Смерть не азартный охотник - [46]

Шрифт
Интервал

— У меня есть основания полагать, что мое дело не менее важно, — чопорно отозвался Маллет.

— Не сомневаюсь, но я занятой человек и не могу ждать. К тому же во второй половине дня у меня совещание, которое продлится до вечера. Я не могу позволить ни полиции, ни кому бы то ни было нарушать мой распорядок. Так что если...

— Такси у дверей, сэр! — доложил клерк, выглядевший так, словно бежал всю дорогу до стоянки и обратно следом за машиной.

— Отлично. — Смитерс поднялся. — Если хотите, можете поехать со мной, — предложил он Маллету. — Мы могли бы побеседовать в дороге.

— Это меня вполне устраивает, — ответил Маллет.

Вскоре он уже сидел в такси рядом с солиситором, не имея ни малейшего понятия, куда едет.

— Ну, что означает вся эта чепуха? — осведомился Смитерс, откинувшись на спинку сиденья. — Я уже дал точные и подробные показания местной полиции о том, когда в последний раз видел Пэкера, и не собираюсь ничего менять или добавлять. Понятно?

— Абсолютно. Могу сразу же сказать, что не собираюсь задавать вам об этом никаких вопросов.

— Если речь идет о детской влюбленности молодого Рендела в леди Пэкер, то я тем более не в состоянии вам помочь. Я знаю об этом не больше, чем мог бы узнать за пять минут любой полисмен, имеющий опыт в своей профессии.

— Думаю, единственное лицо, о котором вы могли бы сообщить мне какую-то информацию, — это мистер Ригли-Белл, — сказал инспектор.

— О! — выразительно произнес Смитерс.

Такси проехало добрую сотню ярдов, прежде чем он открыл рот снова.

— Я знаю, что с фирмой Белла связывают в Сити разные мошеннические проделки. Если хотите, могу связать вас с солиситорами «Брэндиш».

— Думаю, мне об этом уже известно все, что нужно, — отозвался Маллет. — Сейчас меня интересует происшедшее в прошлую субботу.

— Да?

— Согласно моим сведениям, мистер Ригли-Белл встретился с сэром Питером вскоре после вас. Я хочу знать, что он делал после этой встречи. Вы рыбачили на соседнем с ним участке выше по течению. Вчера я обозревал эту часть реки с Дидбери-Кемп. Местность там сравнительно открытая, и мне кажется, вы могли видеть его передвижения. К тому же мне пришло в голову, что после разговора с сэром Питером мистер Ригли-Белл мог обратиться за советом к человеку вроде вас.

Смитерс повернулся к инспектору.

— Честное слово, это свидетельствует об определенном здравомыслии! — воскликнул он с таким искренним удивлением в голосе, что позабавил Маллета, заставив его забыть об ударе, нанесенном его тщеславию. — Конечно, с вашей стороны это может быть всего лишь удачной догадкой, но в субботу я действительно видел моего друга Белла более чем достаточно.

Он собирался продолжить, но такси остановилось.

— Приехали! — Смитерс быстро выпрыгнул из машины.

Маллет последовал за ним в магазин, какой ему еще никогда не приходилось видеть.

Первым его впечатлением были бесчисленные параллельные прямые линии, тянущиеся от пола к потолку в просторном, но заполненном товарами помещении. Это походило на ночной кошмар школьника накануне экзамена по геометрии. Однако, присмотревшись, инспектор понял, что магазин скорее приближался к раю для школьника, ибо каждая из этих линий была удочкой. Здесь присутствовали удочки всех сортов и размеров — хрупкие и легкие, сужающиеся кверху почти до невидимости; плотные и массивные с тупыми кончиками для крупной рыбы в тропических морях; двуручные для ловли лосося и вообще для всех бесчисленных вариантов рыбалки, сверкающие яркими красками и с выгравированной на рукоятках фамилией «Слоумен», что для многих являлось их главным достоинством. За одним прилавком толстый продавец размахивал гигантской удочкой, привлекая колеблющихся покупателей. Возле другого пожилой клиент с уныло поникшими усами вел с упрямым экспертом нескончаемый спор о шелковых подкладках. Повсюду царила атмосфера религиозного благоговения, и инспектору казалось, будто он вторгся в собор во время торжественной службы, о ритуалах которой он не имел никакого понятия.

Смитерс быстро направился в дальний конец магазина, где его со сдержанной радостью приветствовал первосвященник. На этом прилавке были выставлены многочисленные картонные коробочки, снабженные ярлычками с привлекательными наименованиями: «Фантазия Уикема», «Слава Гринуэлла», «Бледно-серая мушка».

— Мне нужна, — заговорил Смитерс властным голосом, звучавшим в подобной обстановке почти кощунственно, — дюжина ваших мелких голубых искусственных мух. Не знаю, как они называются, но на них недавно ловили рыбу в Диддере.

— Голубые мухи? Да, сэр. В нынешнем сезоне на эту приманку отличный клев. — Продавец ловко извлек одну из коробочек и открыл ее для обозрения. — Привязаны к крючкам, сэр. Маленькие размеры пользуются наибольшим успехом.

Смитерс поковырялся в коробке толстым указательным пальцем.

— Это не те мухи, — заявил он.

— Сэр?! — В этом кратком слове слышалась необъятная горечь незаслуженной обиды и удивления.

— Сорт, который мне нужен, привязан к поплавку, а сама муха гораздо меньше. Я не могу показать вам образец, но мистер Ригли-Белл описал мне его в точности.

— Мистер Ригли-Белл, сэр? Его мухи — вариант этих. Мы изготовили их по его специальным указаниям. Но эти вполне вам подойдут.


Еще от автора Сирил Хейр
Чисто английское убийство

«Золотой стандарт» английского детектива.Роман, который лег в основу легендарного одноименного фильма, любимого многими поколениями российских зрителей.…Аристократы собрались на Рождество в роскошном загородном особняке, отрезанном от мира снегопадом.Внезапно одного из них настигает загадочная смерть. Что это — убийство или несчастный случай? И если в доме затаился убийца, кто станет его следующей жертвой?Инспектор полиции начинает расследование…


Смерть бродит по лесу

Один из лучших романов автора прославленного «Чисто английского убийства».Одно из самых интересных и запутанных дел детектива-любителя Фрэнсиса Петтигрю.Маленькая английская деревушка потрясена чудовищным преступлением. На холме, откуда открывается потрясающий вид, обнаружено тело миссис Пинк,Но кто и почему отнял жизнь у тихой вдовы, зарабатывавшей на жизнь уборкой в богатых домах?Версия ограбления отпадает сразу. Убийца не оставил ни одной улики.Провинциальная полиция в недоумении.И только Фрэнсису Петтигрю удается выйти на след преступника благодаря брошенным вскользь словам мальчишки-свидетеля...УДК 821.111 ББК 84 (4Вел)© by Charles Gordon Clark© Перевод.


Трагедия закона

Заурядное дорожное проишествие - нетрезвый водитель ночью сбивает пешехода. Травма невелика – всего-навсего сломанный мизинец. Но совершает наезд судья, который на время выездных сессий суда наделён королевскими почестями и привилегиями. Инцендент власти стараются замять, а судья продолжает проводить судебные заседания, получая анонимные письма с угрозами, на него совершаются покушения, и, в конце-концов, происходит трагедия. Кто виновен в этой кровавой развязке? Книга создана на основе опыте работы Сирила Хейра в качестве секретаря выездного окружного суда и заслужила самые восторженные отзывы юристов-современников.


Самоубийство исключается

Чтобы заставить преступника выдать себя, талантливый и проницательный инспектор Маллет не без риска для себя провоцирует убийцу на решительные действия.


Смерть в аренду

Два молодых риелтора, которым поручили осмотреть дом, обнаружили там… тело известного финансиста. Вдобавок выяснилось, что предыдущий жилец, Колин Джеймс, бесследно исчез. Возможно, все это связано с недавним освобождением из тюрьмы банкира, осужденного как раз за аферу с недвижимостью? Инспектор Маллет начинает расследование…


Зарубежный детектив

«Польский писатель Казимеж Блахий пишет для детей, выступает в приключенческом жанре, а также в публицистике. В 1955 году в Польше была опубликована его первая книга очерков «Балтийские встречи». В 1960 году был издан его приключенческий роман «Загадка Смарагда». Публикуемый в нашем сборнике детективный роман «Ночное следствие» был издан в Польше в 1966 году. Японский писатель Эйсукэ Накадзоно родился в 1920 году. По окончании средней школы уехал в Китай. Высшее образование получил в Пекине.


Рекомендуем почитать
Тайна исчезнувшей шляпы. Тайна сиамских близнецов

Отец и сын Квины (один из которых — старейший профессионал уголовной полиции, а второй — детектив-любитель с уникальной интуицией) раскрывают убийство адвоката в бродвейском театре по единственной зацепке — пропавшему шелковому цилиндру («Тайна исчезнувшей шляпы»), а также убийство известного ученого, прославившегося сенсационными опытами по разделению сиамских близнецов («Тайна сиамских близнецов»).


Тайна египетского креста. Тайна китайского апельсина

На перекрестке дорог на столбе дорожного указателя обнаружен обезглавленный и распятый труп учителя («Тайна египетского креста»)…В офисе миллионера, владельца издательства и коллекционера марок и драгоценностей, найден мужской труп с пробитым черепом («Тайна китайского апельсина»)…Раскрыть эти убийства берется автор детективов и сыщик-любитель Эллери Квин. Превосходный психолог, он всегда помогает своему отцу, инспектору полиции, распутывать самые сложные и зловещие преступления.


Последняя женщина в его жизни. Приятное и уединенное место

В романах «Последняя женщина в его жизни» и «Приятное и уединенное место», включенных в сборник, описаны преступления, которые не без основания можно назвать «странными». Деньги, борьба за наследство — это лишь внешний привычный мотив, за который ухватывается знаменитый писатель и детектив-любитель Э. Квин, когда начинает свои расследования. Но по мере развертывания действия оказывается, что психологическая подоплека трагических событий куда сложнее и интереснее.


Король умер. Игрок на другой стороне

Баснословному богачу, производящему смертоносное орудие на собственном острове и прозванному за свою безграничную власть «королем», угрожают смертью («Король умер»). Письма с угрозами получают также члены семейства Йорк — потенциальные наследники огромного состояния («Игрок на другой стороне»). Чтобы предотвратить, трагический исход, за расследование берется известный сыщик-любитель и автор криминальных романов Эллери Квин.


Встреча в Багдаде

Богатое воображение и неожиданно свалившаяся на голову любовь занесли юную Викторию Джонс на край света, в Багдад, накануне событий мирового значения. Девушка оказывается в эпицентре кровавой политической игры, устроенной организацией фанатиков, рвущейся к власти над миром. Любовь и приключения, шпионаж и убийства, археология и политика — все переплелось в книге великой рассказчицы Леди Агаты!


Убийство на виадуке. Три вентиля

Четыре поклонника детективов из фешенебельного гольф-клуба, мнящие себя великими сыщиками-любителями – священник, отставной чиновник, университетский профессор и журналист, – обнаруживают у виадука труп. Возможно, лучше было бы предоставить возможность полиции разобраться в случившемся, но разве четверка предприимчивых интеллектуалов откажется от долгожданного шанса проверить свои детективные теории на практике? Джентльмены начинают собственное расследование…Страховые компании очень не любят расставаться со своими деньгами.


День расплаты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Спящая красавица

Известный широкому кругу читателей американский писатель Росс Макдональд — достойный продолжатель лучших традиций остросюжетного классического детектива. Интригующие сюжеты, яркие сцены, запоминающиеся герои, непредсказуемые развязки!


Расставание в голубом. Глаза с желтизной. Оранжевый для савана

В какие только ситуации не попадает Трэвис Макги, герой трех романов американского писателя Джона Данна Макдональда, вошедших в предлагаемую читателю книгу «Расставание в голубом». Вот его заталкивают в машину. Выйдет ли он из нее живым? Вот он бросается спасать девушку, скинутую в реку бандитами. Трэвис Макги — любимец женщин, обаятельный, смелый, благородный. Без единого выстрела удается ему уходить от смертельной опасности. Возмездие за зло и торжество справедливости — девиз его жизни.


За час до полуночи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.