Случайный поцелуй - [41]
Джейк понял, что перед ним мать Элизабет. Да, потрясающе эффектная женщина, ничем не хуже дочери. Мистер Талертон склонился к ней и собственнически приобнял за плечи.
— Ну что, дорогая, убедилась, что это не ко мне?
Форресту показалось, что если бы мистер Талертон был собакой, то сейчас изо всех сил вилял бы хвостом, демонстрируя свою преданность.
Энн индифферентно повела плечами, одновременно освобождаясь от ненужных объятий.
— Ну, во всяком случае я нисколько бы ни удивилась, застав здесь очередную Мэри или Мэдди. Сколько я перевидала их за прошедшие годы!
Талертон виновато повесил голову, признавая свои грехи и являя собой воплощенное раскаяние.
— Но ты ввел мистера Форреста в заблуждение: я тебе больше не жена!
Тот мрачно поджал уголки губ, давая понять, что эту глупую ошибку необходимо исправить в самое ближайшее время. Не обращая внимания на его выразительную мимику, Энн с приветливой улыбкой повернулась к гостю и подала ухоженную руку. Джейк несколько растерялся, но, не оплошав, поцеловал ее, низко склонившись перед женщиной, как и положено по этикету.
— Вообще-то он пришел к Лиз! — уточнил мистер Талертон.
Чуть склонив голову набок, Энн так же оценивающе, как до этого бывший муж, посмотрела на незваного гостя. Но пришла к совершенно противоположным выводам.
— Ну так в чем проблема? Вы пройдете в зал или пригласить ее сюда?
Отец попытался воспротивиться, перегораживая вход крупным телом.
— Ну зачем девочке настроение портить? Она там с мистером Андерсеном танцует!
Насмешливо взглянув на него, Энн иронично поинтересовалась:
— А у нее что, настроение хорошее? А мне почему-то показалось, что наоборот.
Чувствуя себя лишним, Форрест решительно перебил их миленький междусобойчик:
— Можно позвать ее сюда? А то я одет неподобающе, чтобы в зал идти.
Энн с укором посмотрела на бывшего мужа, понимая, что это его слова.
— Дай-ка мне сотовый!
— Да где он у меня? Я его с собой не таскаю! — И в подтверждение Талертон громко похлопал себя по бедрам.
Она безапелляционно помахала у него перед носом гонким пальчиком.
— Не ври!
По-мальчишечьи дернув плечами, Талертон вытащил из внутреннего кармана смокинга телефон и отдал жене. Энн набрала номер и прислушалась. Никто не ответил. Сочувствующе кивнув побледневшему гостю.
— Не берет трубку! Наверное, танцует, а телефон в сумочке на стуле, его не слышно из-за громкой музыки. — Переведя взгляд на мужа, предложила: — Может, сходишь и позовешь?
— Ну вот еще!
Джейку почудилось, что Талертон здорово боится, что бывшая жена просто уйдет, если он оставит ее без присмотра.
Она с укором посмотрела на мужа пронзительно синими глазами, так похожими на глаза дочери, и снова набрала ее номер под пристальными взглядами обоих мужчин. На этот раз трубку взяли. Энн успокаивающе улыбнулась взбудораженному Джейку и сказала:
— Алло! Лиз, к тебе пришли! Выйди и посмотри сама кто, пока папочка не отправил твоего гостя обратно. Ждем.
Джейк почувствовал, как на щеке болезненно задергался мускул и по всему телу на запредельных частотах завибрировали нервы.
Через минуту из зала показалась чарующе прекрасная Элизабет. В темно-синем шелковом платье, обтягивающем тоненькую талию, с затейливой прической и изящным колье с сапфирами на точеной шее, она казалась неземным видением.
У Джейка перехватило дыхание, и он не сразу смог ей сказать:
— Привет!
Побледнев, она молча, явно не веря своим глазам, долго смотрела на него. Не здороваясь, трепетно спросила:
— Зачем вы здесь? Вы же ясно мне показали, что я вам вовсе не нужна.
Он наклонился к ней и горячо попросил, отчаянно страшась, что она не согласится:
— Это не моя вина, поверь! Просто я не получил вовремя твоего сообщения! Пойдем, нам надо поговорить.
Папаша немедля взъерепенился, суматошно хлопая крыльями:
— Куда идти? Как поговорить?!
Энн властно взяла его под руку.
— Не мешай! — И отвела его в сторону.
Он упрямо застыл, широко расставив ноги и не делая больше ни шагу.
Джейк настойчиво повторил, глядя в глаза Элизабет и истово стараясь ее убедить:
— Одевайся и пойдем!
Она недоверчиво посмотрела на него, наконец решилась, тяжело вздохнула и неуверенной походкой пошла к гардеробу. Мистер Талертон кинулся ей вслед, напоминая потерявшегося щенка. Тщетно попытался ее остановить:
— Дочка! Ты куда?!
Лиз чуть дрожащими руками забрала у заинтригованного гардеробщика шубку и позволила Джейку накинуть ее ей на плечи. Талертон топтался вокруг, не зная, как образумить дочь. Элизабет, одевшись, ласково его успокоила:
— Я позвоню потом, папа. Не волнуйся. С Новым годом, мама!
Мать понимающе подмигнула.
— Поздравляю, Лиз! Поезжай спокойно! С Новым годом, с новым счастьем!
И, не обращая внимания на сраженного подобным поворотом событий отца, пара вышла из здания.
Энн с мягкой иронией наблюдала за суетливыми движениями бывшего мужа, не знавшего, на что решиться: бежать за непослушной дочерью или махнуть на нее рукой и вернуться в зал. В приступе мучительного раздвоения он горячо воскликнул:
— Нет, это что такое?! Никакого покоя! И когда же это кончится?!
Энн насмешливо проговорила, тряхнув головой, отчего сверкающие капельки в ушах вспыхнули еще сильнее:
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Чикагский бизнесмен Люк Брэтт, оказавшийся по приглашению кинозвезды Глории Линн на вечеринке в ее доме в Голливуде, случайно знакомится с милой девушкой Джейн Кендал. Очарованный, он предлагает ей стать его любовницей, но получает отказ — Джейн любит другого. Недовольный Люк решает зайти с другой стороны и уговаривает Глорию соблазнить возлюбленного Джейн. Но поможет ли это Люку? Сможет ли он возбудить у нее ответные чувства?..
Если твоя лучшая подруга из рода ходячих катаклизмов, то нужно быть готовой к тому, что тебя тоже примут за особу, склонную к авантюрам. Но высоконравственная и ответственная Карен не потерпит неуважительного обращения, и никогда не допустит, чтобы какой-то там плейбой, пусть красивый и обаятельный, занял место в ее сердце.
Будет ли иметь продолжение любовь, зародившаяся в таинственной чувственности колдовской ямайской ночи? Особенно если оба не те, за кого себя выдают? Ведь и американец Майкл Брукс и английская студентка Хелен Смит имеют веские причины называться чужими именами…
Зак Рассел в ярости — Риф Бакстер, его совладелец, упорно проталкивает свою любовницу Тори Маллен в руководство компании и даже завещает ей свою долю. И после его гибели Заку остается одно — бороться за свою компанию, несмотря на то, что с этим совершенно не согласно его собственное сердце…
Порой поступки родителей отбрасывают мрачную тень на жизнь детей. И нужно сначала разобраться с прошлым, чтобы жить настоящим.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трагична любовь Маргарет и Дугласа в «Золотом барабане» Дианы Банэ, всего одну ночь подарила судьба Марти и Колу в «Эхе любви» Элайн Крауфорд. Но проходят годы, и сила истинной любви позволяет их душам возродиться в других телах, найти друг друга снова.Да, какое бы десятилетие, столетие ни стояло на дворе, человеку нужна любовь — жаркое слияние душ и тел.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.