Смена правил - [6]
Ты наверно думаешь, что это глупо, не так ли?
Я всегда буду любить тебя.
Джек»
Кэсси
Джек закончил свой рассказ о той ночи, когда я уехала. Я моргнула, сдерживая слезы, которые наполнили мои глаза.
— Ты написал мне письмо?
— Я написал тебе много писем.
Я была шокирована его признанием:
— Я хотела бы их однажды увидеть.
Я знала, что это причинит мне боль. Но разговор о нашем прошлом не должен повлиять на наше будущее. Но это был мой немой разговор с сердцем. С моим сердцем… моим маленьким, держи-меня-в-коробке-за-стеной-из-кирпича-камня-и-бетона-где-мне-никто-никогда-не-сможет-причинить-боль, глупым сердцем. Но разум находился на пороге войны с сердцем. Я была абсолютно уверена, что если бы они могли развязать войну внутри меня, то сделали бы это. И тогда, я скорее всего, умерла.
Нет. Кэсси.
Ты должна это услышать.
Единственный способ двигаться вперед без сожаления — это принять то, что произошло. Я не могла изменить наше прошлое, но могла изменить наше будущее. Чтобы по-настоящему простить Джека и научиться снова ему доверять, мне нужно было услышать, что же заставило его так задержаться. Честно говоря, я хотела начать свое собственное внутренне исцеление.
— Что случилось потом? — мое поведение соответствовало серьезности моего тона.
— Что ты имеешь в виду? — спросил он, его лицо выражало озадаченность моим вопросом.
— Это была только ночь, когда я уехала. Что случилось потом? Шесть месяцев в укороченной версии, чтобы понять это, Картер.
— Ну я подумывал о том, как бы сделать так, чтобы меня на следующий же день вышибли из команды, — признался он.
Я заняла оборонительную позицию.
— Заткнись. Что произошло?
Джек
Уставший и с сонными глазами, я нажал на кнопку вызова лифта. Я поправил галстук, отдернул куртку, когда двери лифта звякнули перед тем, как открыться, и я шагнул в пустую кабину.
Вестибюль отеля быстро заполнился звуками болтовни, когда остальные члены моей команды спускались вниз, таща спортивные сумки, некоторые даже вели за собой детей.
Когда я выписался из номера, то натянул бейсболку на голову и вышел к ожидающему нас снаружи автобусу.
— Картер, иди сюда, — голос тренера испугал меня, и я выронил сумку.
Когда я подошел к нему, он положил руку мне на плечо.
— Давай прогуляемся, — сказал он.
Черт. Он что, собирается отослать меня в младшую лигу?
Тренер подался вперед и поймал мой взгляд.
— Ты хороший парень, Картер. Ты мне нравишься. Но никогда не отделяйся от команды, пока я не скажу, что ты можешь уйти. Понимаешь меня? — его голос был добрым, но в нем слышалась сталь, которую невозможно было не заметить.
— Да, сэр. Я очень сожалею об этом…
— Не извиняйся, малыш. Только не позволяй этому снова случиться, или я отправлю твою задницу обратно в младшую лигу, так что не выпендривайся, — он говорил таким тоном для того, чтобы я знал свое место в команде. Сообщение было получено, громко и ясно.
— Да, тренер, — ответил я уважительно, радуясь тому, что никто не услышал наш разговор.
— Иди в автобус, — он хлопнул меня по плечу и легонько толкнул в сторону автобуса.
Кэсси
— Я сейчас расплачусь, — саркастически сказала я.
— Не смешно. Но я был напуган до смерти, — признался Джек и неловко засмеялся.
— Не сомневаюсь. Хорошо, потом ты улетел в Аризону на игру. Мы оба знаем, чем она закончилась, — я сделала паузу. Игру они проиграли и тем самым закончили игровой сезон в году. — Что ты сделал потом?
— Думаю, ты получаешь удовольствие, когда задаешь мне этот вопрос, — он вытащил из-под меня подушку, и моя голова скатилась на матрас.
— Эй! — воскликнула я, потянувшись за подушкой, которую он держал на вытянутой руке. — Правда, Джек. Мне нужно знать.
Он бросил мою подушку через всю комнату и похлопал по своей подушке, приглашая меня прилечь рядом с ним, а затем прижался своим лбом к моему.
— Хочешь услышать, как я начал преследовать тебя, как только вернулся в Аризону?
— Эммм… точно, — я чуть ли не завизжала, а он рассмеялся.
— Расскажу за завтраком. Я голоден, — Джек подмигнул и поцеловал меня в лоб, прежде чем выбрался из постели. Затем он потянулся, поигрывая мышцами. Мой взгляд тут же приклеился к его очерченному, загорелому прессу. — Нравится то, что видишь?
— Эмм… видела и лучше, — игриво сказала я, отказываясь подкармливать комплиментами чудовищное самолюбие Джека Картера.
— Очень сомневаюсь в этом. — Он провел рукой по своему точеному животу. — Это товар класса премиум. Тебе повезло, что я не беру плату за вход.
— За вход куда? На оружейное шоу? — я показала на его руки.
— Точно! Оружейное шоу, — подразнил он прежде, чем прыгнул обратно в кровать и прижался ко мне своим телом. Джек крепко держал меня, пока я извивалась, пытаясь выбраться из-под него. — Куда ты собралась?
— Я думала, мы собираемся перекусить, — сказала я, и наклонила голову в бок.
Он вздохнул и спрыгнул с кровати.
— Тогда пойдем. Ты единственная, кто никак не может перестать смотреть на меня, как на кусок мяса.
— Ты сам назвал себя товаром класса премиум. Такую метку ставят мясу, — крикнула я воодушевленным голосом, потом подняла подушку и кинула в Джека.
Он легко поймал её в воздухе.
— Закончила играть? Я-то думал, что ты хочешь услышать остальную часть истории, — он ухмыльнулся и покинул спальню, оставляя меня наедине со своими мыслями.
Он - это игра, в которую она никогда не собиралась играть. Но она меняет правила игры, которые он никогда не собирался менять. "Идеальная игра" рассказывает историю студентов колледжа, Кэсси Эндрюс и Джека Картера. Когда Кэсси встречает растущую надежду бейсбола, Джека, она полна решимости держаться подальше от него и его типичного дерзкого отношения. Но у Джека на уме совсем другое... например, как заполучить Кэсси на свидание. Для лиц старше 17 лет Содержит ненормативную лексику, сексуальные сцены. .
«Когда твоя бейсбольная карьера подходит к концу, это подобно удару кувалдой в грудь. Ты, наконец, понимаешь, что боги бейсбола больше не будут к тебе благоволить. Все бессонные ночи, часы, проведенные в спортзале, чтобы поддерживать себя в форме, соблюдение правил, тренировки, психологический настрой, пропущенные праздники и дни рождения, отсутствие воспоминаний о проведенном с семьей времени… всё это ради чего? Бейсбольные боги уж точно не страдали из-за тебя бессонницей. Они не проводили ночи напролет без сна, пытаясь выяснить, как сделать твою игру лучше.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Эми мечтала превратить в прекрасный цветущий сад каждый балкон и крышу в своем районе. И совсем не мечтала стать принцессой. Пока однажды не встретила настоящего принца… Синеглазый красавец Лео, пятый в очереди на престол в маленьком островном государстве, работает в банке, сам гладит себе рубашки и влюбляется в Эми всем сердцем. Оказавшись под прицелом камер вездесущих фотографов, девушка разрывается между работой и салонами красоты, тренажерными залами и уроками манер и итальянского – ведь у семьи Лео высокие требования к будущей невестке.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.