Смерть и приятные голоса (= Губительно приятные голоса) - [35]

Шрифт
Интервал

- Догадывался. Хотя никогда его не видел, даже на фото. А вы узнали его по фотографии, да?

Сэр Фредерик вынул из внутреннего кармашка портмоне, из которого извлек карточку с убористым машинописным текстом и с маленьким фото в углу. Я предпочел получше изучить фотографию, чем реальное лицо, снова уткнувшееся в сырую землю. На фото, без сомнения, был этот парень. Круглолицый, с крупными черными, очень строгими глазами, пухлые щеки были чуть отвисшими, что придавало парню несколько ангельский вид, правда, ангел этот был определенно чем-то недоволен. Это было лицо человека несдержанного, избалованного, легко обижающегося, но, в сущности, вполне симпатичного и трогательного. Видимо, больше всего в этой жизни ему не хватало любви и ласки. Жизнь вообще жестокая штука, даже для самых удачливых. Я вернул карточку сэру Фредерику, и он аккуратно засунул ее в портмоне.

- Ну что ж,- сказал он,- теперь самое время вызвать полицию, а пока они едут, нужно успеть оповестить наших с вами хозяев.

Мы отправились прочь, и я был рад выбраться наконец из этих мрачных зарослей на открытое пространство, туда, где тропинка тянулась уже вдоль газонов. Солнце успело подняться довольно высоко, и его бледные лучи чуть слепили глаза.

- Он выглядит намного моложе своих лет, вы не находите, сэр?- спросил я, когда мы уже приближались к дому.- На вашей карточке указано, что ему двадцать четыре года, исполнилось еще в феврале. А по виду - он даже младше Урсулы и Джека.

- Да, это вы верно заметили,- согласился сэр Фредерик.- Мальчик так и не сумел стать взрослым. И весьма вероятно, ему никогда не удалось бы это сделать.- Тут он произнес примерно те же слова, которые только что мелькнули в моем мозгу: - Жизнь бывает слишком жестока к таким, как он. Может, оно и к лучшему, что он покинул этот мир.

- К лучшему? Но у него же куча денег!

- Именно потому, что у него куча денег,- мрачно уточнил сэр Фредерик.Вы представляете, сколько их? Тех, кому выгоден был его... уход?!

Я вздрогнул и молча на него посмотрел, ожидая продолжения. В этот момент было в лице моего попутчика что-то такое, что удержало меня от дальнейших расспросов. Мы подошли к крыльцу и стали подниматься. Уже поставив ногу на последнюю ступеньку, сэр Фредерик обернулся и посмотрел на меня как на прилежного студента, готового выполнить любое задание преподавателя.

- В полицию я позвоню сам,- сказал он, и добавил: - Когда они будут вас расспрашивать, отвечайте четко и уверенно. И умоляю: никакой отсебятины, никаких догадок и собственных версий. Честно скажите, почему вы здесь, что это я попросил вас задержаться. Я, разумеется, дам соответствующее подтверждение.

Я кивнул.

- А пока я буду звонить в участок,- продолжил он,- пойдите оповестите остальных. Начните с Марселя, это что касается мужчин. А среди женщин следует начать с Урсулы. Не волнуйтесь, она не устроит истерику. Она-то уж точно нет.

- Но, сэр...- попробовал воспротивиться я.- Я ведь едва ее знаю. Как же я могу ворваться с утра пораньше в ее комнату? Да еще с такой новостью?

- Ну тогда,- уже нетерпеливо произнес сэр Фредерик,- попросите это сделать кого-нибудь из прислуги, например экономку или... Погодите, а почему бы вам не попросить мисс Росс? По-моему, вчера вечером вы с ней очень мило общались. Она покойному не такая уж и родственница. Постарайтесь ее уговорить, они же все-таки сестры. Насколько я понял, двоюродные? Я думаю, вам мисс Эвелин не откажет. А теперь - к делу. Поторопитесь! Чем скорее мы умоем руки и передадим все официальным лицам, тем нам будет спокойнее.- Он посмотрел на свои часы: - Сейчас половина седьмого. Вы помните, в котором часу вы обнаружили тело?

- В пять сорок,- кивнув, сказал я.

- Его точно убили еще до полуночи,- констатировал сэр Фредерик.- А в котором часу закончилась наша вчерашняя вечеринка? Вы обратили внимание?

Я немного подумал, припоминая.

- По-моему, чуть позже половины одиннадцатого. Мне кажется, тогда... гм... когда ушла мисс Росс. Я после тоже сразу ушел. Но попозже, около одиннадцати снова вернулся. Только в гостиной уже никого не было. То есть никого кроме доктора Пармура.

- Да,- отозвался сэр Фредерик,- так оно все и было. Когда мисс Эвелин ушла, остальные тоже стали разбредаться, кто спать, кто... кто куда. Остались только мы с нашим налакавшимся виски коллегой. Но я практически сразу сбежал в библиотеку. Кстати, нам всем придется давать отчет обо всех своих передвижениях, начиная с одиннадцати и до двенадцати.

Он вдруг пристально посмотрел на меня своими цепкими серыми глазами.

- Ну вот. Вам выпала возможность узнать на практике, что такое судебная медицина Это чрезвычайно полезно, коллега.

Он произнес все это таким тоном, будто мне следовало просто скакать от восторга - из-за того что вляпался в историю с убийством, и дал понять, что этим счастьем я всецело обязан ему.

Преодолев последнюю ступеньку крыльца, сэр Фредерик отправился искать телефонный аппарат, мне же предстояла гораздо более трудная миссия.

Глава 2

Быстро шагая по коридору, на этот раз хотя бы уже не бегом, я думал про Марселя и Хьюго. Какие же они разные! Совершенно непохожи, и тем не менее розыгрыш Удался блистательно. У двери Марселя я замедлил шаг, подумав, что действительно стоило бы начать с него, ведь он - самый близкий Хьюго человек. Но потом рассудил, что женщины, в частности Урсула, имеют право все узнать раньше. Тем более что пройти к покоям Урсулы можно было лишь минуя комнатку Эвелин.


Еще от автора Мэри Фитт
Лабиринт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Смерть и самый короткий день

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Призраки балета

Если весь мир – театр, то балетный театр – это целый мир, со своими интригами и проблемами, трагедиями и страстями, героями и злодеями, красавицами и чудовищами. Далекая от балета Лиза, живущая в Турции, попадает в этот мир совершенно случайно – и не предполагает, что там ей предстоит принять участие в расследовании загадочного убийства и встретиться с любовью… или это вовсе не любовь, а лишь видимость, как всё в иллюзорном мире театра?Этот роман не только о расследовании убийства – он о музыке и о балете, о турецком городе Измире и живущих в нем наших соотечественниках, о людях, преданных театру и готовых ради искусства на все… даже на преступление.


Шоколад или жизнь?

Владелица небольшого ресторанного бизнеса Голди знает цену деньгам.Когда на счету остается всего пара долларов, а экс-супруг, преуспевающий врач-гинеколог, выплачивает мизерные алименты на содержание их сына Арча с неохотой, рассчитывать приходится только на саму себя.Голди берется за любую работу, которую только можно найти, даже если это предложение организовать бранч в частной школе для отпрысков самых богатых и влиятельных жителей города Аспен-Мидоу.Однако, планируя это торжественное мероприятие, она даже представить не могла, что так удачно начавшийся для ее маленького бизнеса день закончится настоящей трагедией…


Фантастика и Детективы, 2014 № 05 (17)

В номере:Денис Овсянник. Душа в душуИгорь Вереснев. Спасая ЭрикаОксана Романова. МощиТатьяна Романова. Санкторий.


Срочно меняю Нью-Йорк на Москву!

Каждый думает, что где-то его жизнь могла бы сложиться удачнее. Такова человеческая натура! Все мы считаем, что достойны лучшего. А какова реальность? Всегда ли наши мечты соответствуют действительности? Не стоит винить свою Родину во всех бедах, свалившихся на вашу голову. В конечном счете, ваша судьба находится исключительно в ваших руках. В этом остросюжетном детективе перед читателем открывается противоречивая Америка, такая соблазнительная и жестокая. Практичные американцы не только говорят на другом языке, но они и думают по-другому! Как приспособиться к новой жизни, не наляпав ошибок? Да и нужно ли? Данный детектив входит в серию «Злополучные приключения», в которых остросюжетная линия тесно переплетена с записками путешественника и отменно приправлена искромётным юмором автора.


Искушение золотого джокера

Загадка сопровождает карты Таро не одну сотню лет. А теперь представьте колоду, сделанную из настоящего золота, с рисунками, нанесенными на пластины серебром. Эти двадцать две карты смело можно назвать бесценными. Стоит ли удивляться, что того, кто владеет ими, преследует многовековое проклятие…


Любвеобильный труп

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.