Смерть и самый короткий день - [19]

Шрифт
Интервал

- Я держал лодыжки скрещенными,- отозвался Майлс.- Это все равно что пальцы. И к тому же она меня подзадоривала!

Отовсюду к ним спешили люди. Первой со стороны лестницы появилась Эммелайн, выглядевшая такой же спокойной и аккуратной, как днем. Затем с противоположной стороны подошла Ева, чье выражение лица не сулило Майлсу ничего хорошего. При виде ее он снова прижался к Валентину.

- Мама, я должен был это сделать!- захныкал он.- Меня подстрекала Джози! Нельзя позволять девчонке смеяться над тобой!

Джози, чья комната находилась напротив, тоже вышла в коридор. Она выглядела маленькой и хрупкой; ее соломенного цвета волосы были заплетены в косы, а бледные щеки слегка порозовели.

- Это правда,- громко и четко заявила Джози.- Я его подстрекала.- Она с презрением повернулась к Еве.- Вы сами на это напросились, забрав у него ракету.

- Немедленно отправляйся в кровать, Майлс,- приказала Ева, пресекая взглядом дальнейшие протесты.- Утром я с тобой поговорю. Больше я никогда не смогу тебе доверять.

Майлс медленно побрел к себе. Его фигурка в белой пижаме выглядела жалкой - плечи поникли, одна нога была босой, так как он забыл или не позаботился подобрать потерянный шлепанец.

- Ради бога, Ева!- вмешался Валентин, недовольный ее суровостью.Оставь в покое бедного мальчика! Он и так напуган до смерти. Ты же слышала, как Мейдженди говорил, что ракета абсолютно безвредна.- Он повернулся к мистеру Мейдженди за подтверждением.

Ева смерила обоих сердитым взглядом.

- Дело не во вреде...- начала она, однако на сей раз на нее никто не обратил внимания.

- Не посмотреть ли нам, причинен ли вред будуару леди Скун?- предложил мистер Мейдженди.

- Хорошая идея,- с облегчением отозвался Валентин.

Двое мужчин направились к двери. Эммелайн деликатно зевнула и промолвила:

- Пожалуй, я пойду спать. Сегодня было достаточно Шума. Надеюсь, это не разбудило папу. Он пришел бы в ярость.

В этот момент дверь спальни сэра Джорджа открылась, и оттуда вышла леди Скун в стеганом атласном халате, похожая на языческого идола. Ее голос эхом отозвался в коридоре.

- Что здесь происходит? Что вы тут делаете? Сэр Джордж хочет знать, кто пускает ночью фейерверки в доме. Вы?- набросилась она на мистера Мейдженди.

Он уставился на нее, выпучив глаза.

- Нет, мэм... миледи. Мне бы такое и в голову не пришло. Но боюсь, это моя вина. В конце концов, я принес в этот дом фейерверки.- Бедняга переводил глаза с одного на другого, словно ища дружеского участия, покуда его взгляд не задержался на Валентине.

- Вы ни в чем не виноваты.- Валентин ободряюще улыбнулся.

Леди Скун повернулась к нему с презрительным видом.

- К сожалению, не могу с вами согласиться, мистер... мистер Полл. Фейерверки очень утомительны. Сэр Джордж сильно расстроен. Он с трудом заснул, и теперь мне придется дать ему снотворное. Кто произвел этот взрыв?Она окинула взглядом присутствующих, пытаясь определить преступника.- Сэр Джордж не заснет, пока не узнает это.

- Это была всего лишь глупая выходка Майлса,- сердито сказала Ева.Очевидно, Джози показалось забавным убедить его нарушить данное мне обещание.

- Вот как?- Леди Скун выглядела обескураженной.- Но ты ведь забрала у него ракету. Я помню, что ты положила ее на столик в моем будуаре.

- Да, бабушка,- вмешалась Джози.- Но я подговорила Майлса украсть ее. В конце концов, это была его ракета. Мистер Мейдженди дал ее ему, а не Еве.Она повернулась к пиротехнику.- Не так ли?

Мистер Мейдженди судорожно глотнул, опасаясь сказать правду, чтобы не навлечь на себя гнев Евы, и не желая лгать, дабы не вызвать презрение Джози.

- Боюсь, мы подвергли юношу слишком сильному искушению,- двусмысленно произнес он.- Мне не следовало просить его обещать...

- Майлс сказал, что он скрестил лодыжки,- прервала Джози.- Дети считают, что тогда обещание не в счет.

- Абсурд!- фыркнула Ева.- Как может девочка твоего возраста говорить подобную чушь! Кроме того, я заставила его дать слово мне.

- А вот и мой муж,- сказала Эммелайн.- Мы были в библиотеке, когда услышали шум. Я как раз...

Как обычно, ее замечание проигнорировали. Большая красивая голова Люциуса, казавшаяся абсолютно не соответствующей его изуродованному телу, появилась у лестничной площадки. Он медленно двинулся по коридору, опираясь на две палки.

- Что случилось?- спросил Люциус приятным вибрирующим голосом.- Что это был за шум? Мы уже должны были привыкнуть к пистонам, но это прозвучало, как настоящий взрыв.- Он окинул всех насмешливым взглядом.- Кто-нибудь убит?

- Не говори глупости, Люциус,- мягко упрекнула его Эммелайн.- Это всего лишь ракета, которую Майлс запустил в мамином будуаре.- Она снова зевнула.Лучше нам всем пойти спать. Уже за полночь, а день был такой утомительный.

- Я наслаждался книгой, когда вы меня прервали,- сказал Люциус.- Как бы то ни было, чтение пошло насмарку. Желаю всем доброй ночи.

Он и Эммелайн удалились вместе - она старалась приспособить свою изящную походку к медленным неровным шагам мужа.

- Может быть, мы все-таки заглянем в будуар миледи?- вновь предложил мистер Мейдженди почтительным тоном.- Если причинен какой-то ущерб, я буду счастлив возместить его.- Он бросил нервный взгляд на леди Скун.


Еще от автора Мэри Фитт
Лабиринт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Смерть и приятные голоса (= Губительно приятные голоса)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Повесть о Сашке

Предвоенное время. Девочка Саша растет в обычной ленинградской семье и увлекается химическими опытами. Она учится, ходит на пионерские сборы, играет с малышами, помогала взрослым. Но на ее хрупкие плечи ложится страшное бремя невзгод, горечь военных лет. Испытания не согнули ее — лишь закалили характер. Она проявляет смекалку и выдержку, а порою лучше, чем взрослые, решает весьма не простые проблемы. Очень пригодились девочке в блокадном Ленинграде, а потом в партизанском отряде — знания химии.


Мания старого Деррика

Эдгар Уоллес — один из популярнейших английских авторов детективного жанра, создавший за 34 года своей литературной деятельности 173 произведения, в том числе знаменитого «Кинг Конга». «Нет ничего увлекательнее романов Уоллеса!» — заявляла английская пресса 20-30-х годов.


Пернатая змея

«Пернатая змея» — роман выдающегося британского писателя и драматурга Эдгара Уоллеса (1875–1932). Молодой спекулянт Крюв и его подруга-актриса Элла Кред получают странные визитные карточки, на которых нарисована пернатая змея и предупреждение, после чего следует цепь ограблений. Уоллес Эдгар — популярный автор детективов, прозаик, киносценарист, основоположник жанра «триллер». Эдгар Уоллес Ричард Горацио — автор множества трудов: «Ворота измены», «Фальшивомонетчик», «Бандит», «Дюссельдорфский убийца», «Тайна булавки», «Зеленый Стрелок», «Лицо во мраке», «У трех дубов», «Мститель», «Шутник» и других.


Дверь с семью замками

Искусный взломщик Фини не смог открыть замки таинственной двери и был убит. Его тело обнаруживает у себя в квартире инспектор Скотланд Ярда Дик Мартин. Вскоре инспектор увольняется и по поручению опекуна молодого лорда Сельфорда направляется по следам путешествующего по миру лорда. В пути Мартин встречает юную родственницу Сельфорда, получившую в наследство старинный ключ. Когда выясняется, что эта вещь отчаянно нужна кому-то еще, Мартин решает отыскать замок, к которому подходит загадочный ключ.


Римское дело комиссара Сартори

Перед любителями детективного чтения раскрывается все более широкая панорама итальянского детектива, в том числе политического. Это книги очень разнообразные, далеко не равноценные, но в совокупности они представляют интересное и своеобразное общественно-литературное явление, освещают те социальные проблемы, те стороны жизни Италии, до которых не дошли руки у «серьезной» литературы. И никак нельзя, морща нос, сбрасывать со счетов этот популярный, поистине массовый жанр — типично итальянский тип литературного произведения, в котором тесно переплетены элементы социально-бытового, психологического и детективного романа.


Невинная жена

Американец Деннис Денсон осужден за жестокое убийство девочки. Уже 20 лет он в тюрьме. О Деннисе сняли трогательный документальный фильм, который увидела англичанка Саманта. Женщина вступает в переписку с осужденным, и вскоре между ними завязывается роман. Сэм проводит частное расследование давних событий, ей удается восстановить полную картину преступления, совершенного не Деннисом. Наконец-то несчастный оказывается на свободе… Кажется, теперь для него и Сэм настанет спокойная семейная жизнь. Но в вещах Денниса Сэм находит фото девушек со зверскими укусами… Что это значит? Неужели она оказалась в ловушке?