Слуги света, воины тьмы - [220]
— Просто здорово, — сказал Элиот, провел рукой по корешкам книг, сложенных на комоде, и стал читать названия.
— Эй, да тут же и те книги, которые мы получили в подарок на день рождения!
Он вытащил из стопки «Машину времени» Герберта Уэллса и протянул Фионе ее томик Жюля Верна.
— А я чуть не забыла, — прошептала Фиона, почтительно взяв книгу под названием «С Земли на Луну».
— Лучшее еще впереди, — заверила их Си.
— Что ты имеешь в виду?
Фиона обернулась как раз в тот момент, когда кто-то поднялся по ступенькам к открытой двери номера. Ей даже не нужно было видеть лица той, кто вошел в номер.
— Здравствуй, мама, — сказала Фиона.
— С днем рождения, дети, — ответила Одри.
На Одри было простое белое платье из хлопка. Элиот ни разу не видел ее в белом, и почему-то ему стало немного страшновато. Бледная кожа, серебряная седина… Одри выглядела так, словно сошла со старинного гобелена.
Элиоту на ум пришло единственное слово: «царственная». Совсем как богиня.
Она вошла в комнату, и иллюзия отчасти развеялась.
Одри могла быть царицей и богиней, но была ли она его матерью?
Да, была.
Элиот бросился к ней навстречу, раскинув руки, но вдруг растерялся, потому что она стояла, не двигаясь с места, озадаченная его эмоциональностью.
А потом протянула к нему руки и обняла его.
Это было почти настоящим объятием. Если закрыть глаза, то можно представить, что в нем есть тепло и любовь.
Одри нежно покачала Элиота из стороны в сторону и бережно отстранила. Она подошла к Фионе и обняла ее.
Она сделала это с нежностью, но все же не так, как обнимала Элиота. Между Фионой и Одри все еще существовала некая преграда, но в этом не было ничего плохого. Нечто вроде прослойки взаимного уважения, которого раньше не существовало.
— Где ты была? — спросил Элиот.
— Занималась приготовлениями к переезду, — ответила Одри. — Не можем же мы до конца жизни ютиться в мотеле, правда? Спасибо вам, и тебе тоже спасибо, Сесилия. Очень хорошо, что вы все рассортировали и уложили в фургоны.
— Так куда же мы едем? — спросил Элиот.
Си кашлянула.
— Ах да, — сказала Одри. — Кажется, у Сесилии что-то для вас приготовлено. А потом мы все обсудим.
Си просияла и поспешила в ванную, откуда вернулась с коробкой для торта.
— С днем рождения, мои дорогие!
Стоило Фионе увидеть коробку, как в ее глазах сразу отразилось отчаяние, но Си быстро открыла коробку и показала, что внутри. Это был морковный торт.
— Не бойся, — прошептала Си, — никакого шоколада.
Фиона не сумела скрыть облегчения.
Си поставила торт на стол, вытащила из кармана коробочку с тридцатью маленькими свечками и воткнула их в сливочно-сырный крем, которым был покрыт торт.
— Мы ведь так и не закончили ваш праздник, — объяснила детям Одри. — А я не могу допустить, чтобы ваш день рождения не был подобающим образом отмечен.
Элиот не мог поверить, что Одри и Си вспомнили о прерванном празднике.
— А теперь зажжем. — Си открыла коробок спичек, достала одну спичку дрожащей рукой и чиркнула. В ее темных глазах отразился огонек.
— Может быть, лучше… — начал Элиот.
— Позволь мне, — с улыбкой сказала Одри и добавила: — Пожалуйста, позволь мне зажечь свечи, Сесилия.
Си кивнула и протянула ей горящую спичку.
Одри быстро прикоснулась огоньком ко всем свечкам. Спичка догорела почти до кончиков ее пальцев, но она успела погасить ее.
— А теперь, — сказала Одри, повернувшись к Элиоту и Фионе, — пора загадать желания.
Элиот и Фиона шагнули к столу. Элиот посмотрел на сестру. Что она загадает? Проводить больше времени с Робертом? Новые наряды?
Нет. Он был почти уверен, что они загадают одно и то же.
Фиона понимающе кивнула, они наклонились к торту и дружно подули на свечки.
Элиот пожелал, чтобы у него была мать, которая его обожает, и отец, который им гордится, и сестра, которая над ним подшучивает и с которой они вместе переживают разные приключения, а еще — дюжина тетушек и дядюшек, кузин и кузенов… словом — семья, настоящая семья.
Конечно, эта семья никогда не будет идеальной. Но есть ли на свете идеальные семьи?
Огоньки качнулись и погасли — кроме одного, который замерцал и загорелся снова. Фиона и Элиот поспешно дунули на него снова и погасили.
Почти получилось.
— Давайте поедим, — предложила Фиона. — Ужасно хочется есть. Впервые за несколько недель!
— Прекрасно! — Си радостно хлопнула в ладоши. — Сейчас принесу тарелки.
— Погодите, — вмешалась Одри. — Это еще не все.
— Ох, какая же я глупая, — спохватилась Си. — И как я могла забыть о самом главном?
Она выдвинула ящик комода и достала два больших свертка, обернутых коричневой бумагой.
— Остальные подарки, — объяснила Одри.
Си положила свертки на стол — один перед Элиотом, другой перед Фионой. Конечно, с подарочными упаковками у Си было не очень. Обычные бумажные пакеты для продуктов, закрытые скрепками.
От волнения у Элиота засосало под ложечкой. Он поднял сверток. Он оказался не слишком тяжелым и мягким. Одежда. Наверняка. Пакет был почти полным — значит, целая смена одежды.
Может быть, наконец он получит в подарок одежду, купленную в магазине? Может быть, даже джинсы, в которых он будет выглядеть как все его ровесники — то есть, может быть, он будет выглядеть… круто?
Новый роман знаменитой игровой вселенной «Halo»!Впервые на русском языке полная история великого и трагического противостояния!В кровавом сражении между людьми и ковенантами, разразившемся на мире-кольце Гало, все надежды человечества оказались возложены на одинокого воина-спартанца. Джон-117, больше известный как мастер-шеф, старшина — один из немногих выживших в отчаянном, жестоком поединке за планету-крепость Предел.Защитники Предела — последнего форпоста на пути ковенантов к сердцу человеческой цивилизации — не могли позволить превосходящим силам противника прорваться к Земле.
Новый роман знаменитой игровой вселенной впервые на русском языке!Хранивший в своих недрах чудовищную опасность мир-кольцо Гало разрушен и более не угрожает разумной жизни в Галактике. Но эта победа далась человечеству невероятно высокой ценой. Вооруженные силы практически разгромлены, противостоять враждебной расе ковенантов уже просто некому. А тем временем флот чужаков неумолимо приближается к Земле.Надежда лишь на воина-спартанца, известного как Мастер-Шеф, и немногочисленных бойцов его отряда, выживших при крушении Гало.
Смертельная опасность нависла над уютно окутанной облаками голубой планеткой, под названием «Земля». Космофлот Вечной Империи ждал приказа к вторжению, командир был готов отправить отряды в бой.Но нельзя нарушить правила, а правило № 039 гласит: каждому миру, пригодному для завоевания, предоставляется право на Испытание.И кому же выпала честь выйти на испытание против лучших воинов, покорителей галактики? Да двум олухам, подросткам Джошу и Тони из начальной школы «Эвергрин»...Рассказ опубликован в антологии 2015 г.
В недалеком будущем жители нашей планеты получили возможность поступать во ВсеМирное Училище Магии! Ежегодно каждому землянину предоставляется возможность стать великим и могучим магом. Жаль, что на все миллиарды желающих выделено лишь одно место… Так что лишь Избранный получит то, чего хочет. Ну или не совсем то. Может быть даже совсем не то… Примечание автора: Задумывалось как пародия на маг-академки. Что получилось – решать вам.
Служба в северных гарнизонах — скука смертная, но лишь до тех пор, пока древовидные великаны не устремляются на приступ Великой Стены, огораживающей земли Империи. Чтобы узнать причину их внезапной агрессии, придётся уцелеть в битвах на крепостных стенах и не заплутать в глухих чащобах, а, возможно, даже спуститься в проклятые катакомбы. Хотя, если на кону стоит разгадка одной из древнейших тайн человеческой истории, любой риск оправдан. Вас устраивает подобный расклад? Тогда, добро пожаловать в отряд.
Ченг Ян путешествовал во времени и в конечном итоге оказался в Европе в средние века, став Роландом, наследным принцем. Но это окружение кажется не таким, как его прежний мир. Ведьмы реальны и они действительно могут использовать магию? Следуйте за Роландам в его битве за трон против его братьев и сестер. Сможет ли он победить, даже несмотря на то, что король уже объявил его безнадежным и тем самым поставил в наихудшую ситуацию? Обладая опытом современных технологий и помощью ведьм, которые известны как слуги Дьявола и за которыми охотятся по приказу Святой Церкви, сможет ли он добиться успеха в этом сражении? Теперь позвольте ему начать путешествие.
- Уважаемые дамы и господа! - голос как всегда безупречно-элегантного Станислава Григорьевича Попова чуть заметно дрожал от волнения, - - В этом году честь открытия нашего юбилейного, десятого Венского Бала в Москве предоставляется... неоднократной финалистке и победительнице международных турниров по акробатическому рок-н-роллу и спортивным бальным танцам... Екатерине Тихоновой и... Путину Владимиру Владимировичу!! Переполненный Манеж не верил своим глазам - пара не остановилась у микрофонов, а вышла в центр зала.
Необычная история, про обычного паренька. Иногда в жизни происходят странные события, Николай убедился в этом на собственном опыте. Правда, не совсем удачном.
«Шестой Орден держит в руках меч правосудия и поражает им врагов Веры и Королевства». Ваэлину Аль-Сорна было всего десять лет, когда отец оставил его перед железными воротами Шестого Ордена, рыцари которого посвятили себя битвам. Отныне и Ваэлин будет вести суровую, трудную жизнь послушника, закаляя себя тренировками и воздержанием. У него больше нет иной семьи, кроме Воинов Веры. Ваэлину лучше забыть, что когда-то его отец был владыкой битв у короля Януса, правителя Объединенного Королевства. И все-таки ярость Ваэлина не знает границ.
Долгожданное продолжение культового романа «Имя ветра»! Юный Квоут делает первые шаги на тропе героя: он убережет влиятельного лорда от предательства, победит группу опасных бандитов, уйдет живым от искусной соблазнительницы Фелуриан. Но на каждом головокружительном повороте своей необыкновенной судьбы он не забудет о своем истинном стремлении — найти и победить мифических чандриан, жестоко убивших его семью и оставивших его круглой сиротой… А еще он узнает, какой трудной может быть жизнь, когда человек становится легендой своего времени.
Пятнадцать драконов отправляются в опасное путешествие в неизведанные земли в надежде вновь обрести древнюю Келсингру — потерянную драконью гавань. Их сопровождают люди-хранители, которые тоже ищут свой дом. Но реальна ли Келсингра или это всего лишь кусочек славного прошлого, хранящийся глубоко в памяти драконов? Достоверных карт не существует, и драконы понимают, что в стране, пережившей столько стихийных бедствий, от их ветхих воспоминаний мало толку.Продвигаясь в глубь неизведанной территории, люди и драконы обнаруживают, что становятся кем-то другим.
Вверх по реке, на север, в сопровождении живого корабля и серебристо-синего дракона пробирается Клубок Моолкина — последние из племени, кого удалось собрать пророку с золотыми глазами. Это чрезвычайно тяжелый и опасный путь, но змеиному народу не выжить, если он не доберется до гнездовья, где можно перезимовать в спасительных коконах и дать потомство.Но даже если цель будет достигнута и из коконов вылупятся новые драконы, кто возьмется защищать и опекать их, беспомощных и неразумных, в истерзанном войной мире?