Смерть предпочитает блондинок - [48]
Другой доброй новостью был звонок от Татьяны Петровны на мобильный Арины.
— Ариночка, с праздником вас, извините, что отрываю от работы. Жанна пришла в сознание, — сообщила срывающимся от счастья голосом Татьяна Петровна.
И Арина, вся в мыле от постоянных переговоров и беготни, только и смогла что радостно выдохнуть:
— Я очень рада вас слышать, Татьяна Петровна! Поздравляю вас с праздником тоже! Спасибо за вашу добрую новость!
Вика, Ксюха и Марина, занятые с покупателями, только повели ушами в ее сторону.
Арина спрятала мобильный в боковой карман пиджачка и принялась помогать Вике убирать со смотровой подставки украшения.
Конечно, они кое-что продали за эти дни. Но и Михаилы постарались — подвезли заранее две новые коллекции, несколько очень красивых вещиц с большими камнями, и немалое количество украшений средней цены, что было очень разумно.
Это лет десять назад их магазин высился Памиром среди всяческих недорогих ювелирных лавочек, теперь же хорошее золото было доступно многим.
Правдой было и то, что пятьдесят процентов успеха их магазина решала работа продавцов и менеджеров, но по крайней мере половина успеха зависела от удачной закупки, красивой рекламы и четкой политики скидок.
Они предлагали также сервисы вроде ремонта, гарантийного и самого обыкновенного, всегда делали оценку по просьбе старых покупателей, без всяких дополнительных оплат, а Жанна так и вообще могла прочитать блестящую лекцию о швейцарских часах — увлекательную, с примерами и с историческими сведениями.
В общем, корешками была упорная многолетняя работа, а вершками в виде роскошных продаж весь их коллектив упивался не так уж и часто — на Восьмое марта да на новогодние праздники.
Сегодняшний день развеселил их всех незабываемым посещением четы Конотоп.
Андрей Конотоп, известный промышленник, занимался не то фармацевтикой, не то поставками медоборудования и считался олигархом класса «лайт».
Его супруга, мадам Конотоп, была полной силиконовой блондинкой, в которой все было немного чрезмерным. Ее силиконовый бюст аппетитного вида был великоват. Пухлый силиконовый рот делал ее похожей на женщину из племени масаи, живущего в Кении. Нарощенные в парикмахерской до длины ниже пояса блондинистые пряди имели какой-то подозрительный, нечеловеческий вид.
В целом женщина выглядела броско, нетривиально. В этом что-то было — точно она насмотрелась комиксов и ваяла свой облик как раз в соответствии с ними.
Госпожа Конотоп ослепила всех в «Солейль» светло-зеленым платьем, которое бросало двусмысленные зеленоватые отсветы на ее подтянутое, заштукатуренное лицо. Войдя в магазин, она медленно оглядела витрины и уловила на одной из них блик немереной яркости.
Это было кольцо с большим белым бриллиантом, дорогое, роскошное, белого золота.
— Пусик, я хочу это! Хочу это, и только это кольцо! — загудела страстным контральто госпожа Конотоп, схватив мужа выше локтя и подтаскивая его к витрине. — Я видела такое, точно такое кольцо у одной женщины в отеле «Георг» в Париже, когда ехала вместе с ней в лифте в ресторан!
— Сколько стоит? — поинтересовался господин Конотоп, впрочем, без всякого энтузиазма.
Услышав цену, решительно схватил мадам Конотоп за филейные части ее фигуры и вытолкнул из магазина в коридор. Мужчина он был крепкий, невысокий, но кряжистый.
Через пять минут в магазин ворвалась все та же мадам Конотоп, утирая слезы под глазами салфеткой, чтобы тушь не потекла и не разъела тон на ее щеках.
— Отложите мне это кольцо, мы поужинаем и заберем его! — стала она молить менеджера Сашу охрипшим от внезапно возникшей страсти трубным голосом.
— Хорошо, обязательно отложим. Не волнуйтесь, — заверил ее Саша.
Через пятнадцать минут в дверь магазина вошел господин Конотоп и завизжал:
— Это кольцо я брать не буду, не откладывайте его, пожалуйста. А возьму его, если только мне за него пятьдесят процентов сбросят!
Пятьдесят процентов за такое кольцо сбросить было нельзя, о чем Саша и сообщил господину Конотопу.
Еще через пятнадцать минут чета Конотоп снова появилась в «Солейль»: мадам тихо и жалобно всхлипывала, обиженно кривя пышные губы женщины из племени масаи, а господин Конотоп хмурился и смотрел в сторону.
— Вы ведь отложили это кольцо для меня? — загудела мадам, взывая к совести Саши. В ней воистину было что-то африканское.
— Вот кольцо, оно пока что в витрине. И никто его еще не купил, — спокойно объяснил Саша.
— Пусик, купи, а то я жить с тобой не буду, — загудела мадам Конотоп в сторону мужа.
— Какая возможна максимальная скидка? Хотите, я сам с Михаилами поговорю? — хмуро предложил ее муж.
Должно быть, он любил ее. Должно быть, хотел жить с ней и дальше. Во что бы то ни стало.
— Ты моя пусичка, ты мое сокровище, ты моя лапочка, — бросилась на шею мужа мадам Конотоп и расцеловала его своими красными напомаженными губами, а потом отерла с его щек помаду своим заплаканным платочком.
Они купили кольцо и ушли.
Мадам Конотоп была еще ничего. По их отелю время от времени ходила высокая блондинка, которую охранники прозвали «девушкой с большими голубыми глазами». Силиконовый бюст этой девушки ходил впереди нее вообще чуть ли не на полметра, почти сам по себе. К тому же девушка не признавала бра, зато очень любила полупрозрачные блузки и тонкие трикотажные кофточки.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.
Мир высокой моды охвачен ажиотажем: Александр Андреади вот-вот представит на суд публики новую, юбилейную коллекцию. Это будет триумф русского кутюрье! Но откуда ни возьмись появляется таинственный миллионер, явно имеющий зуб на Андреади. Удары судьбы обрушиваются на голову «русского Версаче» один за другим. Чем же он так насолил богатому иностранцу? Вот что интересует охотницу за сенсациями Анну Старцеву. Жаль, ее напарника Андрея Ветрова волнует совсем другая сторона модельного бизнеса. Аня и Андрей начинают собственные журналистские расследования, даже не предполагая, как скоро они пересекутся…
В провинциальном городке снимается сериал. Неожиданно на съемочной площадке обнаруживают труп неизвестного, и бесследно исчезает режиссер местечковой телевизионной саги. Милиция бодро принимается за дело. И быстро обнаруживает криминальные следы: нелегальную торговлю наркотиками, бандитские разборки, левые фирмы, неуплату налогов. Но все это совершенно не объясняет, куда делся режиссер. Для того чтобы разобраться в запутанных отношениях людей искусства, нужен человек с гибким и нестандартным мышлением, и такой человек в городе есть.
По всему выходило, что Вера Малахова сошла с ума. Или у нее случилась галлюцинация. Как же так? В новостях передали, что в Москве похищен и убит известный банкир, а Верочка только что видела «покойника» отплясывающим в дискотеке на египетском курорте. Эта загадочная история продолжается в Москве — здесь только и говорят о его загадочном исчезновении, все СМИ наперебой обсуждают эту горячую новость. Когда Вера рассказала друзьям о странном происшествии, они поверили, потому что точно знали, что она девушка хоть и мечтательная, но достаточно здравомыслящая, чтобы не грезить наяву.
Предприимчивая мадам Караулова случайно обнаруживает подслушивающие устройства в своем особняке, который она предоставляла для встреч и тайных переговоров деловых людей своего круга, и понимает, что ей грозит серьезная опасность. Софья Ивановна по просьбе знакомой журналистки начинает помогать Карауловой. Вскоре в деле появляются трупы, у Софьи Ивановны — трое самых нелепых подопечных, жестокий убийца преследует уже ее саму, а претендентом на роль злодея оказывается самый дорогой Софье человек.