка (жарг.).

6

Результат семилетней Ирано-Иракской войны.

7

Метод поисков рудных полезных ископаемых. Через каждые несколько десятков или сотен метров из ложа всех водных потоков изучаемой территории берется и промывается песчаный материал (около 20 кг). Оставшаяся после промывки тяжелая фракция изучается на наличие полезных и сопутствующих им компонентов. По результатам исследований составляется шлиховая карта, на которой показывается место отбора шлиха и количество зерен (или вес) того или иного минерала.

8

На все воля аллаха (арабск.).

9

В Иране "турок" – это тоже, что у нас “азик”.

10

Специалист в области минералогии изверженных (магматических) пород.

11

Денежная единица Ирана.

12

Я не говорю по-персидски (тадж.).

13

Вы говорите по-английски? Какой сегодня день? (англ).

14

Волчица (англ.)

15

Таджикское матерное слово.

16

Ну что я могу сделать? Что я могу сделать, дорогая? (англ.)

17

Я сделаю все сама (англ.).

18

Мама больна. Сестры родились таким путем. Мой отец – французский нефтяник. Она похитила его в Тегеране (англ.).

19

Я бездомный, нищий. У меня нет ничего. У тебя есть я! (англ).

20

Я стану беженкой~ Мой отец был бродягой, его кровь – во мне. Кроме того, я тебя люблю~ Я спасу тебя (англ.).

21

Этот малайский нож отец Лейлы подарил Фатиме в знак вечной верности.

22

Наиболее популярные сигареты в Иране.

23

В послереволюционные годы одним из развлечений богатых иранских граждан стало просматривание видеофильмов, запечатлевших светскую жизнь давно ушедших лет, полуобнаженных певиц, поющих в кабаре или на вечеринках на коленях у пьяненьких джентльменов и пр. Перед отъездом из Захедана я видел один из таких полузатертых бесчисленными просмотрами фильмов – в нем хмельная, блестящая от пота миниюбочная Фатима выплясывает в кругу друзей полуевропейский, полуиранский танец).

24

Моя мать едет! (англ.).

25

Беги к пескам, беги к пескам! (англ.).

26

Мы~ возьмем ее~ в~ на руки~ (англ.)

27

Прекрасная идея! (англ.).

28

Вперед, к победе коммунизма! (тажд.).

29

Ущелье (тадж.).

30

Площадка перед устьем штольни (шахты); сооружается для размещения наземного оборудования.

31

Горная выработка. Проходится перпендикулярно штреку для вскрытия рудной зоны на полную мощность.

32

Отпалка – взрыв заряженного забоя (горн.).

33

Куда идешь? (тадж.).

34

Рудное тело, размеры сечения которого значительно уступают длине.

35

Рудное гнездо.

36

Крупнейший из известных самородков золота.

37

Знак – количество золотин в тяжелой фракции шлиха.

38

Помещение для производства камеральных работ – обработки материалов полевых исследований.

39

Заверка точности анализов одной лаборатории в другой.

40

Цена бутылки таджикского портвейна советского разлива.

41

Тахтa – низкий широкий дощатый помост для еды и отдыха.

42

Дурак, сумасшедший (тадж.).

43

Шир-мохи (молочная рыба) – маринка, гуль-мохи (цветок-рыба) – форель (тадж.).

44

Договорились.

45

Курпача – узкий тонкий ватный матрас. На них спят или сидят вокруг достархана (Ср. Аз.).

46

Резвон имел в виду карбидные лампы.

47

Элементы залегания определяют ориентировку любой геологической плоскости (слоя, трещины и т.д.) в пространстве. Состоят из азимута простирания и угла падения.

48

Улар – горный фазан.

49

При движении блоков земной коры по разломам на трущихся поверхностях часто образуются зеркала (в некоторые можно смотреться) и борозды, по которым можно определить направление перемещения.

50

Сходят с рельс (горн. жарг.).

51

Карты разведочных уровней, составленные по данным проходки горных выработок и скважин.

52

Раис – начальник, ака – дядя, получается – дяденька начальник.

53

Агаи – принятая в Иране форма уважительного обращения к старшему.

54

Заметив впервые эту саблю на стене гостевой комнаты Резвона, я подумал, что она – это колюще-режущий аналог чеховского ружья, которое в последнем акте должно фатально выстрелить. Однако Сергей забыл ее под колесом Газ-66-го в суматохе бегства из Нагза.

55

Позже Федя признался нам, что, взглянув в мои испуганные глаза, он вдруг представил меня жирным тонкоголосым евнухом, пасущим павлинов в гареме Резвона.

56

В это время сачка с нами уже не было. Резвон сломал его о Юрку.

57

После обильных снегопадов лавиноопасные участки обычно обстреливали из минометов.

58

Эпоха горообразования, продолжающаяся до нынешнего времени.

59

Трог – древняя корытообразная ледниковая долина.

60

Рукотворный карниз-тропа из подручных материалов, сооружаемый горцами на отвесных участках склонов.

61

Рудостойка – ошкуренное бревно, используется для крепления горных выработок.

62

Что-то вроде примитивного изолирующего противогаза.

63

Лежалый шнур может прогореть мгновенно, не оставив времени взрывнику на уход в укрытие.

64

Отметка в кухонном журнале о приеме пищи (или, ха-ха – о попытке приема) конкретным лицом.

65

Шахтерское выражение. Ср. – пошел на-гора.

66

Место хранения золотого запаса США.

67

Аффинаж – очистка благородных металлов от тонких примесей.

68

Учитель (тадж.).

69

Золото (тадж.).

70

Мешочки для проб и образцов шьют из разноцветных обрезков швейных фабрик и мастерских. В однообразном полевом быту они занимают особое место, часто вызывая ностальгические воспоминания о легких, открытых платьицах и халатиках из ситца и шелка. Часто используются не по назначению.

71

Хвост (горн.) – дезинтегрированная порода, остающаяся после извлечения из руды полезного компонента.

72

Герой среднеазиатских сказаний, пройдоха, мошенник и защитник бедных.

73

Кустарник с листьями, напоминающими хвою и обладающими тонизирующим действием.

74

Понимаешь? (тадж.).

75

Танка японского поэта Отикоти Мицунэ в переводе А. Глускиной.

76

После финального свистка, возвестившего победу американской сборной, было обнаружено, что не доиграно две или три секунды. Этих секунд нашим хватило.

77

Слова Ф. Ницше.

78

В Иране, в лавках женского белья можно купить все. Но этикетки на пакетах с ними должны замарываться.


Еще от автора Руслан Альбертович Белов
Кол Будды

Идет герой по берегу Черного моря и раз за разом попадает в истории. Опасные, весьма опасные и безвыходные. Но продолжает идти. Почему? Может быть, потому что в рюкзаке его прячется стальной кол, к которому сам Будда когда-то привязывал своего коня?


Тени исчезают в полночь

Зомберы! Люди, превращенные в послушных исполнителей с помощью особой микстуры. Они не боятся собственной смерти и готовы уничтожить любого. Маньяк, обнаруживший рецепт препарата, способен наплодить их в любом количестве. Целая армия безжалостных убийц может поставить на колени всех. И только четверка отчаянных друзей вступает в смертельную схватку с маньяком, который окружил себя зомберами. Узнать их нетрудно – у них красные глаза. Уничтожить сложней. Но что делать, когда твой товарищ тоже стал зомбером...


Он выбирал историю

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Лучше работать

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Семнадцать улиток

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Научно-исследовательская история

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.