Слуги государевы. Курьер из Стамбула - [134]
Посерьезнел Веселовский. Глянул в глаза прямо, ответил твердо:
— Не возможно сие.
Понял все Манштейн, рукой махнул обреченно:
— Так что свидимся еще, раз плывем вместе. Прощай пока, майор.
Манштейн легко перепрыгнул на галеру соседнюю, бортом рядом стоявшую. К гренадерам своим пошел.
Как назло, весь путь ветра дули противные. Тяжело шли. На веслах одних, почитай. Спины солдатские полуголые, загаром не тронутые, и вовсе побелели. От пота, от соли выступившей. Матросы, на голландский манер одетые, в штанах до колена, в чулках синих, в шляпах на горшок высокий похожих, пытались ветер заловить в парусину, да без толку. Как совсем невмоготу становилось идти супротив ветра, аль штормило сильно, к берегам причаливали. Пехота на сушу сходила, там и ночевали. Тут же печи мастерили. Хлебушек печь перво-наперво. Токмо не в земле, как ранее, а из валунов неотесанных складывали. На долгие времена финнам памятниками остались эти «русские печи» и «русские ямы». Так и шли изо дня в день на одних, почитай, веслах до Гельсингфорса. Многое претерпели за три недели плавания сего.
Офицеры морские отговаривали Кейта путь продолжать.
— Зимовать надобно здесь, — одни советовали.
— Нет возможности плавать в столь позднюю пору, — заявляли другие.
— Никогда флот галерный позднее начала сентября в кампаниях не участвовал, — утверждали третьи.
Генерал выслушивал возражения. Предлагал:
— А вы потрудитесь мне письменно сие изложить.
И в карман засовывал донесения, не читая даже.
В Гельсингфорсе к эскадре галерной два прама бомбардирских присоединились — «Элефант» лейтенанта Прончищева и «Морской бык» лейтенанта Спешнева. Оба — 36-пушечные.
Пяток дней постояли галеры, течи в бортах, волнами разбитых, исправили, законопатили и вновь с мостика прозвучал голос знакомый:
— Весла… на воду! Пошли, братцы! Дирекция на Швецию.
С барабана, стоящего перед Кейтом, ветер злой сорвал карту и унес ее в небо — к большим и черным тучам, от Гангута несущимся. Генерал уселся на барабан опустевший, вперед по курсу уставился. Порывы бриза морского трепали парик, давно непудренный. Веселовский рядом застыл, по палубе ноги широко расставив. Привык уже майор драгунский к службе флотской.
От Выборга до Гельсингфорса дойти — это даже не полдела. Так, четвертинка! А вот далее, в шторма-то осенние, Гангут обогнуть да Ботнический залив пересечь! По силам ли?
Никто б не справился. Кроме Кейта. Выстояли галеры русские. В бури, в ветра противные, в холода. Круто шторма на Балтике заваривались. Галеры к берегу прижимались, от ветра прячась. Да рвало их с якорей. По нескольку дней било флотилию волнами, как свинец, тяжелыми. Иных и на берег выкидывало. Прам один чуть не потонул чрез течи многие. Оставить пришлось его на берегу финском.
Токмо ветер поменялся, тут же рванулись через залив Ботнический.
— Грести чаще, — скомандовал Кейт, ветер перекричав.
Весла взрывали воды мутные, над гребцами гудела раздутая шквалами парусина, рвались галеры к берегу шведскому. Все вытерпели, но дошли!
23-го октября экспедиция прибыла в гавань Фармунда.
И не встречал никто воинство русское. Редкие жители лишь на берег вышли, смотрели испуганно.
— В Стокгольм поедешь, Алексей Иванович, — приказал Кейт. — Мундир достань парадный, никак Россию да Императрицу представляем нашу. Королю да Принцу наследному доложишься: «Войско российское прибыло. На квартиры вставать надобно». Пусть укажут. Вернешься, тогда и я ко двору шведскому поеду.
Лошадей на станции почтовой прикупили. Так верхом, в мундире новом адъютантском цвета красного поехал Веселовский в Стокгольм. Дорогой поразился, что так внимательно смотрели на него путники встречные. Оглядывались. Перешептывались. Рукой показывали.
В Стокгольме, при дворе Королевском, ему объяснил гофмаршал Тессин:
— Мундир ваш, господин майор, на датский больно смахивает. Цветом схожи. Поменяли б. А то настроения в столице разные. Есть сторонники датчан, но и противников немало. Неровен час, оскорбить могут.
Король с Принцем наследным Адольфом-Фриндрихом благосклонно встретили. Объяснялись на немецком. Передали, что ждут войска русские. Квартиры для постоя определены. В столице лишь полк гренадерский разместится, остальные в городах Норкспинг, Пюкспинг, Седернспинг и Вестервик.
Вернулся назад Веселовский в сопровождении квартирмейстеров шведских. Полки отдохнули от перехода морского. Посвежевшими выглядели. Расходились по городам назначенным весело, несмотря на непогоду осеннюю. После хляби да качки морской по земле твердой шагали радостно. Соскучившись. Барабаны били, шаг пружиня. Песенники заливались соловьями. Жители местные, испуг преодолев первый, изумлялись усачам веселым. Руками махали приветливо, видя порядок строгий, шаг чеканный. Поняли — то не враг, а друг пришел в гости. От штыков наточенных, колыхавшихся мерно, не опасностью веяло, а защитой надежной.
Гренадеры с генералом Кейтом в Стокгольм вошли. Выстроились пред дворцом Королевским шеренгами литыми, со знаменами распущенными. Напротив полка лейб-гвардейского. Гренадеры бравые ружьями артикул отбили четко. Лейб-гвардейцы тем же ответили. Застыли друг против друга враги бывшие. Барабаны загрохотали грозно и торжественно. Джеймс Кейт шпагой блеснул. Замер. Король вышел навстречу русским, принял доклад генеральский.
«Время греха» — роман о человеческом бытие и деньгах — религии нашего общества, загоняющей всех в глухой тупик безысходности. Сужение ментального пространства смертельно опасно, прежде всего, для женщин, ибо им по природе своей более консервативным, труднее всех вырваться из сжимающих сознание тисков тоталитарной секты нового Вавилона — царства сумрака, вырождения, мерзости, отступничества, разврата, упадка и запустения.
В российской военной историографии «южное» направление всегда довлело над «северным». Между тем, по своей продолжительности войны Руси — России со Швецией превосходят все конфликты с другими неприятелями. Автор книги использовал немало источников, в том числе и новейшие исследования «северных» войн, материалы последних научных конференций, состоявшихся в прошлом, юбилейном, году, когда отмечались и 300‑летие Полтавской «преславной баталии» и 200‑летие завершения семивекового противостояния — Фридрихсгамский мирный договор, по которому Великое Княжество Финляндское вошло в состав России.
Кто они — слуги Государевы? Это офицеры великой армии Петра. Армии, прошедшей через все горнила Великой Северной войны, испившей всю горечь первых поражений и заслужившей фанфары победы в свою честь при Полтаве. Русские офицеры — сыны дворянские Петр Суздальцев и Андрей Сафонов, их воспитатель, старый солдат Афанасий Хлопов, шотландец, профессиональный ландскнехт Дуглас МакКорин, отвоевавший всю жизнь в разных армиях, но признавший, что ему нигде так не было хорошо, как с русскими, — вот те, кто образовал костяк новой армии Петра.
XVII век, колонии Нового Света на берегах Карибского моря. Бывший британский офицер Эдвард Дойли, потеряв должность и смысл жизни, волей судьбы оказывается на борту корабля, принадлежащего пиратской команде. Ему предстоит пройти множество испытаний и встретить новую любовь, прежде чем перед ним встанет выбор: продолжить службу английской короне или навсегда присоединиться к пиратскому братству…
В основе повести — операция по ликвидации банды террористов и саботажников, проведенная в 1921–1922 гг. под руководством председателя областного ЧК А. И. Горбунова на территории только что созданной Удмуртской автономной области. К 70-летию органов ВЧК-КГБ. Для широкого круга читателей.
В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп. В романе «Тигр стрелка Шарпа» герой участвует в осаде Серингапатама, цитадели, в которой обосновался султан Типу по прозвищу Тигр Майсура. В романе «Триумф стрелка Шарпа» герой столкнется с чудовищным предательством в рядах английских войск и примет участие в битве при Ассайе против неприятеля, имеющего огромный численный перевес. В романе «Крепость стрелка Шарпа» героя заманят в ловушку и продадут индийцам, которые уготовят ему страшную смерть. Много испытаний выпадет на долю бывшего лондонского беспризорника, вступившего в армию, чтобы спастись от петли палача.
События Великой французской революции ошеломили весь мир. Завоевания Наполеона Бонапарта перекроили политическую карту Европы. Потрясения эпохи породили новых героев, наделили их невиданной властью и необыкновенной судьбой. Но сильные мира сего не утратили влечения к прекрасной половине рода человеческого, и имена этих слабых женщин вошли в историю вместе с описаниями побед и поражений их возлюбленных. Почему испанку Терезу Кабаррюс французы называли «наша богоматерь-спасительница»? Каким образом виконтесса Роза де Богарне стала гражданкой Жозефиной Бонапарт? Кем вошла в историю Великобритании прекрасная леди Гамильтон: возлюбленной непобедимого адмирала Нельсона или мощным агентом влияния английского правительства на внешнюю политику королевства обеих Сицилий? Кто стал последней фавориткой французского короля из династии Бурбонов Людовика ХVIII?
Новый приключенческий роман известного московского писателя Александра Андреева «Призрак Збаражского замка, или Тайна Богдана Хмельницкого» рассказывает о необычайных поисках сокровищ великого гетмана, закончившихся невероятными событиями на Украине. Московский историк Максим, приехавший в Киев в поисках оригиналов документов Переяславской Рады, состоявшейся 8 января 1654 года, находит в наполненном призраками и нечистой силой Збаражском замке архив и золото Богдана Хмельницкого. В Самой Верхней Раде в Киеве он предлагает передать найденные документы в совместное владение российского, украинского и белорусского народов, после чего его начинают преследовать люди работающего на Польшу председателя Комитета СВР по национальному наследию, чтобы вырвать из него сведения о сокровищах, а потом убрать как ненужного свидетеля их преступлений. Потрясающая погоня начинается от киевского Крещатика, Андреевского спуска, Лысой Горы и Межигорья.
Мы едим по нескольку раз в день, мы изобретаем новые блюда и совершенствуем способы приготовления старых, мы изучаем кулинарное искусство и пробуем кухню других стран и континентов, но при этом даже не обращаем внимания на то, как тесно история еды связана с историей цивилизации. Кажется, что и нет никакой связи и у еды нет никакой истории. На самом деле история есть – и еще какая! Наша еда эволюционировала, то есть развивалась вместе с нами. Между куском мяса, случайно упавшим в костер в незапамятные времена и современным стриплойном существует огромная разница, и в то же время между ними сквозь века и тысячелетия прослеживается родственная связь.