Смерть в Лиссабоне - [5]
Двойные двери столовой с грохотом отворились, впустив высокого грузного мужчину, сделавшего три решительных шага в офицерскую столовую.
Кох вдруг вскочил со стула. Бригаденфюреры тоже поднялись. Группенфюрер Лерер поднял руку в приветствии.
— Хайль Гитлер! — произнес он. — Принесите мне коньяку. Выдержанного.
Бригаденфюреры и Кох старательно отсалютовали ему в ответ. Фельзен не спеша вылез из кресла. Официант шепнул что-то, склонившись к голове группенфюрера.
— В таком случае принесите коньяк в столовую, — раздраженно бросил тот.
Они прошли в столовую. Лерер был сердит: он предпочел бы сначала погреть спину у камина, выпив рюмку-другую.
Кох и Фельзен уселись за стол по обе стороны от Лерера. За невкусным зеленым супом Ханке спросил Фельзена о его отце. Вопроса этого Фельзен ждал.
— Его в тысяча девятьсот двадцать четвертом году свинья убила, — сказал Фельзен.
Лерер, громко хлюпая, ел суп.
Иногда в объяснениях Фельзена фигурировала свинья, в других случаях — баран. Так или иначе, правды, заключавшейся в том, что в пятнадцать лет Клаус Фельзен нашел отца повесившимся на балке в сарае, он никогда не раскрывал.
— Свинья? — удивился Ханке. — То есть дикий кабан?
— Нет. Домашняя свинья. Отец поскользнулся в закуте, и свинья его задавила.
— И вам досталась ферма?
— Возможно, вам уже известно, герр бригаденфюрер, что я в течение восьми лет работал на ферме, до самой смерти матери. А после стал претворять в жизнь выдвинутый фюрером план экономического чуда и к фермерству так и не вернулся. Возвращаться не в моих правилах.
Ханке откинулся на спинку стула, едва не соприкасаясь плечом со своим протеже. Лерер по-прежнему с чавканьем ел суп. Ему все это было известно. Все, если не считать свиньи — детали не очень правдоподобной, но интересной.
Глубокие тарелки были унесены, и их заменили блюда со свининой, вареной картошкой и красной капустой. Лерер ел, казалось, без особой охоты, но тем не менее отправлял в рот новые и новые куски. Во время секундной паузы он наклонился к Фельзену и спросил:
— Не женаты, герр Фельзен?
— Нет, герр группенфюрер.
— Я слышал, — сказал Лерер, откусывая заусенец, — что вы большой волокита.
— Серьезно?
— А как иначе мог выучить португальский человек, ни разу не побывавший южнее Пиренеев? — спросил Лерер. — Не пытайтесь меня уверить, что португальскому теперь учат и в Швабии.
Фельзен понял, что недооценивал связи Сузаны Лопес.
— В свое время я катался верхом с одной бразильянкой где-то в районе Гавеля, — соврал он.
Лерер издал утробный смешок.
— На лошади верхом?
После ужина они переместились в соседнюю комнату. Накупили фишек на сотню рейхсмарок каждый и сели за крытый зеленым сукном стол. Официанты вкатили деревянную тележку с напитками и рюмками и, налив всем присутствующим, удалились. Лерер расстегнул мундир и затянулся фельзеновской сигарой, пустив дым в камин. Дым застилал свет лампы, освещавшей только склонившиеся над столом лица игроков — Коха, еще больше раскрасневшегося от вина и коньяка; Ханке, с его непроницаемым из-под набрякших век взглядом и уже отросшей щетиной; Фишера, у которого под глазами были мешки, а лицо горело, словно он полночи боролся с ветром; Вольфа — светловолосого, голубоглазого, казавшегося слишком юным для чина бригаденфюрера — помочь тут мог бы разве что боевой шрам на лице, и, наконец, Лерера — большого, тяжеловесного, с седоватыми висками и глазами, в которых поблескивало предвкушение запретного наслаждения. Будь здесь Эва, подумал Фельзен, она наверняка сказала бы, что он из тех мужчин, которые любят, когда их бьют.
Они начали игру. Фельзен постоянно пасовал или бездарно блефовал. Кох тоже пасовал. Оба они накупили еще фишек. Эсэсовцам явно не хотелось прекращать игру.
Затем Фельзен стал выигрывать. Ханке и Фишер скоро выдохлись. Фельзен сосредоточился на Вольфе и вновь принялся блефовать. Он проиграл еще 500 марок Вольфу, который, в свою очередь, проиграл их Лереру. Вольф сидел как пришибленный, а перед Лерером громоздилась гора фишек.
— Можете прикупить, если желаете продолжать, — сказал Лерер.
Фельзен налил себе коньяку и затянулся сигарой. Потом сунул руку в карман и вытащил 2000 рейхсмарок.
— Достаточно будет? — спросил он, и Лерер в ответ лишь облизнулся.
Еще час он сражался с Лерером. Тот снял мундир и остался в одной рубашке. Вольф, держась в тени, по-ястребиному зорко следил за игрой. Ханке и Кох о чем-то совещались, сидя на диване, где всхрапнул Фишер.
Было уже половина второго ночи. Сдали. Лерер отказался прикупать. Подумав, Фельзен поменял две карты, взглянул на них, положил на стол рубашкой вверх и поставил 200 рейхсмарок. Лерер увеличил ставку до 400. Фельзен еще повысил ставку. Замерев, они в упор глядели друг на друга, но Фельзен-то знал, что у него комбинация выше. Лерер выложил 1000 марок. Фельзен двинул в центр стола оставшиеся у него 500 и, вынув из кармана пачку в 5000, бросил ее поверх 500.
Вольф кинулся к столу. Ханке и Кох замолчали, а Фишер перестал храпеть.
Лерер улыбнулся и забарабанил пальцами по столу. Он попросил ручку, передвинул на середину стола оставшиеся у него 2500 марок, а на другие 2500 выписал чек.
По пути в Севилью в дорожной аварии погибает мафиози Василий Лукьянов. В машине у него обнаружена крупная сумма денег. Расследование поручено старшему инспектору Хавьеру Фалькону, который все еще надеется найти всех виновников недавнего взрыва в севильском районе Росарио. Его также не удовлетворяет исход дела следственного судьи Кальдерой а, осужденного за убийство жены. Чутье подсказывает Фалькону, что оба этих преступления связаны с русской мафией…
Рауль Хименес, известный и состоятельный человек, найден замученным до смерти у себя дома. По увечьям, которые нанес себе сам Хименес, можно догадаться, что он отчаянно рвался, пытаясь отвернуться от экрана телевизора, перед которым привязал его истязатель. В довершение ужаса, у него были удалены веки. Детектив Хавьер Фалькон, человек отнюдь не впечатлительный, глубоко потрясен этим зрелищем и начинает испытывать трепет перед убийцей, способным с помощью зрительных образов так искусно играть на нервах своей жертвы.
В шикарном пригороде Севильи найдены трупы состоятельных супругов: Рафаэль Вега, по всей видимости, сам принял отраву после того, как задушил подушкой свою жену Лусию. Как только старший инспектор Фалькон приступает к расследованию, ему начинают угрожать русские мафиози, орудующие в городе. Вскоре происходят еще два самоубийства. Тем временем, вдобавок к чудовищной летней жаре, окрестности Севильи охватывает страшный лесной пожар. Фалькону приходится здорово попотеть, устанавливая связь между всеми этими событиями и мрачными секретами в прошлом Веги.
На городской свалке Севильи находят страшно обезображенный труп. Старший инспектор полиции Хавьер Фалькон начинает расследование, но на следующий день в районе унылых многоквартирных домов Сересо, в подвальном помещении, где ютилась мечеть, раздается взрыв, разрушивший секцию жилого здания и часть детского сада неподалеку. Трупы детей, взрослых, раненые, искалеченные — в такой обстановке старший инспектор переключается на поиски организаторов террористического акта. К расследованию подключаются испанская и британская разведки, ЦРУ.
Карл Фосс, капитан германской военной разведки, выполняя просьбу отца — генерала, вставшего в оппозицию к Гитлеру и покончившего жизнь самоубийством, встречается с участником немецкого Сопротивления. В качестве военного атташе он попадает в Лиссабон с подпольным заданием — сообщать англичанам о работе немцев над атомной бомбой. Как представитель посольства Фосс причастен к продаже алмазов, выручка от которых должна пойти на изготовление бомбы. Сюда же под видом служащей компании «Шелл» приезжает студентка математического факультета Андреа Эспиналл.
После бурной вечеринки красавица Алишия, дочь индийского олигарха Фрэнка д’Круша, садится в такси – и исчезает. Похитителей не интересует выкуп, они требуют, чтобы отец девушки «проявил искренность». Как это понимать? Если миллиардер не найдет правильный ответ, Алишию ждет смерть.Нанятый д’Крушем специалист по переговорам с похитителями Чарльз Боксер пытается разгадать головоломку. Но чем ближе он знакомится с империей д’Круша, тем яснее понимает: на пути к славе и богатству тот нажил слишком много опаснейших врагов.
Они — сотрудники скандально знаменитого Голливудского участка Лос-Анджелеса.Их «клиентура» — преступные группировки и молодежные банды, наркодилеры и наемные убийцы.Они раскрывают самые сложные и жестокие преступления.Но на сей раз простое на первый взгляд дело об ограблении ювелирного магазина принимает совершенно неожиданный оборот.Заказчик убит.Грабитель — тоже.Бриллианты исчезли.К расследованию вынужден подключиться самый опытный детектив Голливудского участка — сержант по прозвищу Пророк…
Значительное сокращение тяжких и особо опасных преступлений в социалистическом обществе выдвигает актуальную задачу дальнейшего предотвращения малейших нарушений социалистической законности, всемерного улучшения дела воспитания активных и сознательных граждан. Этим определяется структура и содержание очередного сборника о делах казахстанской милиции.Профилактика, распространение правовых знаний, практика работы органов внутренних дел, тема личной ответственности перед обществом, забота о воспитании молодежи, вера в человеческие силы и возможность порвать с преступным прошлым — таковы темы основных разделов сборника.
Маньяк по прозвищу Мясник не просто убивает женщин — он сдирает с них кожу и оставляет рядом с обезображенными телами.Возможно, убийца — врач?Или, напротив, — бывший пациент пластических хирургов?Детектив Джон Спайсер, который отрабатывает сразу обе версии, измучен звонками «свидетелей», полагающих, что они видели Мясника. Поначалу он просто отмахивается от молодой женщины, утверждающей, что она слышала, как маньяк убивал очередную жертву в номере отеля.Но очень скоро Спайсер понимает — в этом сбивчивом рассказе на самом деле содержится важная информация.
Менты... Обыкновенные сотрудники уголовного розыска, которые благодаря одноименному сериалу стали весьма популярны в народе. Впервые в российском кинематографе появились герои, а точнее реальные люди, с недостатками и достоинствами, выполняющие свою работу, может быть, не всегда в соответствии с канонами уголовно-процессуального кодекса, но честные по велению сердца.
У писателя Дзюго Куроивы в самом названии книги как бы отражается состояние созерцателя. Немота в «Безмолвных женщинах» вызывает не только сочувствие, но как бы ставит героинь в особый ряд. Хотя эти женщины занимаются проституцией, преступают закон, тем не менее, отношение писателя к ним — положительное, наполненное нежным чувством, как к существам самой природы. Образ цветов и моря завершают картину. Молчаливость Востока всегда почиталась как особая добродетель. Даже у нас пословица "Слово — серебро, молчание — золото" осталось в памяти народа, хотя и несколько с другим знаком.
Главный редактор журнала Петр Басов и его жена Елена помимо своей воли оказываются втянутыми в провокацию, которую наркомафия готовит против московского управления по борьбе с наркотиками. Начинается все с бесследного исчезновения Елены из ресторана, где супруги отмечали годовщину свадьбы. Убитый горем и растерянный Басов пытается искать супругу, но безрезультатно. И вдруг, он начинает получать сообщения от жены на свой телефон. Суть сообщений сводится к тому, что бы направить Петра в качестве курьера сначала в Смоленск, потом через Белоруссию в Одессу, причем, по пути он должен забирать и обменивать пакеты с неизвестным ему содержимым.
В Осло обнаружены трупы двух молодых женщин, умерщвленных с помощью неизвестного орудия. Безжалостный убийца подкрадывается к своим жертвам бесшумно, как леопард, отнимая у них жизнь с изощренной жестокостью. Следствие топчется на месте, и Харри Холе вызывают из бессрочного отпуска. Пока полицейское начальство пытается использовать его в межведомственной борьбе, измученному охотнику предстоит пройти долгий путь по кровавому следу хищника…
Чтобы замять скандал с подстреленным во время саммита в Осло американским спецагентом, полицейского следователя Харри Холе переводят в Службу безопасности, где ему предстоит выявить связь между королями подпольного рынка оружия и группой неонацистов. Харри выходит на весьма подозрительную сделку: некто приобрел за большие деньги киллерскую винтовку с оптическим прицелом. Коллега Харри, норвежка Эллен Йельтен, убеждена, что в этом деле не обошлось без большой политики. Догадка стоит ей жизни, но американец все равно продолжает следствие.
В Сиднее зверски убита молодая норвежка Ингер Холтер. На помощь австралийским коллегам полиция Осло посылает следователя Харри Холе. В Австралии Харри подстерегает множество неожиданностей. Здесь он обретет и потеряет и добрых друзей, и свою большую любовь. А поиски жестокого убийцы, подобного страшному змею Буббуру из сказаний австралийских аборигенов, станут для Харри глубоко личным делом и превратятся в смертельную схватку с загадочным и многоликим врагом.
Поистине в первом снеге есть что-то колдовское. Он сводит любовников, заглушает звуки, удлиняет тени, скрывает следы. Разыскивая пропавшую Бирту Беккер, Харри Холе приходит к выводу, что годами в Норвегии в тот день, когда выпадает первый снег, бесследно исчезают замужние женщины.Впервые Харри сталкивается с серийным убийцей на своей родной земле. Преступник, которому газеты дали прозвище Снеговик, будто дразнит старшего инспектора, доводя его до последней грани безумия…Перевод с норвежского Екатерины Гудовой.