Смельчак - [27]

Шрифт
Интервал

— Нет, — покачал головой Эйман.

— Говорю тебе, ходит.

— Я только что был там. И никого не видел.

— Наверное, управляющий. Потому он и с оружием.

— Он чинил забор, — заметил отец Рафаэля.

— Они всегда чинят забор, — улыбнулся Эйман.

— Но с оружием они раньше не ходили.

— Будь уверен, там никого нет, — все еще не верил ему Эйман.

— Я его видел. Оттуда, — Рафаэль указал на вершину мусорного холма, где лежала плита.

— Я ему тоже не поверил, — сказал отец Рафаэля. — Тут слишком много крыс. Стрелять их — только переводить патроны.

— Это точно, — согласился Рафаэль.

— Счастливо оставаться, — и Эйман потащил добычу к дыре в заборе.

— Будь осторожен, — напутствовал его Рафаэль.

После ухода Эймана повисло тяжелое молчание.

Прервал его отец Рафаэля.

— Извини, что огорчил тебя.

— Все мы когда-то умрем, — после долгой паузы ответил Рафаэль.

— Ты не так жесток, Рафаэль. — Отец смотрел на сына из-под полуопущенных век. — Ты просто бережешь себя.

— Мама умирала долго. В мучениях.

— Да.

— Речь об этом, не так ли?

— Не понял.

— И что ты получишь за свою смерть? За свои страдания?

— Да что я могу получить? Не знаю.

— Какой прок от твоей смерти?

— Ты плачешь, Рафаэль, — отец положил руку ему на плечо. — Я стремился не к этому. Просто хотел, чтобы ты был поосмотрительнее. Есть Рита. Дети…

— Да, — кивнул Рафаэль.

Гром выстрела заставил их вздрогнуть.

— Ружье? — спросил отец Рафаэля.

Прогремел второй выстрел.

За ним последовал детский вскрик.

Рафаэль побежал на голос.

— Рафаэль! — крикнул вслед его отец.

Нинья скользил по склону мусорного холма. Одну руку он прижимал к правому бедру. Рафаэль видел выступившую из-под пальцев кровь. В другой руке Нинья держал пластмассовый кухонный радиоприемник.

У подножия холма Нинья упал лицом вниз на дорогу. Когда подбежал Рафаэль, подросток уже перевернулся на спину. Одной рукой он все еще зажимал рану в бедре, из второй не выпускал радиоприемник.

— Больно! — крикнул он, увидев Рафаэля.

Рафаэль оторвал пальцы Нинья от раны. Входное отверстие маленькое, крови немного. Выходное — гораздо больше, из него-то и лилась кровь. Вокруг — лохмотья кожи.

— У-у-у! — завопил Нинья.

— Замолчи! — осадил его Рафаэль.

Отец Рафаэля опустился на колено, снял пояс. Перетянул ногу Нинья повыше раны.

— Пуля прошла навылет, — пояснил Рафаэль.

Теперь Нинья плакал. Его большие черные глаза блестели на солнце. Вдыхал воздух через нос, выдыхал ртом. На губах пузырилась слюна.

Подбежал Эйман, уже без бамперов, колпаков и проволоки.

— Эй, парень, — воскликнул он, наклонившись над корчившимся от боли Нинья.

— Пуля прошла навылет, — повторил Рафаэль.

Его отец старался завязать тонкий пояс узлом.

— Надо унести его отсюда.

— Эй, смотрите, — воскликнул Эйман.

На дороге, меж двух мусорных холмов, стоял мужчина в хаки. С ружьем наперевес. В широкополой шляпе.

Рафаэль вскочил.

— Сукин ты сын! — крикнул он. — Ты подстрелил мальчишку!

Мужчина не шевельнулся, ничего не ответил.

Рафаэль схватил горсть земли и кинул в мужчину. Несколько песчинок попало ему в глаза.

Мужчина остался недвижим.

— Мерзавец! — крикнул Рафаэль.

— Сволочь, дерьмо собачье, — всхлипнул Нинья.

Отец Рафаэля помогал Эйману поднять Нинья. Рафаэль отстранил его. Сунул руки подростку под мышки.

— Черт побери, Нинья! — воскликнул Рафаэль. — Брось это паршивое радио.

Вдвоем они понесли мальчика, а отец Рафаэля разжал его пальцы и отбросил радиоприемник на обочину.

Шагая впереди, подхватив Нинья за ноги, Эйман оглянулся. Мужчина с ружьем по-прежнему наблюдал за ними.

Отец Рафаэля оставил попытки завязать узел. И просто зажал рану, где вышла пуля, кулаком. Рафаэль, однако, видел, что кровь не останавливалась. Голова мальчика лежала у него на животе.

К тому времени, как они миновали дыру в заборе, ручей, дошли до магазина и положили Нинья на прилавок, кожа его, особенно на лице, заметно побледнела. Глаза закрылись. Веки чуть подрагивали.

Едва они прошли мимо ящика Мамы, та начала кричать, что Нинья ранен, истекает кровью. Выстрелы-то наверняка слышали все жители Моргантауна.

Рафаэль заметил черный «Бьюик» отца Страттона, припаркованный в тени холма, на который поднималась автострада.

А вскоре все население Моргантауна собралось у магазина. Рафаэль еще больше вспотел, пробираясь сквозь толпу.

Отец Страттон схватил его за руку.

— Куда ты идешь, Рафаэль?

— Этот человек подстрелил его. Просто подстрелил. Ранил Нинья в ногу.

— Я хочу, чтобы ты исповедовался, Рафаэль, — отец Страттон все еще держал его за руку.

От священника пахло спиртным. Его любили и уважали, потому что он тоже любил выпить. То есть прекрасно понимал проблемы своей паствы.

— Хорошо, святой отец.

— Сегодня. — Священник пристально смотрел на Рафаэля.

Рафаэль вырвал руку.

— Да, святой отец. Как скажете.

— Рафаэль! Ты не хочешь помочь страждущему?

Через окно Рафаэль видел толпящихся у прилавка людей.

— Нет. Там есть кому помочь. Я не нужен… Я не хочу…

— Страдания пугают тебя, Рафаэль?

Рафаэль закашлялся.

А секунду спустя он уже стоял на коленях. Его рвало.

Глава М

— Смилуйся надо мной, святой отец, ибо я согрешил. — Рафаэль смотрел в решетку темной, прохладной исповедальни.

И замолчал.

— Когда ты исповедовался в последний раз, Рафаэль?


Еще от автора Грегори Макдональд
Флетч & Co

Грегори Макдональд (Gregory Mcdonald; 15 февраля 1937 — 7 сентября 2008) — американский журналист и писатель. Известность получил за серию романов о журналисте Ирвине Морисе Флетчере по прозвищу «Флетч». В последующей экранизации его сыграл Чеви Чейз. Книжная серия про Флетча из 9 книг породила последующий цикл книг про «Флинна», а также про сына Флетча.В книгу вошли произведения четырех циклов: «Флетч», «Сын Флетча», «Флинн» и «Скайлар».


Жребий Флетча

Грегори Макдональд – американский журналист и писатель. Родился в 1937 году в Новой Англии, работал журнальным редактором, критиком, журналистом. Известность и славу ему принесла серия романов про Ирвина Морриса Флетчера, более известного как Флетч. Флетч – остроумный и обаятельный журналист, постоянно влипающий во всякие неприятности, но с блеском из них выпутывающийся.Fletch's Fortune (1978)


Карнавал Флетча

Главный герой романа Флетч — остроумный и обаятельный журналист, постоянно влипающий во всякие неприятности, но с блеском из них выпутывающийся.


Флинн при исполнении

Как всегда, Грегори Макдональд предлагает читателю неординарного «некрутого» и «человечного» героя. Френсис Ксавьер Флинн хоть и числится инспектором Бостонского полицейского управления, но в своей деятельности руководствуется собственными оригинальными не полицейскими методами. Нетривиальные ходы инспектора Флинна помогают ему безошибочно выйти на след злоумышленников, виновных в совершении ряда зловещих преступлений.


Флетч в Зазеркалье

Флетч – так все зовут давно полюбившегося читателям журналиста Флетчера. Теперь настало время проявить себя его сыну, который унаследовал от отца не только прозвище, но и любопытство, и чувство юмора, а главное – уникальную способность влипать во всевозможные криминальные передряги. А чтобы выпутаться из них, приходится на время превратиться из репортера в частного детектива.


Флинн

Как всегда, Грегори Макдональд предлагает читателю неординарного «некрутого» и «человечного» героя. Френсис Ксавьер Флинн хоть и числится инспектором Бостонского полицейского управления, но в своей деятельности руководствуется собственными оригинальными не полицейскими методами. Нетривиальные ходы инспектора Флинна помогают ему безошибочно выйти на след злоумышленников, виновных в совершении ряда зловещих преступлений.


Рекомендуем почитать
Насмешливый лик Смерти

К частному детективу Лью Арчеру является состоятельная дама с просьбой помочь ей в поисках сбежавшей служанки, якобы прихватившей с собой кое-что из семейных драгоценностей. Найти след девушки оказывается нетрудно, однако след этот приводит к трупу, да не к одному...


Смерть букиниста

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Замок Тэсдея

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Крылья безумия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Трудный путь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Розыск

Из исправительно-трудовой колонии особого режима совершает побег опасный рецидивист. На его поиски вглубь тайги отправляется оперативно-розыскная группа.