Смерть призрака - [37]

Шрифт
Интервал

— Нисколько не сомневаюсь, — последовал выразительный ответ. — Никаких сомнений относительно ее неподлинности у меня нет!

Бэлл бросила на Макса острый взгляд.

— Что это за картина? — спросила она заинтересованно.

— Ничего интересного для вас, дорогая леди! — Максу уже явно хотелось поскорее замять этот разговор. — Сомнительная вещь в манере Стена, вот и все!

Его небрежный тон не смог, однако, провести старую даму. Она подалась вперед, вперив в него глаза.

— А это, случайно, не сцена ли крещения?

Макс было отвел глаза, но тут же рассмеялся и в упор взглянул на нее.

— Во всяком случае ребеночек там изображен, — согласился он.

— И много синего цвета, и коленопреклоненная фигура на переднем плане? — продолжала допытываться Бэлл.

Макс скользнул глазами по Кэмпиону.

— Должен признаться, все это там имеется! — подтвердил он смеясь.

Миссис Лафкадио откинулась в кресле, укоризненно закатив глаза. Ее увядшие щеки вспыхнули.

— Макс, это очень неблагородно! — произнесла она. — Очень, очень неблагородно! Бедный старый Салмон перевернулся бы в гробу, если бы узнал об этом. Да он, должно быть, и перевернулся уже! В самом деле, мой милый, это же мошенничество!

— Но, моя обожаемая миссис Лафкадио, — все еще улыбаясь, ответил Макс, — вы же не знаете всего! Я ни на секунду не пытался внушить, что сцена крещения принадлежит Стену. Кэмпион подтвердит это, я уверял моего клиента, что, с моей точки зрения, это вовсе не Стен. Я старался довести до его мозгов, что никаких гарантий относительно картины дать не могу. Я ведь все это говорил при свидетеле, не так ли, Кэмпион?

Бэлл избавила Кэмпиона от необходимости отвечать и вновь заговорила в той же импульсивной манере.

— Эта картина, как вам должно быть отлично известно, Макс, написана старым Корнелиусом ван Пипиером. Вы же помните его вдову, разумеется? Она жила на Кромвель Роуд. Джонни и я так сочувствовали ей! Я очень хорошо помню ее угасание. Это было, правда, довольно давно, еще до рождения отца Линды.

Макс слегка поморщился.

— В таком случае это действительно очень старая картина, — заметил он.

Глаза Бэлл затуманились, но после она тоже улыбалась.

— Я забываю, какая я старая, — сказала она. — Ну да, конечно же, бедняжка Эстер ван Пипиер жила задолго до всех вас. Но эту вещь я помню. У нее было с полдюжины картин, и Джонни уговорил Салмона приобрести их. Ван Пипиер был всего лишь копиистом, и среди купленных Салмоном картин лишь одна была не копией, а оригиналом самого Пипиера, исполненным в манере Стена. Сам ван Пипиер никогда бы с ней не расстался, но когда он умер, оставив жену в такой безысходной нищете, Джонни уговорил Салмона купить все эти картины. Я помню, что тот, бедняга, противился тому, чтобы заплатить за этот оригинал так же, как за копии. Те он мог продать именно как копии, но единственную картину никому неизвестного художника, да еще выполненную как подражание мастеру, он вряд ли мог счесть достойной внимания. Но как бы там ни было, миссис ван Пипиер была очень рада деньгам. Я помню, как она зарыдала при виде их, несчастное создание.

Макс все улыбался, теперь уже немного глумливо. Его глаза искрились.

— Дорогая Бэлл, сколько таланта в вашем изложении! — воскликнул он. — Вы все так романтично преобразуете! Кэмпион, неужели вы не видите эту сцену? Пожилая голландская вдова, утирающая глаза уголком передника в то время, как мой осанистый предшественник, облаченный в сюртук, в приливе несвойственной ему щедрости, сыплет золотые гинеи в вырез ее платья!

— Макс, вы не должны к этому так относиться! — Бэлл сердито покачала головой. — Кроме того, старик Салмон никогда и не смог бы опустить гинею ни в чье декольте, хотя он иногда и надевал сюртук… К тому же миссис ван Пипиер передника никогда не носила, а если бы и носила, и вытирала им слезы, то он вряд ли смет бы дотянуться до выреза ее платья. Ну ладно, это все неважно. Так сколько же вы выручили за эту картину?

Мистер Кэмпион смотрел куда-то в другую сторону. Макс, прикрыв глаза, ответил не сразу:

— Пятнадцать, — небрежно протянул он.

— Гиней? — спросила Бэлл, слегка смягчившись.

— Сотен, — уточнил Макс.

— Пятнадцать сотен? О Макс, я не желаю вас видеть! Мне противно.

Донна Беатрис засмеялась с легким оттенком зависти.

— Весьма ловко со стороны Макса, я полагаю, — отметила она.

— Не ободряйте его! — яростно возразила Бэлл и весьма непоследовательно добавила: — О, каким благом были бы эти деньги для Эстер! У нее была такая прелестная дочь, по-моему, чахоточная!

Макс расхохотался.

— Бэлл, вы окончательно меня доконали! Но вы ошибаетесь в отношении меня. Я же сказал моему клиенту, что, по-моему, эта картина не принадлежит кисти Стена.

— Так почему же он заплатил пятнадцать сотен фунтов за нее?

— Потому, — с великолепным апломбом отрезал Макс, — что этот человек — чванный, надутый кретин, вообразивший, что я ошибаюсь.

— Но я полагаю, вы все же попытались ему подсказать, что это современная картина? — пытливо спросила Бэлл.

— Я вовсе и не пытался, — ответил Макс. — Говорил в основном он. Разве это не так, Кэмпион? Он с определенностью заявил, что картина написана на холсте времен Стена, и я с ним согласился. Но это и в самом деле так. Ваш приятель ван Пипиер, должно быть, имел изрядный запас старых холстов. Весьма полезный запас!..


Еще от автора Марджери Аллингем
Преступление в Блэк Дадли

Вас любезно приглашают провести выходные в загородном особняке. Прибыв туда, вы принимаете участие в мрачном ритуале, во время которого хозяина дома жестоко убивают. Но этой неприятностью дело не заканчивается…


Спрячь меня

Марджери Эллингем — плодовитая писательница Золотого века. Ей принадлежит порядка тридцати романов и сборник рассказов. Наиболее известные детективы — серия об Альберте Кэмпионе. Критики обычно ставят ее в один ряд с самыми известными авторами классического английского детектива — Агатой Кристи, Дороти Л. Сэйерс, Джозефиной Тэй.


Тайна чаши

Молодой аристократ Валь Гирт чувствует, что происходит что-то необъяснимое. Его пытаются убить. Лишь встреча с Альбертом Кемпионом расставляет все на свои места.


Кошелек предателя

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Загадка Мистери Майл

Английская писательница Марджори Эллингем и ее герой частный детектив Алберт Кэмпион доселе не были широко известны русскому читателю. Мистер Кэмпион сильно отличается от своих американских коллег, например Майкла Шейна из романов Б. Холлидея. Молодой детектив умён и благороден, как настоящий английский джентльмен, в то же время ему свойственны лукавство и способность в любой среде — будь то аристократическая гостиная или бандитский притон — чувствовать себя уверенно и свободно.Книги Марджори Эллингем не относятся к детективам, называемым «крутыми».


Тигр в дыму

В сборник вошли английские детективные романы, сверхдинамичные по сюжету, сочетающие глубокий, тонкий психологизм и высокую художественность повествования.


Рекомендуем почитать
Моунтинскай

Моунтинскай — частный курорт, раскинувшийся среди гор, снега и первозданной, нетронутой природы. Флаеры пестрят рассекающими небо горами, заголовки соблазняют заманчивыми предложениями, счастливые отзывы отдыхающих лишают всяких сомнений. Моунтинскай — идеальное место! Чтобы разочароваться в нем, нужно быть либо снобом, либо проснуться посреди ночи от крика и осознать, что кого-то из гостей отеля не хватает. Что происходит, когда пропадает человек? Что происходит, когда идет борьба за землю? Что происходит, когда в расследование оказываются втянуты студенты? Всем известно: за одной тайной стоит сотня других, соседствующих с шокирующими открытиями.


Нареченные

В четвертой книге главными героями станут Оливер и Барбара Уинстер, которым, на счастье ФБР, даже не придется притворяться, чтобы сыграть супружескую пару. Они вынуждены будут отправиться в Палм-Бич, где в фешенебельном квартале похищают молодые пары. Удастся ли им избежать этой участи или, чтобы поймать мышку, придется самим стать наживкой в мышеловке? И что все это время будут делать Питер и Кетрин, особенно после того как тайны Кет, наконец, раскрылись…


Шерлок Холмс. «Исчезновение лорда Донерли» и другие новые приключения

Доктор Ватсон – верный друг и «летописец» несравненного Шерлока Холмса – просматривает заметки в своей записной книжке и вспоминает занимательные происшествия, которые остались неизвестными читательскому миру…Так рождаются под пером нашего современника Н.М. Скотта четырнадцать историй о знаменитом сыщике. Написанные с юмором и стилистически точные, они великолепно передают особенности криминалистики и атмосферу викторианской Англии конца XIX – начала XX века.


Дом на Локте Сатаны. Темная сторона луны

Мрачные семейные предания не дают спокойно спать обитателям родового особняка - их держит в страхе зловещий призрак ("Дом на Локте Сатаны"), а странные события в поместье настолько тревожат его хозяина, что он обращается за помощью к доктору Феллу, умнице и любителю головоломок ("Темная сторона луны").Содержание:Дом на Локте СатаныТемная сторона луны.


Вещая собака

В небольшом прибрежном городке в Англии происходит убийство. Собака хозяина указывает на одного из гостей как на убийцу. Раскрыть преступление помогает католический священник отец Браун.© azgaar, fantlab.


Жемчужное ожерелье

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Однажды утром его повесят

Застрелена вспыльчивая старая дама. Единственный подозреваемый - племянник, с которым она поссорилась за несколько часов до смерти. Но мистера Кэмпиона очень интересуют его сказанные после ссоры слова: "Солнце еще не зашло". Рассказ издавался в сборнике "Английский детектив. Лучшее".


Полиция на похоронах. Цветы для судьи

В сборник вошли два интереснейших дела Альберта Кэмпиона.Расследование таинственного исчезновения пожилого дядюшки Джойс Блаунт на пути из церкви домой превращается в дело об убийстве, когда его связанное и искалеченное тело находят в реке. Однако едва Кэмпион приступает к работе, как за первым убийством следует второе, а потом – и покушение на третье. Кто же уничтожает членов почтенного кембриджского семейства?Пол Бранд, один из совладельцев крупного лондонского издательства, найден убитым. Полиция подозревает в совершении преступления Майкла, кузена Пола, влюбленного в его жену.


Работа для гробовщика

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мода в саване

Марджери Эллингем — плодовитая писательница Золотого века. Ей принадлежит порядка тридцати романов и сборник рассказов. Наиболее известные детективы — серия об Альберте Кэмпионе. Критики обычно ставят ее в один ряд с самыми известными авторами классического английского детектива — Агатой Кристи, Дороти Л. Сэйерс, Джозефиной Тэй.