Смерть любит танцы - [15]
Слава всем персонажам фольклора, глава Клана своим присутствием нас не почтил. Расспрашивал (читай: вежливо допрашивал) нас желтоглазый Тэрр, что, в принципе, порадовало. Мы не лгали, на вопросы, довольно профессионально заданные, отвечали честно, быстро и без разногласий, а корсет герцогини, «слегка и случайно» разошедшийся на груди, всё же отвлекал эльфёнка от общих тем. В общем, всё шло отлично, пока Тассера ненавязчиво не уточнила:
— Надеюсь, нас в скором времени отпустят?
Желтоглазый цинично усмехнулся:
— Боюсь, миледи, ваши надежды не оправдаются. Но не переживайте — вам ничего не грозит. Слуги покажут вам ваши комнаты.
Не успели мы возразить, как в комнату вплыла человеческая девчонка, бросившая на желтоглазого весьма откровенный взгляд. Тэрр её проигнорировал, так как все ещё жадно пожирал Тасс глазами. Служаночка мгновенно просекла ситуацию — я почуяла волны ярости, исходящие от хрупкой черноволосой красотки, и, не удержавшись, послала ей насмешливую улыбку…
Я легко потянулась и тихонько фыркнула: судя по прощальному взгляду чернули, мы с герцогиней огребли себе очередного врага. В душе поднялась волна спортивного азарта — что ж, поиграем!
Устроившись на подоконнике, я любовалась ночным небом, изредка поглядывая на дрыхнущую герцогиню. Она уснула мгновенно, как уходящий в спячку зверёк; ресницы и во сне тревожно подрагивали, а под глазами залегли глубокие тени — всё же, она очень утомлена. Говоря откровенно, влипла Тасс конкретно — и я вместе с ней. Нет, возможность уйти и бросить её есть даже сейчас — но я не сделаю этого никогда. Потому что наши боги учат возвращать долги…
Мне вдруг вспомнилась вся эта история от начала до конца.
Моя мать работала гувернанткой при юной блондинистой герцогине. Девчонка была старше меня всего на два года, но ненавидели мы друг друга люто, так, как только умели.
Вокруг Тасс тогда вертелись все дворовые девочки, беспрекословно подчиняясь ей; я её господства не признавала. Даже смешно вспоминать, какие только пакости мы друг другу делали: подсиживали, подстраивали каверзы… Помню, она «случайно» толкнула меня в бочку с вином, после чего я долго икала и видела странные цветные картинки. А потом, в день её десятилетия, должен был состояться её первый вальс. Она блестяще танцевала, но в тот вечер помешал червяк, брошенный «кем-то» ей за шиворот…
А потом было осиное гнездо в моей комнате, прикрытое горшком…
И ослиная моча в чаше с её утренним напитком…
И мои волосы, резко поменявшие цвет с тёмно-каштанового на болотно-зелёный — как невинно пояснила герцогиня, под цвет глаз…
А потом умерла мама. Смерть вышла на редкость глупой: она пошла в лес за новыми травами для зелий и поскользнулась на склоне. Упала неудачно — сломала шею. Итог очевиден…
И я много часов подряд сидела и молча смотрела в окно на зелёные деревья, ни на что не реагируя. Изредка ко мне кто-то подходил, но я отмалчивалась в ответ на все вопросы.
И тут в комнату вошла женщина. Даже в том своём состоянии я обратила на неё внимание: копна чёрных волос, ярко подведенные глаза и трость в руке. Привел её наш управляющий, старый, лысоватый, худой, как палка, полукровка, которого я откровенно не любила.
— Я думаю, она подойдёт вам, госпожа. Гляньте, какая милашка! И никто её не хватится! Самое то для шлюхи! И я ведь недорого прошу…
Я застыла в ужасе, как зверёк, увидевший змею. Женщина тем временем плавно скользнула вперёд и приподняла мой подбородок, разглядывая лицо на свет:
— Да, миленькая, хоть и замученная. Но у меня достаточно клиентов, которым нравится молодняк… Сколько ей?
— Вроде десять, — отозвался управляющий. Гостья провела рукой по моим губам. Не знаю, что она хотела посмотреть, может, качество зубов, но я извернулась и, неожиданно для себя самой, укусила её. Женщина грязно выругалась и наотмашь ударила меня по щеке. Я отлетела к стене…
— Руки убери, мразь, — прошипел от двери подозрительно знакомый голос. Я обернулась и увидела взбешенную Тассеру. Молоденькая герцогиня молнией метнулась вперёд и прикрыла меня собой, создавая в руке сгусток огня.
— Пошла вон, — бросила Тасс, глядя женщине в глаза, — А то от тебя останется только обугленный след на камнях. А ты, — кивок в сторону управляющего, — Знай: она — моя личная служанка. А начнёшь взбухать — навру отцу, что ты меня чуть не изнасиловал. Зная твои пристрастия — поверят. А знаешь, как папочка за такое накажет?..
Управляющий позеленел и стал похож на своего папу-гоблина больше, чем когда-либо. Тассера презрительно хмыкнула и повернулась ко мне:
— Тан, идём. Тебе надо поесть — мне тощие служанки ни к чему…
Я вздрогнула, выныривая из воспоминаний. Не думаю, что когда-то смогу оплатить этот долг…
Тассера застонала во сне. Я подошла поближе и положила руку ей на лоб, вытягивая дурные эмоции. Подруга успокоилась и улыбнулась, а я тихонько выскользнула из комнаты. Говорят, Лассат особенно красив ночью. Что ж, гулять нам не запрещали, всё равно не спится — так что, проверю.
Я уже говорила, что эльфы — плохие архитекторы? Уточняю: они — прогрессивные архитекторы! Я просто не знаю, какие новейшие галлюциногены они принимали перед тем, как строили это чудо техники, по недоразумению именуемое Дворцом Лассата. Представьте: я вот уже три часа блуждаю по бесконечным коридорам, закрученным, как извилины гения, и никак не могу попасть в хоть какое-то смутно знакомое место! Я уже успела повидать и статую основателя Лассата, и гобелены времён начала Войны Кланов, и даже статуэтку, изображающую двух эльфиек, застывших в очень откровенной позе. Собственно говоря, на эту скульптуру я сейчас и любовалась, восхищаясь гибкостью увековеченных в камне девчонок — я б, пожалуй, даже после тётушкиных уроков так не изогнулась! Хотя тот, кто ваял сей шедевр — явно извращенец…
Во многих уголках Земли существуют места, где исчезают люди. Николасу Шоу и его прелестной спутнице Линде, путешествующей в компании пекинеса Ланга, не повезло. Получасовой путь по Короткой Дороге привёл их не в лесной посёлок, а в не менее живописную страну, где перемешались века и народности, герои сказаний и высокие технологии из фантастических произведений, чудовища и Древняя Мудрость…
Когда сын мистера Бредли Ньютона-старшего попросил подарить ему маленького пегаса, тот был порядком обескуражен. Пытаясь отговорить сына, он заглянул в энциклопедию и был сильно удивлен...
Ронан, северный варвар, защитник слабых и угнетенных, на этот раз попадает в земли древних славян. Как всегда, Ронан — в центре событий. Интриги, вражда племен, подосланные убийцы… С риском для жизни Ронан отправляется в племя людей — оборотней. Где мечом, где разумным словом — герой восстанавливает справедливость.История в жанре фэнтези. Крутой герой наследует многое от Конана, про которого мне в пору молодости приходилось писать, псевдославянский мир и псевдорусский стиль — от Марии Семеновой, которой я увлекалась в пору написания этого произведения (1996 год), а волколюды-оборотни — результат моей вечной и неизменной любви к оборотням, вампирам и прочей нечисти.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Журнал «Ежедневный Пророк» приглашает Вас на литературный конкурс о зимнем волшебстве, магии снега и метели.Сборник рассказов участников литературного конкурса «Зимняя магия».Волшебство где-то рядом…Организационная тема конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=13237Ссылка на рубрику журнала — http://lady.webnice.ru/harrypotter/?act=rubric&v=139Результаты конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?p=2245048#2245048.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.