Служительница - [57]

Шрифт
Интервал

Юнтон и Деррик стояли с одинаково ошарашенными лицами. Юнтон вдруг нахмурился и сказал вслух.

— Ты в порядке? Я не могу тебя больше читать. Что случилось?

Глава 15

Последствия принятия, как, оказывается, называлась процедура записи новых избранных служителей в книге, проявились сразу же. По крайней мере одно из последствий. Защита Лэмира проявилась в том, что Юнтон теперь не могу свободно и бесконтрольно шариться по моим мыслям. Вот так. Связь наших разумов сохранилась и, если я сама хочу что-то сказать ему, Юнтон меня услышит. Сильные эмоции друг друга мы так же, как и раньше сможем ощущать, но в более равной мере. Единственное, в чем мы не равны в этой связи, так это то, что я его мыслей услышать не могу. Но это потому, что я не менталист. Освою ментальную магия, и смогу слышать его по связи. Вот так. Впервые с тех пор, как встретила Юнтона, чувствую себя действительно защищенной.

Все-таки это очень сильно давит, когда все твои помыслы, до последней грязной мыслишки может свободно прочитать другой человек. И хоть я привыкла к этому, но все равно постоянно жила под напряжением и пыталась контролировать свои мысли.

Из храма мы пошли в деревню. Теперь, когда алтарь восстановлен и храм действующий, Лэмир не допустит Служителей Дарона на эту территорию.

— Ты в этом уверена? — Допытывался Деррик. — В самом храме и вокруг него я допускаю, что твой Бог врагов не пустит. Но ведь деревня достаточно далеко и храма там нет.

— Я чувствую это. Просто знаю, что он защищает и город, и деревню. Этот храм и построен был так, чтобы этой защиты на них хватило. Даже если Служители Дарона в деревне и городе были, то теперь они уйдут. Или просто нас не увидят.

— Как ты можешь быть так уверена?

— Я уверена. Просто поверь мне. Или, если не хочешь верить мне, поверь Лэмиру.

Деррик только нахмурился, но продолжать спорить не стал. Его задача меня охранять, а не пытаться воспитывать.

В деревне Дароновцев не оказалось. Мы, по крайней мере, их не заметили. Спрашивать местных про них не стали. Здесь был постоялый двор, из-за того, что граница совсем рядом, недостатка постояльцев не было. Взяли два номера и горячую ванну в оба. Помыться после всех этих дней было удовольствием неописуемым. И во время детальной проверки выяснилось, что не только Юнтон щеголял царапинами, я тоже их не избежала. В пылу схватки просто не заметила. Но это действительно были просто царапины от веток деревьев, в особом лечении они не нуждались. Просто помазала их мазью, которую Наставник дал мне в дорогу, от мелких ран и синяков. Мужчинам ее предлагать не стала. Они уже не мальчики, опыт подобных походов большой, сами разберутся.

Встретились после всех водных и лечебных процедур внизу, в общем зале за столом, стоящем чуть в стороне от других. Таких столов возле дальней стены несколько на приличном расстоянии друг от друга и остального зала. Не все хотят сидеть у всех на виду, некоторым нужно уединение. Юнтон в добавок навел защитную магию, и теперь можно было говорить не опасаясь, что нас подслушают. Я, наконец, рассказала о моей беседе с Лэмиром. Конечно, я говорила только о том, что имело для них значение, а про родителей, например, не стала. Зачем им лишняя информация, это только мое.

— Значит, он хочет, что бы ты вернула ему его храмы? — Хмуро спросил — А как это сделать, он тебе не сказал?

— Нет, не сказал. Говорил, разберись. — Я откинулась на спинку стула, раздумывая, выпить еще кружку кваса или нет. Наверное, нет, я уже выпила две, третья в меня вряд ли поместится. Все-таки тут удивительно вкусные продукты. Решительно все продукты. — И еще важный момент. Дарона он не знает. И люди, угрожающие деревне, что нас прикрыла, не были Служителями каких-либо Богов. Он сказал, что на них не было печати.

— Выходит, — Протянул Деррик — Служители Дарона вовсе не Служители Бога? А Бога Дарона Бог Лэмир не знает?

— Может, он и не Бог вовсе? — Предположил Юнтон.

— Но ведь вся страна ему, как Богу, поклоняется. Как это объяснить? — И почему мне самой не пришло в голову, что он не Бог. Очевидный вывод же. — И надо все же подтвердить то, что храмы Дарона, это храмы Лэмира. А то, может, это и не так вовсе.

— Если предположить, что храмы действительно принадлежат Лэмиру, то тогда понятно, почему они так стремятся тебя уничтожить. Избранные Служители восстанавливают храмы и алтари, возрождают религию и веру народа.

— И понятно, почему Король и Сообщество Магов так в тебе заинтересованы. Ты глава целой религии, которая, возможно, сменит существующую. Вера всегда правила массами, они хотят твоей лояльности. — Добавил Деррик. — Отправляя меня охранять тебя, Его Величество сказал, что бы я хранил тебя, как его самого. Я не понял такого рвения, но моя работа выполнять приказы, а не понимать их. Теперь мне все понятно.

И оба, Деррик и Юнтон, уставились на меня, словно я сама и есть божество. Вот не хватало проблем.

— Чего вы на меня так смотрите? — Хмуро сказала им. — Я по-прежнему человек, не святая. И все, что вы тут про меня наговорили я если и сделаю, то только в далеком будущем.

Ребята немного пришли в себя, вспомнили все мои недостатки и решили вернуться к обсуждению наших проблем.


Рекомендуем почитать
В рассветный час

Союз земель блистательной Альты давно не претерпевал серьезных потрясений. Со времен большой войны миновал не один век, и жизнь вошла в привычную колею. Пускай многое утрачено, главное – удалось сохранить жизнь и удержать королевский трон. И пускай король лишь царствует, а не правит, в руках его сосредоточено огромное могущество. Вот только один из владетельных лордов случайно обнаруживает нечто такое, что может разрушить привычную и относительно мирную жизнь Союза земель, а может быть, и всей Альты. И от того, как он распорядится этим знанием, зависит очень и очень многое. Дейн Данари не любит принимать решения, но теперь ему придется это делать – сам того не желая, он угодил в самую гущу событий, и от него слишком многое зависит.


Анналы джиннов

Перевод — Роман Дремичев 2019НЕ ПЕРЕВЕДЕНО:6 The Flower God7 The Little Box8 The Fall of the Three Cities9 The Mirror10 The Theft of the Hsothian Manuscripts11 An Episode in the Jungle.


Дракон. Второй шанс

Второй шанс — это всего лишь шанс. Потерявшийся среди холодных Нагорий скромный учитель истории Алияс постарается сладить с непростым учеником-драконом. Разглядит ли своенравный жестокий ящер того, кто предназначен ему судьбой? Или всё же сердце Алияса достанется опытному и хитрому сопернику?18+.


Меч и плеть

От рассвета времени история человеческого рода была предрешена. Побеждает сильнейший. Выживает хитрый. Суров мир, взращенный на подобном порядке. Другого не будет. Здесь странствуют рыцари, чье благородство умещается на гербе. Здесь нет места шепчущим заклятья седобородым магам. Здесь живут другие, свыкшиеся с мыслью, что мощь рудной магии обманчива. Что ее подлинная сила, скрытая за восторженностью масс и престижем благородного дома, в умении приспособиться. Здесь высокие лорды, играют в собственные игры, между делом решая судьбу королевства.


Альянс спасения

Трансформа набирает обороты, и даже смертельные враги становятся плечом к плечу, чтобы противостоять абсолютной гибели. В этой войне на уничтожение нет запретных средств, и порой приходится жертвовать самым дорогим. В жутком апокалиптическом спектакле найдется своя роль для каждого. И для Хозяина Судьбы, и для пылающего жаждой мести разумного меча, и для беглого Проклятого некроманта, и даже для простого художника, невероятным стечением обстоятельств получившего уникальный дар сокрушителя Кармических Печатей.


Основы храбрости

В ходе случайной встречи, судьба сводит вместе две полные противоположности: угрюмого наемного убийцу Флина и веселую полуэльфийку Элевьену. Им предстоит найти могучий артефакт, раскрыть заговор против короля, пройти множество испытаний и полностью измениться в ходе этого непростого, но забавного приключения.