Случайный принц - [24]
— Что хотел сказать отец Дюрэн, называя вас «падшим»? — спросила принцесса.
Карл сжал губы. Он раздумывал перед ответом, точно тщательно подбирал слова.
— Он подтрунивал надо мной. Как я вам уже говорил, мы с отцом не очень ладим.
Но Серена подозревала, что принц сказал не все. Карл путешествовал в сопровождении всего двух слуг.
Обычно королевские отпрыски берут с собой не менее пятидесяти. Что же могло случиться?
— Как вы познакомились с этим священником? — спросила она.
— Когда мне исполнилось десять лет, меня стали привозить сюда на лето, — ответил принц, взглянув на нее. — Мне наняли целый штат учителей, а Дюрэн учил меня обращаться с оружием. Я научился стрелять и защищать себя.
— Вас обучал священник?
Эта мысль показалась Серене невероятной, но ведь священникам часто приходилось встречать своих гостей с мечом в руках.
Принц кивнул.
— Священником Дюрэн стал не сразу. Он служил гвардейцем у моего отца, пока не состарился. Отец тайком присылал меня сюда, когда королеве мое присутствие во дворце становилось невыносимым.
Глаза Карла потемнели, и он больше ничего не сказал.
Серена представила себе мальчика, которым пренебрегает семья. В этом не было ничего необычного, многие семьи в Лохенберге и Баденштейне отправляли своих сыновей и дочерей на учебу в другие края. Как и ее младшая сестра, Серена много лет провела в закрытом учебном заведении, потом гувернантка помогла ей завершить образование.
— Вы чувствовали себя одиноким?
— Я освоил те навыки, которые были необходимы. Такова была цель моего отца. — Карл оглядел стены и добавил: — Я привел вас сюда еще по одной причине.
— Уговорить меня выйти замуж за вас? — спросила принцесса и скрестила руки на груди.
— Да. — Карл посмотрел в окно. — У меня есть разрешение на вступление в брак, выданное в Лохенберге, а Сэмюель и Бернард станут свидетелями на нашем бракосочетании.
Прищурив глаза, Серена ответила:
— Я уже говорила, что не намерена выходить ни за вас, ни за кого-либо еще.
— Да, вы это говорили. Но брак со мной может принести вам счастье.
Глаза Карла вспыхнули, и она отпрянула. Принц разглядывал ее точно так же, как в гостиной. Похоже, он снова собирался поцеловать ее.
По коже Серены пробежали мурашки, она не могла оторвать от него глаз. Ее бросило в жар при мысли, что она испытает, если ее коснется этот мужчина. У нее замерло сердце, рука невольно потянулась к шее. Она не могла забыть побоев отца. Горестно вздохнув, она закрыла глаза.
«Ты не убежишь от короля, — предупредил ее внутренний голос. — Куда бы ты ни направилась, он настигнет тебя. Если только он не поверит, что ты умерла».
Серена выпрямилась и сказала:
— Простите, но я должна отказать вам.
— Вы бежали из дворца, гонимая страхом. И все же не хотите, чтобы я оберегал вас.
Карл медленно приближался к ней, а она отступала, пока не уперлась в длинный деревянный стол.
— Я покинула дворец и не собираюсь туда возвращаться. Не имеет значения, что случилось в прошлом.
— Для меня это имеет значение, — возразил Карл.
Он неторопливо приближался, Серена замерла. Дойдя до стола, принц оперся о него двумя руками. Серена оказалась в ловушке. Странная теплая дрожь пробежала по ее телу.
— Если я выйду за вас, — спокойно заговорила она, — то стану принцессой Лохенбергской. — Мысль о том, что ее заточат в другом дворце, после чего она снова потеряет свободу, была ей невыносима. Ею так долго помыкали, к ней придирались из-за любой мелочи, да и мысль о том, что она станет править еще какой-то страной, казалась невозможной. — Мне такая жизнь больше не нужна.
— Почему бы и нет?
От взгляда Карла ей стало не по себе. Тот считал ее своей суженой, женщиной, предназначенной для него.
— Наша помолвка состоялась, когда мне было пятнадцать лет, — напомнила Серена. — Тогда у нас обоих не было выбора.
Серена отвернулась от него, ей хотелось уйти. Карл зарождал в ее душе странные чувства и смущал ее.
— Выпустите меня, — выдохнула она и оттолкнула его руку.
Карие глаза принца сверкнули. Но он поднял руки, предоставляя ей свободу. Не сказав ни слова, Серена отошла в другой конец зала. Ей нужно было свободное пространство.
В этот миг вернулся отец Дюрэн:
— Мой повар готовит нам трапезу. Идем отведаем вина и поговорим.
— Благодарю вас за гостеприимство, отец Дюрэн, — ответила Серена. — Надеюсь, наш визит не обременил вас, ведь сейчас здесь на острове достать еду не так просто.
Священник покачал головой:
— На острове много еды, если знать, где ее искать. У меня есть собственный огород, охота обеспечивает меня мясом.
— Вы здесь единственный священник?
Дюрэн кивнул:
— Те, кто прибыл сюда раньше меня, предпочли жить в городке. Мне хотелось уединиться, поэтому я выбрал своим обиталищем эти руины. Лес обеспечивает меня мясом, море — рыбой, земля — плодами, выращенными моими руками. — Он бросил взгляд на Карла: — Ну, так что же привело вас сюда?
— Наверное, островитяне уезжают отсюда из-за голода. Скажи, какую помощь король может оказать им?
Кажется, священник почувствовал облегчение при этих словах и начал подробно рассказывать об острове и бедствиях, выпавших на долю его жителей.
Следующий час все ели жареную оленину, рыбу и овощи. Принцесса так проголодалась, что удержалась от того, чтобы не съесть все до последней крошки, лишь благодаря многим годам придворного воспитания. Чем больше мужчины говорили об осушении и обработке земель, тем дальше уходили ее мысли от этих тем.
Эмили Честерфилд замужем за мужчиной, который ее не помнит! Ее нежная забота помогает ему восстанавливать память. Однако кое-кому это очень не нравится, да и Стивен дал ей ясно понять, что на роль графини она не подходит. А Эмили влюбилась в своего загадочного супруга. Но сумеют ли они выяснить истину и обрести любовь, прежде чем все станет уже слишком поздно?
Ханна Честерфилд — дочь богатых и знатных родителей — умна и хороша собой. Вся ее жизнь расписана по минутам ее матерью, которая точно знает, что приличествует молодой леди. Ханна послушно следовала предписаниям, но однажды она забыла о правилах достойного поведения, потому что благородный дворянин повел себя как последний негодяй, а безродный лейтенант встал на ее защиту. И еще потому, что при виде титулованного жениха она не испытывает ничего, кроме неприязни, а простой лейтенант Майкл Торп заставляет ее сердце трепетать от счастья.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
В этом монастыре, основанном самой королевой, юных воспитанниц учат не только грамоте, вышиванию и игре на лютне, но и рыцарскому искусству владения мечом и кинжалом – чтобы сделать из них тайных телохранительниц королевы и ее близких.Однако первое же задание лучшей из дев-воинов монастыря Авизы де Вир – оберегать жизнь крестника королевы – принимает весьма неожиданный оборот. Благородный и отважный Кристиан Ловелл упрямо видит а Авизе не защитницу, но прелестную девушку, созданную для восторга любви и наслаждений страсти...
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…